Брат и сестра. Часть 1
Шрифт:
– Тири! – выкрикнула девочка перед тем, как спустить тетиву, чтобы не зацепить зверька.
Тот отреагировал мгновенно, соскочив со спины волка, отпрыгнув в сторону. Стрела со свистом сорвалась вперед к цели, достигнув ее за мгновения, угодив в ребра зверю, войдя в тело полностью, так что наконечник стрелы торчал с другой стороны, по которому стекала красная кровь. Волк повалился на снег, не издав ни звука. Тири подошел к лежащему без дыхания зверю и на всякий случай хорошенько обнюхал его, чтобы убедиться, что тот действительно мертв, после чего подошел к девочке, которая начала его гладить, тот как и, в прошлый раз, стал успокаиваться и принимать свой обычный вид, огонь в глазах потихоньку уходил, а шерстка становилась мягкой, как у обычных домашних кошек.
–
Когда лесной кот полностью успокоился, Салара позволила себе получше рассмотреть лук, который ее спас. Такого она еще не видела, он отличался от тех, из которых ей приходилось стрелять. Во-первых, формой он был небольшой, как раз для нее, и более изогнут, весь покрытый разными письменами, которых девочка раньше не видела. Сделан он был из непонятного дерева светло-белого цвета, такого же как снег; он был очень прочным и в то же время хорошо гнулся. Создавалось впечатление, что это вовсе не дерево, а чья-то кость, уж больно белым он был и ничуть не запачканным, что было странно, учитывая, где она его нашла. Тетива тоже была непростая, она была очень приятна на ощупь и по ощущениям прочная, девочка даже не могла предположить, из чего она сделана. А вот колчан был сделан из кожи такого же цвета, что и лук, с красивой гравюрой в виде оплетающего его растения, с листьями. В нем была тридцать одна стрела, не считая тех, что девочка уже использовала. Стрелы тоже были необычными: наконечник был сделан из странного железа, которого Салара не видела даже у местных кузнецов, из родной деревни.
Салара решила забрать стрелы, которые она использовала, и подошла к волку, которого она пробила насквозь, и взялась за стрелу. Она была готова приложить все силы, для того чтобы вытащить ее из тела зверя, но этого не понадобилось, потому что стрела без особых усилий вышла обратно, как будто ее вытаскивали не из волка, а из колчана. При этом на ней не осталось ни следа крови, что было еще странней. Салара положила ее обратно в колчан и, позвав с собой Тири, направилась в пещеру, где оставалась еще одна стрела, которую она тоже хотела забрать. Девочка вновь вошла в пещеру, рядом с ней кружился Тири, обнюхивая все вокруг, она осторожно продвигалась вглубь, и когда дошла до того места, где расправилась со зверем, то так же легко вытащила стрелу и засунула ее обратно в колчан.
Салара уже собиралась выходить, как вдруг под ногами что-то лязгнуло, она присела и стала водить руками по каменному полу. Долго искать не пришлось, рука сама наткнулась на небольшой мешок, она взяла его в руки и направилась обратно к выходу, Тири, который уже все обнюхал, последовал за ней. Когда Салара, наконец, подошла к выходу из пещеры, где уже было предостаточно светло, чтобы разглядеть находку, девочка увидела у себя в руках небольшую походную сумку, сделанную из того же материала, что и колчан, она осторожно ее открыла, внутри она обнаружила небольшой нож, рукоятка которого, так же как и лук, была сделана из белого дерева, а лезвие – из железа, что и наконечники стрел. Еще в сумке лежали два огненных камня, из которых добывали огонь. Только эти были немного странные, они отличались от тех, что девочке доводилось видеть и использовать до этого. Во-первых, они были другого цвета и почти ничего не весили, словно это и не камни вовсе.
