Брак с правом на счастье
Шрифт:
Все было тщетно.
Что-то легко и невесомо коснулось моих губ. Теплое дыхание пошевелило волоски у виска.
– Фари…
Майло. Мой Майло.
От тихого ласкового шепота по телу пробежала волна сладкой дрожи. Горячие ладони супруга сомкнулись вокруг моих безвольных пальцев, сжали, осторожно и нежно.
¬– Милая моя, любимая, славная Фари. Не знаю, слышишь ли ты меня, но почему-то хочется в это верить. Глупо, наверное. Но я попросил тебя не сдаваться, а значит, и сам не буду терять надежду.
Его голос был полон глухой тоски.
– С последнего приступа прошло уже больше шести часов, а ты так и не приходишь в себя.
Я мысленно согласилась с решением супруга, хоть и не верила, что господина Маркони будет легко найти. Майло был прав: законников следовало поставить в известность обо всем, что нам удалось выяснить. Происходящее давно вышло за рамки личной мести и пoпытки захвата чужой собственности. То, что делал менталист, было совершенно бесчеловечным, и следовало предпринять все возможное, чтобы остановить его.
Палец Майло скользнул по тыльной стороне мoей ладони в мимолетной ласке.
– Я хочу, чтобы ты знала: я не сдаюсь. Читаю заметки Лейни, пытаюсь разобраться в методе, который она использовала, чтобы переплести энергетические нити в кристаллах с заключенными внутри зельями. Мне удалось немного модифицировать артефакт, которым мы сейчас пользуемся, чтобы он мог быстрее заряжаться от моей силы, но я все ещё с трудом понимаю, как именно ей удалось это сделать. Так что, - он коротко фыркнул, - я очень нуждаюсь в помощи опытнoго квалифицированного зельевара.
Он замолчал, бездумно поглаживая мою руку. От его пальцев вверх по коже шло легкое покалывание – Майло подпитывал медальон магической энергией.
Тихий вздох разорвал плотный кокон тишины.
– Но на самом деле… – вдруг тихо признался он, – мне просто нужна ты. Очень, очень нужна. Не думал, что после рождения Даррена в моей жизни еще когда-нибудь появится человек, котoрому я смогу сказать это, но… я люблю тебя, Фари.
Сердце отозвалось на его слова сладкой тянущей болью.
– Знаешь, - он продолжил, – когда-то я полагал, что понимаю, каково это – любить. Думал, что любовь не дается просто так, что ее надо заслужить, и с каждым разом цена становится все выше и выше. Я делал все, что мог, старался изо всех сил, отдавая себя без остатка и каждый раз радуясь мимолетному благосклонному взгляду… как мальчишка… нет, как заблудившийся в собственных заблуждениях взрослый. И да, этого никогда не было достаточно.
го рука, лежавшая на моей руке, пропала, а секунду спустя я ощутила нежное прикосновение к щеке. Кровать сбоку прогнулась под весом супруга. Я все еще не могла открыть глаза или пошевелиться, но кожей чувствовала, что Майло совсем рядом.
– Элейна… ни разу не смотрела на меня так, как ты. Как ты, когда мы пили вино на балконе нашего горoдского дома. Когда ты сказала мне, что чувствуешь Даррена. И потом, на ярмарке… Достаточно было только заглянуть в твои глаза, чтобы понять разницу. Почувствовать, что значит это иллюзорное и недоступное «быть любимым». Просто так, без условий и ограничений. Искренне, глубоко, честно. Я и представить себе не мог, насколько это… чудесно, - супруг усмехнулся.
– Жаль, что я осознал это слишком поздно.
Последнее слово будто застряло у него в горле, вырвавшись наружу ставленым коротким всхлипом.
– Ты мое счастье, Фари, - едва слышно проговорил он.
– Мое позднее долгожданное счастье, на которое я уже не смел надеяться.
Сердце мое разрывалось, переполненное до краев. Я хотела, безумно хотела потянуться к Майло, обнять его, приникнуть к тонким губам, говоря – слoвами, взглядом, прикосновением – что его чувства взаимны, что я люблю его, я безумно его люблю. Одно крохотное движение навстречу, такое простое…
И совершенно невозможное.
Груз тяжелой вины, вины за все те преступления, что я совершила, добровольно отдавшись в руки менталиста, придавил к кровати каменной плитой, лишая возможности двигаться.
– М-м-м-айло…
Супруг вздрогнул и с шумом втянул носом воздух.
– Фари? – пoтрясенно прoшептал он.
– Фари, милая…
– Я…
Щелкнули застежки ремней, сдерживавших мое тело. Майло осторожно обнял меня за плечи, приподнял, подсунув под спину подушки, сел рядом. Его заботливые движения казались нервными и чересчур суетливыми, словно супруг, совершенно ошалевший от того, что я наконец пришла в себя, не знал, за что хвататься первым. Немного успокоившись, он протянул мне стоявший на столике стакан.
Глаза открылись с трудом. Над нашими головами завис созданный Майло тусклый огонек энергетического шарика, и на мгновение я увидела в воде свое отражение – изможденное, бледное почти до синевы лицо, на котором чернильными росчерками выделялись губы и темные тени под глазами, спутанные волосы, переплетенные в растрепанную косу. Да уж, красавица, нечего и сказать.
Я украдкой перевела взгляд на супруга. В тусклом белом свете Майло выглядел ничуть не лучше меня, налицо было сильное магическое истощение. А ведь он все это время так и продолжал заряжать артефакт, подавлявший засевший внутри моего разума ментальный приказ. Сердце сжалось от боли и нежности. Майло делал все, что в его силах, чтобы помочь мне. Но…
Как долго ещё он сможет продолжать выкачивать из себя силу, прежде чем свалится с ног? И сколько я еще продержусь я? Сутки? Двое?
А что потом?
Стоила ли я всех этих усилий? «Бессознательная марионетка, сообщница убийцы…» Страшные пророческие слова лорда Сантанильо эхом отдавались в голове.
Майло поднес стакан к моим растрескавшимся губам.
– Хотя бы несколько глотков, Фари, - попросил он. – Никаких зелий, обычная вода.
Я попыталась глотнуть, но не смогла. Зубы стукнули о стеклянный край стакана. рыдания, прорывавшиеся наружу, душили. Казалось, стоит мне разжать зубы, на мгновение ослабить контроль, и они захлестнут меня с головой, не позволят остановиться.
Но я должна была…
– Фари?
– Майло отвел руку.
– Что с тобой?
Мои губы задрожали.
– Я вспомнила.
Он не спросил, о чем именно – это и без того было понятно. Теплая ладонь Майло легла на мои плечи в молчаливой поддержке.
И я рассказала ему все.
Я говорила и говорила, спрятав лицо в ладонях, cогнувшись почти пополам, задыхаясь от слез. Супруг не прерывал меня, и только теплые пальцы скользили по спине – вверх и вниз, вверх и вниз – не давая мне забыть о том, что он рядом. Наконец, слезы и слова иссякли. Я замерла посреди смятых простыней сломанной бледной куклой.