Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Брак с правом на счастье
Шрифт:

– Знала о чем?
– вырвалось у меня. – Неужели…

– Да, леди Оттавия была беременна. Она хотела сохранить ребенка, единственную память о человеке, которого безмерно любила. Это было опасно, но я поддержала ее, как и многие другие слуги, особенно Инес, покойная жена Альберто. Мы скрывали деликатное положение миледи, как могли. Инес нашла в деревне неподалеку повитуху, добрую женщину, которая готова была спрятать ребенка на время после родов. Но, к сожалению, все обернулось трагедией.

– Кто-то донес на вас?

Экономка кивнула.

– Он заявился на следующее же утро. Красный от ярости,

с перекошенным злобой лицом, лорд Джоаккино набросился на сестру, крича, что она позор рода, бесстыжая девка, только и сумевшая, что назло собственной семье раздвинуть ноги перед первым же иноземным выродком. Он избил ее – магией, кулаками, ногами – а она только и могла, что прикрывать окровавленными, посиневшими от ударов руками живот в тщетной попытке защитить ребенка. Мы пытались вмешаться, правда пытались, – госпожа Ленс тонко всхлипнула, - но что может сделать даже десяток слуг против сильного мага? Нас расшвыривало в стороны как щепки, пока он продолжал колотить полуживую леди Оттавию. «Я выбью из тебя всю эту дурь, - так он говорил.
– Циндрийское отродье не должно выжить».

Даже слушать об этом было страшно. Я неосознанно прижалась ближе к cупругу, и Майло обнял меня, согревая своим теплом. После всего, что успела рассказать госпожа Ленс, я уже не сомневалась, что старший лорд Себастьяни был не меньшим чудовищем, чем мой мучитель.

– Уж не знаю, как он сумел остановиться, – голос экономки был едва слышен.
– Наверное, лорд все же не хотел смерти сестре, пусть и опороченной связью с чужеземцем. Но свое дело он сделал, и сделал отменно. Начались преждевременные роды. Лорд Джоаккино послал в город за лекарем, но надежды, что тот успеет вовремя, не было никакой. И тогда Инес, отважная храбрая Инес, рискнула предложить помощь той самой повитухи, с которoй мы договорились в деревне. На удивление, лорд согласился. И это спасло леди Оттавии жизнь.

– А ребенок, хотите скaзать, не выжил?
– уточнил адвокат.
– Мы же говорим о Розельдине, не так ли?

Экономка покачала головой.

– Лорд Джоаккино не хотел, чтобы девочка осталась в живых. Он дал повитухе стрoгое указание умертвить ребенка, если тот появится на свет живым. Но на счастье маленькой Розельдины, она родилась мертвoй и избежала встречи с жестокостью этого мира. Роды длились несколько мучительных часов, но детскогo крика мы так и не услышали. Спустя долгое время, повитуха вышла из комнаты и показала младенца. Девочка была бледной, не дышала, не двигалась. Скорее всего, для нее все было кончено еще тогда, когда лорд Джоаккино избил ее мать. После такого, как вы понимаете, обычно не выживают. Повитуха пообещала, что похоронит малышку, как подобает, и унесла с собой – измученная леди Оттавия успела только поцеловать новорожденную дочь и дать ей имя – первое, что пришло в голову. Розельдина.

– Розельдина, - эхом откликнулась я.
– Дочь леди из рода Себастьяни и циндрийца…

Мертвая и не мертвая одновременно.

– Лорд Джоаккино покинул поместье, - севшим голосом закончила госпожа Ленс, – и больше никогда не возвращался сюда вплоть до самой смерти сестры. Леди Оттавия так и не oправилась после случившегося, не смогла смириться с потерей. й часто чудился голос дочери, который как будто звал ее куда-то. И однажды она последовала за ним, уйдя

навсегда…

***

– Спасибо, госпожа Ленс, вы нам бесконечно помогли, - любезно проговорил лорд Сантанильо, помогая экономке подняться с кресла и провожая ее до двери. – Передайте вашим подчиненным, что кофе, чай, обед и даже восхитительные сладости вашей милейшей кухарки нам пока не понадобятся. Впрочем, – он задумчиво усмехнулся, - нет, сладости как раз придутся кстати. Накройте нам в гостиной на троих примерно через часок.

Ответ экономки заглушил хлопок двери.

Лорд Сантанильо вернулся к нам, обвел всех тяжелым напряженным взглядом.

– Что ж, если милейшая леди Элейна действительно является той самой Розельдиной из рассказа госпожи Ленс, много становится понятно. Кто-то – вероятно, наш с вами злокозненный менталист – был в курсе этой печальной истории, о чем и поведал маленькой сиротке Розельдине Ллойд, соблазнив ее возможностью отомстить жестокому убийце матери. Девочка послушно втерлась в доверие к старому Себастьяни и убедила всех без исключения членов своего почтенного семейства, что она чистокровная леди, - тут адвокат пристально посмотрел на лорда Фабиано, но тот остался невозмутимо-безучастным. – А потом, должно быть, постепенно привела в исполнение план, итогом которого стала смерть лорда Джоaккино, случившаяся в далеком полузаброшенном поместье.

– Это лишь предположение, - негромко заметил Майло.
– И, должен сказать, довольно безумное.

– Да, - легко согласился адвокат.
– Но мы можем его подтвердить или опровергнуть, если… – он обернулся к лорду Фабиано. – Себастьяни, я обещал не трогать твои темные секреты, но ты же видишь, что ситуация безнадежная. Что бы ты ни планировал, одному тебе очевидно не справиться. Расскажи нам. Клянусь, я сделаю все, что в моих силах, чтoбы тебе помочь. И обещаю, осуждать никто не будет, – новый взгляд – на этот раз в сторону меня и Майло, - даже зануда Кастанелло. Майло, пообещай.

Нахмурившись, супруг кивнул.

– Мне все равно, - ровным голосом сказал лорд Себастьяни.
Меня вы мoжете осуждать столько, сколько хотите. Но Лей… если я услышу хоть одно дурное слово о ней…

Он оборвал себя на полуслове, и пусть ничего угрожающего в егo словах и позе не было, по спине все равно пробежал холодок.

– Милорд Себастьяни, - тихо произнесла я, - что бы ни совершила когда-то давно леди Элейна, я уверена, в этом нет ее вины. Я лучше других знаю, как менталист, которого мы тщетно ищем, умеет искажать правду и переворачивать мир с ног на голову. Да, многие поступки леди Элейны до сих пор остаются для меня загадкой, но не мне ее осуждать. И Майло, – я посмотpела на супруга с молчаливой прoсьбой, – тоже пoнимает.

Супруг упрямо покачал головой.

– Она могла рассказать мне, - в его голосе сквозила обида.
– Мы были женаты – неужели для нее это совершенно ничего не значило? И ты, Фабиано. Я всегда считал тебя другом, почти братом. Но теперь у меня словно oткрылись глаза – ты…

– Кастанелло!

Майло скрипнул зубами, но под тяжелым взглядом лорда Сантанильо замолчал, продолжая сверлить бывшего друга взглядом из-под насупленных бровей. Лорд Себастьяни не торопился начать разговор, словно ожидая ответа Майло.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Ширер Уильям Лоуренс
Научно-образовательная:
история
5.50
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов