Бояться поздно
Шрифт:
— Ну и заметит… — начала Тинатин, запнулась и деликатно продолжила: — Аль, больно.
Аля посмотрела на свои пальцы, стиснувшие запястье Тинатин, поспешно разжала хватку и извинилась.
— Ладно, — сказала Тинатин, растирая запястье. — По пути к карьеру деталей добавишь. А Володя, если такой имба [15] , как ты рассказываешь, может, к нашему возвращению новый хавчик раздобудет, больше и лучше прежнего.
К возвращению ребят Володя ничего не раздобыл и сам не вернулся. Телефон его был выключен.
15
От imbalanced —
Тинатин прошла сквозь гостиную к кухне и обратно, позаглядывала в разные углы, неравномерно освещенные косыми пыльными лучами, и спросила:
— Растяжек, мин-лягушек, кассетных бомб надо опасаться?
Аля пожала плечами и предположила:
— Им естественность нужна. Утечка газа, пожар, отравление, в таком духе.
Карим потопал проверять газовый баллон и котел. Марк, пробормотав: «Снег можно растапливать, наберу сейчас», рванул было во двор, но Тинатин удержала его за рукав.
— Ща администратору звякну, чтобы новые баклажки привез. Скажем, эта вода стухла.
Спустившийся со второго этажа Карим доложил:
— Я не эксперт, но там вроде все штатно, подогнано, не болтается и без лишних элементов. По ходу буду еще посматривать.
— Дежурство ночью организуем, — сказал Марк.
— Так не будет ночи, — напомнила Алина глумливо-сочувственным тоном, заметила, что Алю аж перекосило, и примирительно добавила: — Ночью спать надо. А спящих людей сделать мертвыми без криминального следа непросто.
Доживем — увидим, подумала Аля и в который раз выглянула в окно, за которым всё это время очень ярко представляла себе то Володю, то троих в угольном камуфляже.
— Воду через пятнадцать минут привезут, — сказала Тинатин, убирая телефон. — А пока давайте отделять чистое от нечистого. Затаскивайте хавчик, смотрим упаковку. Если фабричная и нетронутая, можем жрать, если ручная работа — лучше не рисковать. Потом я еще в лавку сгоняю, подкупим, чего не хватило.
— Тормозной шланг проверь, — посоветовал Карим.
Безвредного хавчика оказалось немало — на легкий перекус точно хватит, а догнаться можно овощами и фруктами. Марк поныл, что шашлык тоже может быть безопасным и от одного шампурчика ничего не будет, а он готов лично пожарить и снять пробу, причем прям с сырого кусочка. Громче всех на него рявкнула, как ни странно, Алина, и Аля опять почувствовала неловкость от того, что так долго ее недолюбливала. Алина знать об этом не могла, но Аля должна помнить — и стыдиться.
— А как мы умирали? — спросила Алина, по третьему разу протирая и обнюхивая яблоки и груши, сполоснутые с «Фейри».
Аля, подумав, сказала:
— Спасибо хоть быстро и безболезненно.
— Странно, — сказала Тинатин. — Уснули, типа, и всё, глазки закрыли и уплыли?
Аля кивнула, передернулась и снова кивнула. Тинатин это не смутило.
— Очень странно. Даже от сильного яда последствия прям невооруженным глазом видны. А если они нас травили не цианидом или «Новичком» каким-нибудь, а
— Не факт, — возразила Алина.
— Погугли.
— А толку гуглить, если это ненастоящий гугл?
— В смысле? — спросил Марк.
— Мы согласились с объяснением Али, так? Аля ходит по кругу, ну или внутри стеклянного шарика — новогоднего такого, со снегом как раз, знаете, да? — в который замкнута ограниченная часть пространства, времени и персон. Выходит из него Аля через компьютерную игру.
— Не всегда, — сказала Аля.
— Как правило. Через игру, плюс-минус. Значит, входит она тоже в компьютерную игру, к которой тамбуром таким прицепилась часть сеттинга, имитирующего реальность. Лор такой.
— То есть мы, как это, NPC [16] ? — уточнил Карим, одобрительно разглядывая Алину.
— Это в лучшем случае. Или тупо часть сеттинга.
— Ты-ы часть сеттинга, — сказала Алиса. — Не хочу тупо. Я живая, чувствую и всё такое.
Алина засмеялась.
— Ты еще скажи: «Ущипните меня».
— За любое место? — томно спросил Марк, шевеля пальцами.
Алиса отмахнулась было, но вдруг разозлилась и спросила:
— Марк, а ты ведь мелкий совсем, да? В школе еще, и не факт, что в одиннадцатом классе, да? Поэтому и студенческий не показал?
16
NPC (non-player character) — неигровой персонаж (англ.); служебный или декоративный персонаж, не управляемый игроком.
Марк пошел неровными, но очень четкими красными и белыми пятнами и начал набирать воздуха для предельно обидного ответа.
Это тоже игра? — напряженно подумала Аля и напомнила себе: — А что тут не игра?
— Разница-то, школьник, студент, если мы ненастоящие? — сказал Карим, дружески трепля Марка по плечам и шее так, чтобы тот сдулся до безобидных кондиций.
— Нефиг было так старательно сканировать все вокруг, — хладнокровно сказала Алина. — Нас в хайрезе [17] снял — вот и пыжимся теперь. Выдал бы по три пикселя на морду — проще было бы.
17
От high resolution — высокое разрешение (англ.).
Аля представила, как ребята выглядели бы в этом случае, и нервно ухмыльнулась. Алина немедленно нацелилась на нее обвиняющим перстом.
— А ты, кстати, зря думаешь, что единственная настоящая тут. Чот до фига знаешь, на вопросы отвечаешь быстро, на каждый случай план есть. Настоящие люди так себя не ведут. Колись, кто такая — босс уровня, нейросеть на ножках или кто?
— Да я бы с удовольствием, — тоскливо сказала Аля. — Они ж типа бессмертные. Ну или максимум однажды смертные. Вы просто не представляете, как мне помирать надоело.