Брачный контракт
Шрифт:
Старательно изобразив на своем лице спокойствие, она быстро огляделась по сторонам.
— Как вы думаете, — прошептала она, — здесь есть убийцы и грабители?
— Без сомнения.
— Правда? — У нее по спине пробежал холодок.
Он нахмурился, постукивая пальцами по столу. Был ли он недоволен ею или тем, что их медленно обслуживают?
Они не могли уйти прямо сейчас, и Пандора решила с пользой для себя провести оставшиеся несколько минут.
Она завертела головой, незаметно
Здесь било и несколько женщин — представительниц древнейшей профессии, но большинство присутствующих составляли мужчины. Они были разного возраста и внешности, но их объединяло нечто общее — жизнь, полная лишений.
Пандору внезапно поразила мысль о том, как ей повезло родиться тем, кто она есть.
— Ваш заказ, ваша светлость. — К ним приблизилась пухлая официантка. Она поставила кружки на стол, расплескав их содержимое. Пандору в ее мужской одежде она даже не заметила, все свое внимание уделив Максу.
Она подвинула кружку нарочито медленным движением и наклонилась к нему, откровенно демонстрируя свой пышный бюст. Пандора вспыхнула от возмущения.
— Что-нибудь еще, милорд? — Голос служанки был хриплым и соблазняющим, и даже слепому было ясно, что еще она готова предложить. Пандора закатила глаза.
Взгляд Макса задержался на выставленной плоти всего на мгновение — хотя Пандоре и оно показалось слишком долгим. Впрочем, он ничего не мог поделать, так как роскошные формы закрывали ему вид на все окружающее. Затем Макс поднял глаза и улыбнулся:
— Не сегодня.
— И никогда, — пробормотала Пандора.
— Меня зовут Мюриэль, если что нужно… — Она буквально лежала на нем. Это было отвратительно.
Макс вытащил из кармана монету и кинул официантке. Она, выпрямившись, поймала ее и одобрительно оглядела. Затем присела на стол так, что ее мощные ягодицы сказались прямо перед лицом Пандоры.
— Я что-то не видела тебя здесь раньше.
— И никогда больше не увидишь, — прошипела Пандора. Если только эта корова попробует коснуться Макса, она огреет ее кружкой по голове.
Мюриэль не обратила на Пандору внимания и, наклонившись к Максу, прошептала ему что-то на ухо. Макс расплылся в улыбке. Пандора мгновенно вскочила на ноги.
— Сядь, — процедил Макс.
— Нет, — буркнула она и села.
— Что это с парнишкой? — Мюриэль оглянулась через пухлое плечо.
— Считает себя слишком взрослым, — сказал Макс, сердито взглянув на Пандору. — Ему не помешает хорошая трепка.
Она еле подавила желание показать ему язык.
— Какой миленький мальчик. Может, ему нужна вовсе не трепка?
Мюриэль
Макс отсалютовал Пандоре кружкой. Это чудовище явно наслаждалось всем происходящим. Пандора заскрипела зубами.
— Может, парнишке нужна женщина? — засюсюкала Мюриэль.
Макс издал странный звук и сильно закашлялся. Он подавился, такому и надо!
Официантка зашла ему за спину и похлопала по спине.
— Посильнее, — попросила ее Пандора.
Макс поднял руку:
— Нет, спасибо. Мне уже хорошо.
— О, мой бедненький!
Мюриэль прижала его к себе так, что его голова оказалась между ее огромными грудями. В других обстоятельствах Пандора от души посмеялась бы, но сейчас ей совсем не нравилось, что эта шлюха обнимала мужчину, за которого ей, может быть, придется выйти замуж.
— Он сказал, что ему уже хорошо. — Пандора вскочила.
Она из всех сил толкнула Мюриэль. Та отшатнулась, потеряла равновесие и с грохотом села на соседний стол.
Во все стороны полетели кружки и бутылки. Мужчины вскочили на ноги, ругаясь так, что у Пандоры зазвенело в ушах.
Проходящая мимо официантка с пятью кружками в руках споткнулась, облив всех окружающих, и упала.
Комната взорвалась звоном разбитого стекла. Пандора отпрыгнула назад, врезалась в стену и сползла вниз в надежде спрятаться от этого «дождя». Где-то над ней раздался рев, и Пандора осознала, что это была не стена, а просто на нее навалился огромный мужчина.
Где же Макс? Пандора с отчаянием огляделась по сторонам.
— Макс! — отчаянно закричала она.
— Здесь!
Пандора вытянула шею и увидела Макса, который наносил сокрушительные удары кулаками каким-то мужчинам. Он медленно продвигался к ней, когда кто-то вдруг схватил ее за рубашку.
Пандора оглянулась. Это был тот самый великан! Если он дернет посильнее или собьет с нее шапку, ее обман раскроется. Она стала отчаянно вырываться и неожиданно почувствовала, что свободна. Пандора кинулась вперед и быстро спряталась под столом. Что же делать?
Она осторожно выглянула наружу. Макс дрался с тем великаном. Пандора неожиданно хихикнула. Эта битва была достойна Геракла. Со своего места она хорошо видела сражавшихся. Макс делал все, что мог, но стоило ему уложить одного негодяя, как его место занимал другой. Все же очередной удар попал Максу в живот, и Пандора поморщилась — ему стоит попрактиковаться в защите, прежде чем вновь посещать такие места.
Но как им уйти? Она не могла вечно сидеть под столом, ожидая, пока Макс ее спасет. Ей придется вылезти, вопрос только — когда.