Братство талисмана
Шрифт:
Им и так удивительно повезло, что они еще живы. Если бы не вмешательство Дианы и дикого охотника, они все уже погибли бы.
«Кстати, – подумал Дункан, – а почему дикий охотник ввязался в это дело? Ему-то какой интерес?» Дункан быстро огляделся и увидел мертвых безволосых. Другие тоже лежали – и то, что разрубил Дункан, и та визжащая тварь, которую рвал Тайни, и прочие.
Дункан и Дэниел прошли между двумя стоячими камнями, и вдруг обычная луговая трава под их ногами превратилась в ухоженную бархатистую лужайку. Дункан ошеломленно поднял глаза
На лужайке сгорбился грифон, а Диана, все еще держа топор, шла к Дункану. В нескольких шагах от него она остановилась и сделала глубокий реверанс.
– Добро пожаловать в замок колдунов, – сказала она.
Остальные тоже собрались на лужайке и, как видно, были так же ошеломлены увиденным, как и Дункан.
Дункан все еще держал обнаженный меч. Он машинально стал вкладывать его в ножны, но Диана остановила его.
– Сначала вытрите его как следует вот этим.
Она поднесла руку к шее и сняла белый шарф.
– Но…
– Давайте вытирайте, – сказала она. – У меня полно их. А этот уже старый.
Он взял из ее рук длинную полосу тонкой шелковистой ткани.
– С вашего разрешения, мадам…
Он тщательно протер лезвие, пока оно не заблестело.
– Дайте и мне кусок, – сказала она.
Он нерешительно разорвал шарф, и она стала вытирать топор.
– Хороший спорт, – проговорила она. – Добрая охота.
Он смущенно пожал плечами.
– Да, дело обернулось хорошо. Но нам приходилось туго, пока не появились вы и охотник. Скажите, ему-то зачем все это? А вам? И еще этот замок?…
– Я же говорю, это замок колдунов. Как только вы переступили магический круг, вы оказались в очарованной местности.
Конрад, прихрамывая, подошел к ним. Следом шел Тайни.
– Что с тобой? – Спросил Дункан.
Конрад медленно повернулся и показал кровавую рану на бедре.
– Кто-то хватанул меня. Наверное, та тварь, которую рвал Тайни. А с вами все в порядке, милорд?
– Сбит с ног грифоньим крылом, вот и все.
Он вытер со лба подсохшую кровь.
– Простите, – сказала Диана, – Хуберт иной раз бывает неловок, но это, по правде говоря, не его вина: он очень стар.
Она обернулась к Конраду.
– Вам лучше пройти в замок, потому что ваша рана…
– Пройдет, – отмахнулся Конрад. – Хуже бывало.
– В рану мог попасть яд. У нас есть обеззараживающая мазь. Я училась составлять лекарства.
– Спасибо, – сказал Конрад, – но не стоит того.
Оглянувшись на круг стоячих камней, Дункан увидел, что все они стоят прямо, новые, белые, поблескивающие в слабом свете, будто их вытесали только вчера.
– Не понимаю, – сказал он Диане. – Все камни стоят, как полагается, новехонький замок, лужайка, каменные скамейки на ней, кусты и деревья – все так живописно.
– Это очарованное место, особое. С
– Вы сказали – когда-то. А теперь?
– Один колдун все еще живет здесь. Последний.
Дункан чуть было не задал еще один вопрос, но вовремя закрыл рот.
Она засмеялась.
– Вы собирались спросить насчет меня?
– Я не имею права, миледи.
– А я скажу. Во мне есть кровь колдунов.
– Вы колдунья?
Она покачала головой.
– Нет. Я пыталась стать ею. Я очень хотела, но обнаружила, что не могу. Помните, я спрашивала о Вольферте?
– Помню.
– Вольферт был моим прадедом. Но мы стоим и болтаем, а нам нужно войти в замок. Вашему другу нужна помощь. У вас тоже царапина на лбу. И вы все, я полагаю, умираете с голоду.
Конрад просиял.
– Я был бы непрочь поесть и чуточку выпить, если у вас есть. Сражение вызывает жажду.
– Простите его, – попросил Дункан. – У него нет никакой совести.
– У нас нет обслуживающего персонала, – сказала Диана. – Когда-то здесь было множество слуг, но теперь они, в сущности, не нужны, да и трудно найти верных людей. Дела здесь немного: приготовить еду, постелить постели, немного прибрать. Все остальное делает магия места.
– На худой конец, – сказал Конрад, – мы с милордом можем готовить. Думаю, и Мэг тоже. Насчет отшельника не знаю.
– Ну, пошли, – позвала Диана. – В кладовой достаточно припасов, она всегда полна, так что голодать вам не придется.
Они пошли по широким ступеням к входу в замок.
– Для собаки мясо найдется, – заметила Диана, лошадь и ослик могут пастись на лужайке.
– Спасибо от всех нас, миледи, – поблагодарил Дункан. – Ваше гостеприимство выше всяких похвал. Да вы еще так помогли нам сегодня…
– Помощь была взаимной. Вы сделали для нас с Хубертом не меньше, чем мы для вас: вы отвлекли зло и нанесли ему хороший удар. Кутберт будет рад. Кое-что он мог бы сделать и сам, не будь он так стар, слаб и одинок.
У него никого нет, кроме меня. Все его бывшие товарищи уже умерли.
– Кто это – Кутберт?
– Колдун, о котором я говорила, последний могущественной группы колдунов. Он растерял большую часть своей силы из-за недостатка компаньонов, хотя он станет это отрицать, если ему скажешь. Я уже стараюсь не упоминать об этом.
– Вы сказали, что он стар и болен. Я не знал…
– Колдуны – не сверхестественные существа. Это просто люди большого знания определенных тайн и поэтому могущие сделать много удивительных вещей, но им так-же свойственны болезни и горести, как и всему человеческому роду. Я предполагала еще раз побывать в той деревенской церкви, где мы с вами познакомились, но когда прибыла сюда, увидела, что Кутберт очень плох, и осталась заботиться о нем.