Браслет певицы
Шрифт:
Суон и Урусов взяли кэб и отправились к Лондонским докам, где почти весь день провели, прогуливаясь по неприветливым окрестностям, время от времени заходя в различные заведения и греясь дешёвыми напитками. Урусов не проявлял ни малейшего недовольства специфическим окружением, тиком не дёргался. Суон, усмехнувшись, подумал – совсем мальчишка, а ведь как непрост. Про истинную степень участия Флитгейла во всей истории Суон не сказал ни слова, тем более – ни звуком не обмолвился об Иве. Урусов лишних вопросов не задавал.
– Я прочитал в газетах о неприятности, случившейся с мисс Ивой, – сказал князь, когда
– Я, пожалуй, могу удовлетворить ваш интерес. Насколько я знаю – мисс Ива пришла в себя, ей немного лучше, её жизни ничто не угрожает.
– Слава Богу. А авто, сбивший мисс Иву, не нашли? Надо было бы наказать негодяя…
– Увы, не нашли. Теперь столько этих автомобилей, ваша светлость, просто ужас.
Глава 20. Прощальный сеанс князя Урусова
Граф Бёрлингтон лоснился от переполнявшего его удовольствия лично сообщить небольшому обществу потрясающие новости.
– Мисс Ива, господа, я счастлив сообщить вам, что князь Урусов любезно согласился провести ещё один спиритический сеанс в моём салоне до своего отъезда в Россию. Честно говоря, мы были так несправедливы к этому молодому человеку. Конечно, я понимаю, иностранец, русский, вся эта отвратительная история с убийством барона Фицгилберта, просто кошмар. Но я намерен исправить нашу нелюбезность; и какое счастье, что его светлость – человек учтивый и благородный, проявил такую необычайную деликатность после нелепой ссоры с мистером Флитгейлом и согласился ещё раз посетить мой дом! Мы стали так подозрительны, всюду нам мерещатся мошенники и шпионы. Но – подумайте, какая история с фон Мюкком! – неожиданно воодушевился граф, обращаясь к инспектору Суону.
– А что с бароном фон Мюкк? – спросила мисс Ива с любопытством, в то же время насмешливыми, лукавыми глазами глядя на инспектора.
– О, мисс Ива, джентльмены, только пусть это останется строго конфиденциально, никакой огласки! – вероятно, в великосветских салонах уже не один раз обсуждалась потрясающая строго секретная новость, а потому рассказ графа Бёрлингтона был отточен до мелочей, и ему не терпелось повторить его, – Знаете ли вы, что он был немецким шпионом?
– Боже мой, кто бы мог подумать! – изумилось общество.
– И знаете ли, как его вывели на чистую воду? Инспектор, может быть вы в курсе?
– Понятия не имею! – ответил Суон. – Может быть, мистер Флитгейл слышал что-нибудь?
– Нет, господа, я ведь сейчас совершенно не интересуюсь текущими событиями; можно сказать, что я целиком и полностью пребываю в седьмом веке до рождества Христова, – Флитгейл пребывал также в самом благодушном настроении. Как ни странно, особое облегчение теперь он испытывал даже не от того, что необходимость драться на дуэли отпала, а от того, что не надо было ездить за город и упражняться в фехтовании с Алоизом.
– Ну, разумеется, господа, просто в высшем свете подобная информация происходит, как правило, из самых компетентных источников, – чуть самодовольно заметил Бёрлингтон. – Так вот, этот фон Мюкк, немецкий шпион, имел агентов в разных странах, и в Англии в том числе. Но! Этот агент уже был известен нашим доблестным
Всё общество отреагировало на это потрясающее известие хоровым изумлением.
– Да-да, на кладбище Кенсал-грин, под могильным камнем леди Байрон, жены великого поэта нации! Невероятный цинизм, вы не находите? Так вот, прямо у могилы этой удивительной женщины его и взяли наши доблестные полицейские. Я нахожу это прекрасным подтверждением могущества Британского льва!
– Какая потрясающая история! И самое удивительное – она разворачивалась практически на наших глазах! – заметила мисс Ива, любезно предлагая Бёрлингтону чашечку чаю.
– Да, да, этот кошмар с убийством барона Фицгилберта… Я даже знаю, отчего фон Мюкк организовал его убийство. Он пытался подкупить барона, этого кристально честного человека, этого истинного защитника Короны! И, когда барон категорически отказался от предательства и пригрозил фон Мюкку разоблачением, этот мерзавец организовал его убийство руками полковника Брюстера! Ну, инспектор Суон, я ведь прав?
– Несомненно, правы, – с восторгом в голосе подтвердил Суон.
– Конечно, фон Мюкк никому не нравился здесь, в Лондоне. Одно его отношение к бедняжке Мелисанде уже говорило многое о его истинном лице, скрывающемся под маской тевтонской невозмутимости. До чего он довёл несчастную женщину! Ну, слава Богу, для неё уже всё позади. Фон Мюкк был выслан из страны.
– Что же, он уже покинул Англию? – спросил Суон для поддержания разговора, так всех развлекавшего.
– Да. Вернее – нет. Собственно, даже трудно сказать, – Бёрлингтон понизил голос и заговорил тише. – Знаете ли, с ним приключилась пренеприятнейшая история. Я слышал, что судно уже покинуло территориальные воды Англии, когда это произошло. Он упал за борт, – совсем уже таинственным шёпотом сообщил граф.
– Как? Просто так – упал за борт? – переспросил Флитгейл.
– Представьте себе. Подробностей я не знаю, но говорят, что это случилось уже после того, как сопровождающие его британские офицеры покинули корабль. Они отчалили на шлюпке береговой охраны, а буквально через полчаса барон вышел на палубу прогуляться и упал за борт.
– Кто бы мог подумать! – Ива разливала чай, подавала сливки и предлагала печенье с необыкновенной элегантностью. – Как хорошо, что всё закончилось!
– Ну что же, я был счастлив застать мисс Иву в добром здравии. Прошу вас, вы все приглашены на прощальный вечер князя Урусова, я думаю, он будет также рад видеть вас. А теперь – позвольте откланяться.
Когда Алоиз отправился проводить графа Бёрлингтона вниз, и дверь за гостем закрылась, общество обменялась многозначительными взглядами, а после – заразительный хохот раздался в гостиной мисс Ивы.