Босс для Несмеяны
Шрифт:
Я перестаю улыбаться и смущенно поворачиваюсь к длинным столам, за которыми сидит десятка три местных жителей.
И чего он на меня-то уставился? Еда вообще-то в другом месте. Причем целые горы еды, от аромата которой пустой желудок предвкушающе уже в трубочку сворачивается!
– Лакомство… - повторяет зачем-то за мной Короленко медленным низким голосом и, помолчав, роняет: - Действительно.
Я не осмеливаюсь никак прокомментировать его необычное поведение. Оно похоже на заигрывание, на неловкую попытку флирта… но я-то знаю, что мой босс терпеть не может легкомысленное поведение
Нет уж, я еще не готова рисковать своим тепленьким местом, так что лучше, как обычно, приму свой обычный вид синего чулка-сухаря с эмоциональным интеллектом на уровне плинтуса.
Не глядя на босса, я намекающе тяну захваченную руку обратно к себе - мол, пора бы и выпустить, - и пристально смотрю в зал. Воздух в гостевом доме прямо-таки перенасыщен запахом жареного шашлыка в тонком шлейфе каких-то ароматических специй.
Присутствующие пока еще не приступили к застолью. Со взрослыми всё понятно - культуру соблюдают, но вот что удивительно, так это терпение детей, которые ждали разрешения от старших, чтобы сесть за стол вместе со своими матерями. Для них, как я понимаю, накрыт отдельный стол.
Группа пожилых мужчин во главе со старейшиной делают в сторону Короленко приглашающие знаки подойти. Тот с видимой неохотой оставляет меня одну, коротко проинструктировав, где лучше присесть.
Без его давящего внимания я наконец расслабляюсь и с любопытством осматриваюсь. К моему удивлению, среди мужчин мелькает и тот самый тип, что постоянно докапывался до меня в моем городе.
Рустам.
Интересно, зачем он сюда притащился? Тоже будет участвовать в проекте босса или решил за двоюродной сестренкой-хулиганкой Сарой присмотреть?
Она сама, кстати, тоже вертится вокруг него и что-то яростно нашептывает. Что именно - становится понятно, когда Рустам Агаев поворачивает голову и быстро находит меня среди толпы с первой же попытки. Так и слышу недовольные жалобы девочки на “эту пришлую девицу, которая работает на Ай-тура и требует от него слишком много внимания!”
Да уж, зря я понадеялась, что мы с ней как-нибудь поладим. С предубежденными против тебя девочками-подростками найти общий язык труднее всего.
Тем временем старейшины во главе со знакомым старцем в шапке уже расселись за своим столом, а вместе с ними и мой босс. Молча слушая какого-то ровесника-соотечественника, расположившегося рядом с ним, он хмурится и при этом почему-то поглядывает на меня.
– Ой, да присаживайтся уже, девочка, - заботливо подталкивает меня к столу одна из женщин среднего возраста и с улыбкой понижает голос: - А то наш Артур совсем аппетит потеряет и упрекнет потом, что Алаку совсем забыл свои традиции. Скажет - куда подевалось ваше сказочное гостеприимство?.. Нехорошо будет!
Я смущенно улыбаюсь в ответ на такое явное преувеличение моей значимости и с удовольствием усаживаюсь на краешек длинной деревянной скамьи без спинки.
Живот уже давным давно почти что прилип к спине от голода. Поэтому, как только перед моим носом оказывается тарелка очень плотной каши-мамалыги с кусочками сыра, все посторонние мысли напрочь выметаются из головы. Это
Чего тут только нет!
Домашние кукурузные лепешки, шарики ачапа из свеклы и фасоли, неизменный хачапур, различные соленья, овощные и фруктовые нарезки, дымящиеся шашлыки, пахучие соусы…
За огромным блюдом с целой горой жареного мяса стол со старейшинами уже не так-то легко разглядеть. А когда мои соседки еще и начинают разливать-переставлять бутылки с традиционными местными напитками, то из них образуется настоящий стеклянный забор. Но меня это полностью устраивает. А то смущающе-пристальное внимание Короленко уж слишком меня нервируют и вызывают лишние фантазии. Не говоря уже о его блудливом родственнике с липким взглядом.
Его пристальное внимание ощущается особенно остро, когда первый голод отступает, сменившись приятной тяжестью в желудке. Зачем он это делает? Умудряется выслеживать меня взглядом сквозь малейшие зазоры пространства между кувшинами и фигурами плотно сидящих людей! И, что примечательно, это происходит снова во время застолья, когда мне хочется наслаждаться вкусной едой, а чужим прессингом.
Достал уже пялиться!
Глава 20. Непристойное поведение
В конце концов у меня окончательно пропадает аппетит.
Я решительно выбираюсь из-за скамьи под предлогом похода в туалет. Гостеприимная соседка любезно подсказывает дорогу туда, и вскоре многоголосый шум остается позади, отрезанный дверью. Игнорируя тропинку к туалету - простой деревянной будке в конце фруктового сада, - я останавливаюсь чуть подальше от крыльца. Долго смотрю оттуда на великолепную панораму гор в туманной дымке длинных облаков.
Настоящая услада для глаз! Всё раздражение и досада отступают под всемогущей красотой природы.
Из этой созерцательной задумчивости меня выводит налетевший ветер. Сладкий аромат созревающих плодов так и дразнит обоняние, вынуждая инстинктивно принюхиваться.
В этом саду возле гостевого дома вообще полным-полно плодоносных деревьев. И сейчас самый сезон не только для персиков, но и для инжира, нектаринов, груш, слив и лавровишни. Истинный рай для фруктового гурмана.
Я поднимаю глаза на звук затрепетавшей листвы и с приятным удивлением обнаруживаю висящий на ветке персик. Спелый и сочный. Прямо над моей головой.
Не могу удержаться от искушения. Встаю на цыпочки, чтобы дотянуться до нежного плода… и вздрагиваю, когда перед моим лицом появляется чья-то смуглая волосатая рука, нагло срывая приглянувшийся плод. А затем сует его в мою застывшую руку.
– Персик для персика, - с ухмылкой произносит Рустам Агаев..
Я поспешно делаю на шаг назад, но путь отступления неожиданно оказывается отрезанным. Спина упирается в ствол персикового дерева, вынудив меня растерянно покачнуться.
Рустам мгновенно пользуется этим. Быстро выбрасывает вперед руки и упирается в древесную преграду, не давая дернуться ни вправо, ни влево. И от ощущения внезапной ловушки я начинаю нервничать.