Братья по крови
Шрифт:
—Мы его выпустили, — сказал Фокс. — Ничего бы не понадобилось, не выпусти мы его.
—Сомневаюсь. — Лейла подвинулась к нему, совсем чуть-чуть. — Возможно, остальные дневники помогут нам понять. Но мы заметили кое-что еще.
—Лейла сразу же обратила на это внимание, — вставила Куин.
—Потому что это сразу бросилось в глаза. Речь об именах. Как звали сыновей Энн? Калеб, Флетчер и Гидеон.
—Довольно распространенные для того времени имена. — Кэл пожал плечами и отодвинул тарелку. — Имя Калеб встречается в роду Хоукинсов чаще, чем два других. Но
—Нет, дело в первых буквах, — нетерпеливо возразила Куин. — Я же тебе говорила, что они не заметили. — Теперь она обращалась к Лейле. — «К», «Ф» и «Г» — Калеб, Фокс, Гейдж.
—Глубокомысленно, — заключил Фокс. — Особенно если учесть, меня назвали Фоксом [26] потому, что отец увидел рыжих лис, которые бежали по полю в сторону леса как раз в то время, когда у матери начались роды. А моя сестра Сейдж? [27] Мама почувствовала запах шалфея из своего огорода сразу после рождения дочери. Так было со всеми четырьмя детьми.
26
Fox — в переводе с английского «лиса».
27
Sage — в переводе с английского «шалфей».
—Тебя назвали в честь настоящей лисы? Лисы... на которую охотятся? — спросила Лейла.
—Ну, не совсем. Скорее... Ты должна познакомиться с моей матерью.
—Неважно, как Фокс получил свое знаменитое имя, но отмахиваться от совпадений мы не должны. — Куин перевела взгляд на задумчивое лицо Кэла. — И мне кажется, что за этим столом сидит не один потомок Энн Хоукинс, а больше.
—Предки моего отца приехали из Ирландии четыре поколения назад, — сказал Фокс. — При жизни Энн Хоукинс их тут не было, потому что они обрабатывали поля в Керри.
—А мать? — спросила Лейла.
—Там пестрая смесь. Англичане, ирландцы. Полагаю, и французы тоже. Никто в нашей семье не интересовался генеалогией, но о предках по фамилии Хоукинс я не слышал.
—Может, нужно присмотреться повнимательнее? А Гейдж? — спросила Куин.
—Понятия не имею. — Лицо Кэла стало озабоченным. — Хотя сомневаюсь. Могу расспросить отца Гейджа. Но если все так и мы прямые потомки Энн, это может объяснить одну вещь, которую мы не понимали.
—Почему именно вы, — тихо сказала Куин. — Почему именно ваша кровь — твоя, Фокса и Гейджа, — смешавшись, открыла дверь.
—Я всегда думал, что дело только во мне.
Глубокой ночью, когда в доме все давно стихло, Кэл лежал на кровати Куин, обнимая теплое тело девушки.
—Только в тебе?
—Возможно, они помогли, но главной причиной стал я. Потому что это моя кровь — не только кровь, которая пролилась той ночью, но и в более широком смысле, кровь как наследие, если можно так выразиться. Я Хоукинс. А ребята в некотором роде чужие.
—Можешь позволить себе маленький перерыв. — Куин погладила его по груди, там, где билось сердце. — Я этого хочу.
—Почему он позволил, чтобы это случилось? Дент. Если он нашел способ остановить зло, почему позволил, чтобы дело дошло до такого?
—Еще один вопрос. — Куин приподнялась на локте и посмотрела ему в глаза. — Мы найдем ответ, Кэл. Должны. Я в это верю.
—С тобой я тоже начинаю верить. — Кэл погладил ее по щеке. — Сегодня я не могу остаться на ночь, Куин. Лэмп, конечно, лентяй, но полностью от меня зависит.
—Но один час у тебя есть?
—Да. — Куин перекатилась на него, и он улыбнулся. — Думаю, час мой пес продержится.
Потом, шагая по улице к машине, Кэл почувствовал порыв ветра такой силы, что голые ветви деревьев со стуком ударились друг о друга. Он скользнул взглядом по улице, пытаясь обнаружить что-нибудь необычное, от чего следовало защищаться. Ничего. Только пустая дорога.
Что-то не так с этим ветром, снова подумал он и сел за руль, чтобы ехать домой.
Было уже за полночь, когда Гейдж почувствовал желание затянуться сигаретой. Он бросил курить два года, три месяца и одну неделю назад, но от тяги к табаку так до конца и не избавился.
Гейдж включил радио, пытаясь отвлечься. Но желание закурить усиливалось. Он мог не обращать на это внимания, как делал все эти годы. Поступить иначе — значит признать справедливость поговорки, что яблоко от яблони недалеко падает.
Нет, он ни капельки не похож на отца.
Пьет, когда хочет выпить, но никогда не напивается. По крайней мере, не напивался с семнадцатилетнего возраста, хотя и в тот раз сделал это абсолютно сознательно. Он никого не винил в своих ошибках и неудачах, пальцем не тронул того, кто меньше или слабее его, чтобы показать свою силу.
Гейдж даже не винил старика — почти. Считал, что нужно играть картами, которые тебе выпали. Или бросать игру и уходить с пустыми карманами.
Выбирать не приходится.
Поэтому он был готов игнорировать это внезапное и на удивление сильное желание закурить. Но когда подумал, что находится всего в нескольких милях от Хоукинс Холлоу, места, где он, по всей видимости, умрет некрасивой и мучительной смертью, предупреждения врачей показались ему жалкими и ничтожными, а самоограничение абсолютно бесполезным.
Какого черта, мелькнуло у него в голове, когда впереди появился указатель сети придорожных супермаркетов «Шиц». Он не собирается жить вечно. Гейдж свернул к открытому круглосуточно торговому центру, взял черный кофе и пачку «Мальборо».
Потом вернулся к машине, которую купил в тот самый вечер, когда в Вашингтоне приземлился его самолет, — еще до того, как отдал небольшой долг. Ветер теребил его волосы. Черные как ночь, чуть длиннее, чем он обычно носил, и немного всклокоченные — пражским парикмахерам Гейдж не доверял.