От изучения находки Салару отвлек Тири, который стал тереться о ее ноги и мяукать. Девочка не сразу поняла, чего тот от нее хочет, но потом взглянула на небо, уже смеркалось, и идти сейчас дальше не имело никакого смысла, нужно было готовиться к ночлегу. Салара решила, что лучшее место для ночевки – это пещера. Теперь у нее были огненные камни, а это значило, что можно развести огонь, ведь здесь, в отличие от кустарников, было прохладно, и без огня точно было не обойтись. Она собрала хворост, а Тири при этом ей всячески помогал, принеся его в пещеру. Салара не стала заходить далеко внутрь, ведь там лежал мертвый волк, а это была не самая приятная компания для ночлега. Они вместе с лесным котом расположились недалеко от выхода. Салара взялась разжигать
«Ого», – подумала девочка, так просто она еще никогда не добывала огонь, всегда на это уходило гораздо больше времени, да и с камней обычно соскакивали искры, а не огонь, тем более с одной попытки. «Что же это за предметы и кому они принадлежали», – начала размышлять Салара. Лук, стрелы, камни и нож были крайне необычны, о таком она даже в книгах не читала, возможно, они были заколдованы, но этого девочка точно знать не могла, поэтому она была просто благодарна тем силам, что подарили ей такой подарок, который спас ей жизнь.
Огонь медленно поглощал свои дары, довольно играючи и довольно потрескивая . Салара сидела рядом, пытаясь получше рассмотреть свои находки, все хорошо ощупывая, не упуская ни малейшей детали, ей было очень любопытно, ведь с таким она сталкивалась впервые, и неизвестно, с чем еще столкнется на своем пути. На улице уже было темно, и девочка решила, что уже пора спать, ведь завтра им опять предстоит опасный путь, кто знает, кого они повстречают на нем завтра. Салара подкинула дров в костер и легла на бок. Рядом, как обычно, прилег Тири, пихая ее, намекая на то, что его нужно погладить, она так и сделала, прижав зверька поближе, и принявшись гладить его по голове, тот в ответ завел свою песню обычного домашнего кота, так они и уснули рядом с огнем, источавшим тепло, не давая им замерзнуть.
Наутро девочка и лесной кот проснулись в объятиях в одно время, что немного удивило Салару, которая привыкла, что Тири сам будил ее с рассветом, а сейчас он проснулся вместе с ней, находясь у нее под боком. Девочка слышала, как он куда-то уходил ночью, а потом вернулся.
«Наверняка искал для меня зимнюю ягоду», – подумала Салара, но, видать, здесь она не росла, потому что веточек с ней, как в другие дни, она не обнаружила, но это в данный момент было не особо важно, потому что у нее были полные карманы орешков, которыми она предусмотрительно запаслась.
Огонь уже давно прогорел, оставив лишь угли, которые еще давали тепло. Салара хорошенько потянулась, встала и вышла из пещеры, для того чтобы умыться снегом, зверек кружился рядом, улавливая своим носом местные запахи. Когда девочка сделала свои дела, не забыв при этом подкрепиться орешками, они вновь двинулись в путь. Тири, как обычно, шел впереди, принюхиваясь и выбирая дорогу. В это время погода постепенно начала портиться: поднялся ветер и небо затянули хмурые тучи, скоро мог пойти снег, а это было нехорошо для путников, в особенности для Салары, которой и так было тяжело пробираться по сугробам, хоть и небольшим. Тири хорошо выбирал тропинки, по которым они шли. Выбора у них все равно не было, и девочка вместе с лесным котом продолжали идти.
Через какое-то время с неба начали падать первые снежинки, ветер усилился, а чуть позже, снег стал сыпаться с неба еще сильнее, буквально засыпая лес и путников. Идти становилось все труднее, даже Тири было нелегко, не говоря уже о Саларе, она подняла воротник на своем пальто и смотрела только вниз, на зверька, который ее вел. Радовало только то, что ветер дул с севера, им в спину, а не в лицо, что сейчас было как нельзя кстати, ведь если бы он дул в лицо, то было бы намного сложней и холоднее, чего двум путникам и так хватало. Так путники, прошли почти весь день. Солнца из-за туч уже давно не было видно, но и так было понятно, что скоро стемнеет, а спрятаться на ночлег пока было негде, ни теплых кустарников, ни пещер поблизости не было, поэтому Салара и Тири шли дальше в надежде найти хоть какое-то укрытие, и когда уже стало темно, друзья наткнулись на поваленное дерево, под которым была небольшая низина, где можно было укрыться от непогоды. Девочка вместе со зверьком в спешке нанесли туда хвороста и палок, после чего Салара одним движением руки высекла огонь из камней, тот, как и в прошлый раз, мгновенно перекинулся на хворост и зажег его.