Божий суд
Шрифт:
– Сегодня днем - это было около половины первого - Девидс пригласил меня к себе и сообщил, что ему наконец удалось решить задачу. Он показал мне несколько листков, исписанных формулами, и принялся объяснять суть дела. Ему удалось найти совместное решение уравнений гипперполя и виртуальных процессов.
– Но как же это?
– подал голос Грехем.
– Это же явно тупиковый путь? Мы не раз обсуждали подобный вариант, но...
– Подожди, - остановил его Сойк.
– Возможно, Девидс нашел что-то неожиданное. Не так ли,
– Возможно, - сухо согласился Хэксли.
– Но к сожалению, мне это неизвестно.
– Как, Девидс вам ничего не объяснил?
– вскочил Сойк.
– Ну, тогда я пойду и притащу его сюда.
– Подождите, Сойк, - поморщился Хэксли.
– Так вот: когда Девидс начал свои объяснения, я как раз вспомнил, что должен звонить по важному делу, и вынужден был на время прервать наш разговор. Потом набежали всякие другие дела... Только без пяти минут три я вернулся. Но Девидс, - Хэксли на мгновение замолчал и обвел тяжелым взглядом своих собеседников.
– Он был мертв.
– Мертв?
– воскликнул Ленгли.
– Но почему же вы нам сразу не сообщили? Не позвали нас?
– Ему бы все равно уже не помогли.
– От чего же он умер?
– глухо спросил Сигрен.
– Сердце, - сообщил Хэксли.
– Во всяком случае, таково заключение врача.
– Почему же все-таки вы нам сразу об этом не сказали?
– настойчиво повторил Сойк.
– Когда я застал Девидса мертвым, - резко произнес Хэксли, игнорируя вопрос Сойка, - я, естественно, стал искать листки с формулами. Но я их не нашел.
– То есть как?
– не понял Сойк.
– Куда же они могли исчезнуть?
– удивился Грехем.
– Вот и я спрашиваю: куда?
– холодно сказал Хэксли.
– Это вы нас спрашиваете?
– протестующе воскликнул Ленгли.
– Кроме меня, - продолжал Хэксли все тем же ледяным тоном, - а кабинет Девидса мог зайти только кто-то из вас, из вас четверых.
– Вы хотите сказать?
– возмутился Ленгли.
– В таком случае я ухожу.
– И я, - поддержал его Сойк.
– Не торопитесь, - мрачно произнес Хэксли.
– Все равно вы отсюда не выйдете. Все двери заперты.
– Вот как?
– изумился Сойк.
– Однако... Вы не имеете права!
– начал было Грехем, резким движением сдернув очки, что означало у него высшую степень возбуждения.
Но Хэксли довольно бесцеремонно прервал его:
– Мне кажется, молодые люди, вы не совсем ясно представляете серьезность положения. Совершена кража, да, да - кража, будем называть вещи своими именами. Похищен ценнейший документ, который, вы это знаете не хуже меня, дороже золота. И это мог сделать, - Хэксли запрокинул голову и уставился куда-то в пространство.
– Это мог сделать... только один из вас.
– Тогда уж - один из нас, - поправил Сойк.
– Вы тоже были в кабинете у Девидса, шеф, и, кстати, первый обнаружили, что он умер.
Хэксли натянуто
– Я надеюсь, вы понимаете, что подобное предположение - просто нелепо. Зачем я стану похищать документы, которые и без того мне принадлежат. Ведь все вы работаете на меня. Не так ли?
В кабинете наступила тягостная тишина.
– Так вот, - жестко сказал Хэксли.
– Листки должны быть возвращены. И пока это не будет сделано, никто из вас отсюда не выйдет.
– Боюсь, шеф, все это вам дороже обойдется, - съязвил Сойк.
– Придется кормить нас до самой старости.
– Не волнуйтесь, Сойк, - спокойно возразил Хэксли.
– Так долго это не протянется. Если до утра понедельника бумаги не будут возвращены, мне придется сообщить обо всем полиции.
– Неужели вы нас всерьез подозреваете?
– удивился Сойк.
– Я не верю в привидения, Сойк, -- резко возразил Хэксли.
– И не вижу, как бы вы смогли передо мной оправдаться. Разве что принесли бы мне свое собственное решение. Тогда бы я поверил, что вам незачем было... похищать его у Девидса. Но боюсь, что это невозможно. Подумайте над тем, что я сказал... А пока желаю вам приятно провести воскресенье... И не беспокойтесь, я сообщу все, что нужно, вашим женам.
НАПРЯЖЕННЫЙ РАЗГОВОР
– Нет, как вам это нравится?
– воскликнул Ленгли, когда за Хэксли захлопнулась дверь.
– Этот старый хрыч всерьез нас подозревает.
– Ноги моей здесь больше не будет, - сказал Сойк.
– Но кто другой станет нам столько платить?
– робко возразил Сигрен.
– Пусть подавится своими кларками, - разгорячился Ленгли.
– Я продал ему только свой мозг, а вовсе не право на оскорбления.
– Легко тебе говорить, - грустно заметил Сигрен, - ты человек вольный, а у меня семья.
– Мне кажется, - подал голос Грехем, - каждый из нас вправе распоряжаться собой сам.
– К тому же я вовсе не хочу страдать из-за кого-то, - добавил Сигрен.
– Что ты хочешь этим сказать?
– резко повернулся к нему Ленгли.
Сигрен пожал плечами.
– Но ведь и в самом деле в кабинет Девидса, кроме нас четверых, войти никто не мог.
– На что это ты намекаешь?
– возмущенно спросил Ленгли, угрожающе наступая на Сигрена.
– Да за такие слова тебе следовало бы просто набить рожу. Скажи спасибо, что ты отец троих детей.
– Подождите ссориться, - примирительно сказал Сойк, - кажется, мы и в самом деле влипли в пренеприятную историю. Надо спокойно во всем разобраться.
– Как же ты думаешь это сделать?
– скептически осведомился Ленгли.
– Нас всего четверо, - вмешался Грехом.
– И разве мы первый день знаем друг друга? Мы должны постараться общими усилиями восстановить все события сегодняшнего дня.
– Он прав, - сказал Сойк.
– Пусть каждый вспомнит все, что произошло с ним сегодня.