Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Братья Харди и охота за спрятанным золотом
Шрифт:

– Вот об этот корень я, кажется, споткнулся, – опознал Джо. – Значит, отсюда надо налево.

Однако продвигались Харди со своим грузом медленно и не факт, что в правильном направлении. В конце концов Фрэнк сказал:

– Если мы вот-вот не выйдем к дороге, лучше остановиться. Вполне может статься, что мы сбились с пути и только углубляемся в чащу.

К облегчению юношей, по крайней мере, кровь у раненого шла несильно. Они уже собирались было повернуть назад, когда Джо ощутил ступней каменистую дорожную колею и воскликнул:

– Добрались!

Тогда они с Фрэнком – опять-таки крайне осторожно –

продолжили оставленный из-за криков о помощи путь в горку. Вот и вершина холма. Туман уже почти совсем рассеялся, в нем образовались широкие просветы. Парни, невзирая на утомление, шли дальше. Наконец Фрэнк заприметил тропинку, ведшую к опушке. Еще несколько минут – и перед ними спасительная хижина. Старший брат постучал.

Бифф, отворивший дверь, так и ахнул от изумления. Вместе с остальными ребятами он помог уложить жертву ночной стрельбы на ближайшую койку и накрыть одеялом. Потом Тони поднес поближе керосиновую лампу, и все увидели: лицо несчастного изборождено глубокими следами времени. Джо снял с него поношенную шерстяную шляпу, обнажив густую копну седых волос.

Потом, пока Фрэнк разрезал ему штанину и тщательно осматривал рану, Джо вполголоса рассказал товарищам о последних событиях. Бифф тем временем проворно распаковал походную аптечку, а Чет поставил на огонь банку консервированного супа.

– Его придется везти к доктору, – заявил Фрэнк, перевязав ногу. – Пулю надо вытаскивать.

Тут пострадавший приоткрыл глаза и со стоном прошептал:

– Г-г-где я?

Джо вкратце обрисовал положение.

– Вот, поешьте супа, – предложил Чет. – Сразу станет намного легче. Давайте с ложки покормлю.

Насытившись супом, незнакомец и вправду заговорил гораздо увереннее:

– Спасибо вам, мальчики. От всей души. Вот уж свезло мне с вами так свезло. Жаль, что не могу отплатить вам за доброту.

– Сейчас самое главное поскорее доставить вас к доктору. Мы с минуты на минуту ожидаем Ленни Хаскинса. Он должен… – Тут Фрэнк осекся, поскольку старик так и подскочил на койке. – Что-то не так?

– Эге! А скажите-ка мне, нет ли среди вас двоих ребят по имени Фрэнк и Джо Харди? – еще не до конца окрепшим голосом поинтересовалась жертва ночного происшествия.

Братья назвали себя.

– Черт возьми, с этой проклятой стрельбой и раной у меня все начисто вылетело из головы, – возопил старик. – Ведь к вам-то я и шел! Хозяин клинтвиллской лавки обмолвился, что вы меня искали.

– Так вы – Майк Онслоу? – уточнил Фрэнк.

– Точно.

– Тогда понятно. Мы и вправду наводили справки в городе, но лавочник сказал – вы, наверное, в лесу, силки и капканы проверяете, – продолжал старший Харди. – Поэтому, мол, мы вас вряд ли застанем дома и даже в вашей охотничьей хижине, если еще найдем ее.

Онслоу кивнул.

– Это верно: если как следует не знать этих чащоб, мою лачугу разыскать трудновато. А в сезон ловли я неделями скитаюсь, ночую под открытым небом… – Старик замолчал и недоуменно уставился на братьев. – Но зачем я вам вообще понадобился-то?

– Вам бы не особо утомлять себя разговорами, пока не окрепнете, – посоветовал Джо.

Зверолов, однако, отмахнулся – все с ним, дескать, в порядке, он в состоянии продолжать, и тогда Фрэнк пустился в объяснения: их с братом отец – частный детектив

и как раз сейчас выслеживает банду особо опасных преступников в штате Монтана…

– Папа подозревает, что они осели где-то в окрестностях Лаки-Лоуда. А вы, говорят, еще двадцать пять лет назад изучили всю тамошнюю местность вдоль и поперек. Каждый гектар прочесали. А однажды даже лично столкнулись с преступниками, которые там промышляли.

– Отец подумал: вы лучше всех представляете себе, где могли засесть бандиты.

Старый охотник вздохнул и тяжело откинулся обратно на койку. Взгляд его стал задумчивым и отрешенным.

– М-да. Ага. Что и говорить: местность вокруг Лаки-Лоуда я знаю как свои пять пальцев, – пробормотал он. – Но знаете ли… Особой помощи от меня не ждите… А папаша ваш не соврал: приходилось мне сталкиваться с тамошними отморозками.

– Расскажите, как это вышло, – попросил Фрэнк.

– Ну, – охотно начал Онслоу, – скооперировались мы тогда вчетвером: я, братья Джон и Джеймс Каулсоны, да еще один рыжий сорвиголова – большой Барт Доусон. Работали сдельно на участке в Биттеррут-хиллз и, скажу вам, отлично разжились.

– Золото добывали? – спросил Джо.

Старик кивнул.

– Прямо-таки здорово нам везло – уж думали, на всю жизнь нагребли. К тому времени, как жила иссякла, у нас было три полных мешка самородков плюс еще один с золотыми монетами – на него мы случайно наткнулись, кто-то под скалой запрятал.

– Ого! И что случилось потом? – вставил Тони.

– В последнюю ночь перед самым отъездом с участка нас накрыла шайка самых отъявленных и безбашенных разбойников во всей Монтане – Черный Перец со своими головорезами. Осадили они нашу хижину, и стало ясно – спасать придется что-то одно: либо шкуру, либо золотишко. Однако кое-что придумали…

– И как же вы в итоге выкрутились? – поинтересовался Чет.

– Барт Доусон раньше пилотом служил. У него был старенький, потрепанный самолетик. Рядом с нашей стоянкой, на широком плато стоял. Добро свое мы уже тогда на борт загрузили – все лучше, чем верхом с холмов спускать. Ну вот. Мы трое отвлекали парней Черного Перца на себя, ко входу в хижину, а Барт выскользнул сзади и помчался к своей посудине. Бандиты его заметили и – всей гурьбой за ним. Однако слышим – двигатель затарахтел. Значит, ушел наш дружок от злодеев успешно. Ну, мы, не будь дураками, пока эти шалунишки не вернулись – раз, за порог и поминай как звали.

– А потом снова воссоединились с Доусоном? – уточнил Джо.

Лицо Онслоу приняло горькое выражение.

– Договорились встретиться в Хелене [1] и там в спокойной обстановке честно поделить барыши на четыре части. Только не видали мы больше как своих ушей – ни Доусона, ни золота. Самое забавное: все считали его надежным товарищем. Я ему верил, как себе. А вот, поди ж ты, ошибался, выходит…

– И с тех пор вы никогда ничего о нем не слышали? Никаких следов? – расспрашивал Фрэнк.

1

Хелен – столица штата Монтана в США (прим. перев.).

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Потусторонний. Книга 1

Погуляй Юрий Александрович
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 1

Дорога к счастью

Меллер Юлия Викторовна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.11
рейтинг книги
Дорога к счастью

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего