Братья по крови
Шрифт:
Он лежал неподвижно, думая, что Куин, наверное, спит. Щека прижимается к его плечу, рука на груди, нога перекинута через его ногу. Он словно привязан к Куин, подумал Кэл. И эта мысль была ему приятна.
—Я собиралась тебе кое-что сказать.
Не спит, понял он, хотя ее голос звучал замедленно и глухо.
—Что именно?
—М-м. Когда мы вошли в комнату. Собиралась кое-что сказать. — Она теснее прижалась к нему, и Кэл понял, что тепло, которое выработали их тела во время занятий любовью, рассеялось и Куин замерзла.
—Подожди. —
—Лучше не бывает. Я хотела сказать: с самой первой встречи — практически — мне хотелось увидеть тебя без одежды.
—Забавно. Меня посещали примерно такие же мысли. У тебя потрясающее тело, Куин.
—Результат здорового образа жизни, проповедником которого я теперь стала. Как бы то ни было... — Она приподнялась на локте и заглянула в его глаза. — Знай я, что это будет так здорово, то разделабы тебя в первые пять минут.
Он улыбнулся.
—Наши мысли опять сходятся. Еще раз, пожалуйста. Нет, — со смехом сказал он, увидев ее взметнувшиеся вверх брови. — Вот так.
Кэл пригнул голову Куин к себе на плечо, затем положил ее руку себе на грудь.
—Теперь ногу. Вот так, — удовлетворенно кивнул он, когда она подчинилась. — Превосходно.
От этих слов ее словно подхватила теплая волна. Куин закрыла глаза и, умиротворенная, заснула.
Она проснулась в темноте — что-то упало на нее. Сдавленно вскрикнув, Куин села и сжала кулаки.
—Прости, прости.
Она узнала шепот Кэла, но было уже поздно. Удар пришелся во что-то твердое, так что стало больно костяшкам пальцев.
—Ой! Черт.
—Ничего себе, — пробормотал Кэл.
—Что ты делаешь, черт возьми?
—Споткнулся, упал и получил по голове.
—Почему?
—Потому что тут тьма кромешная. — Он поерзал и потер макушку. — Я не хотел тебя будить, а ты меня ударила. По голове.
—Да, прости, — тоже шепотом ответила она. — Но я приняла тебя за безумного насильника или — что более вероятно, учитывая время и место, — за демона ада. Зачем ты бродил в темноте?
—Пытался найти туфли и, кажется, о них же и споткнулся.
—Ты уходишь?
—Уже утро, а через пару часов у меня деловой завтрак.
—Еще темно.
—На дворе февраль, да к тому же ты повесила на окна шторы. Почти половина седьмого.
—Боже. — Она откинулась на подушку. — Половина седьмого — это не утро, даже в феврале. Или особенно в феврале.
—Именно поэтому я не хотел тебя будить.
Куин поежилась. Ее глаза привыкли к темноте, и она различала фигуру Кэла.
—Ну, я проснулась. Почему ты говоришь шепотом?
—Не знаю. Может, от удара по голове у меня повредился мозг.
Уловив нотки сдерживаемого раздражения в его голосе, Куин встрепенулась.
—Ага. А может, вернешься сюда, ко мне, где тепло и уютно? Я поцелую, и боль утихнет.
—Это жестокое предложение — если учесть, что я завтракаю с мэром, сити-менеджером и городским
—Секс и политика прекрасно сочетаются, как арахисовое масло с повидлом.
—Возможно, но мне нужно вернуться домой, покормить Лэмпа и вытащить Фокса из постели, потому что он тоже должен быть на встрече. Принять душ, побриться и переодеться, чтобы не выглядеть как после классного секса.
Он стал натягивать туфли, но Куин снова привстала и обняла его.
—Все это ты можешь сделать потом.
Ее грудь, пышная и теплая, прижалась к спине Кэла, зубы игриво впились в шею. Рука скользнула вниз, к отвердевшей плоти.
—Ты коварная, Блонди.
—Может, тебе следует меня проучить? — Она засмеялась, а Кэл резко обернулся и заключил ее в объятия.
На этот раз он упал на нее специально.
На встречу Кэл опоздал, но нисколько не расстроился — ничто не могло испортить ему настроение. Он заказал обильный завтрак: яйца, ветчину, картофельные оладьи, два бисквита. Пока он расправлялся с едой, Фокс пил колу, словно противоядие от какой-то редкой и смертельной отравы, попавшей ему в кровь, а остальные вели светскую беседу.
Постепенно светская беседа свернула на городские дела. Конечно, еще февраль, но уже пора заканчивать подготовку к параду на День поминовения. Затем разгорелись споры по поводу установки новых скамеек в парках. Кэл почти не слушал, занятый едой и мыслями о Куин.
Вернулся к действительности он только после того, как Фокс пнул его ногой под столом.
—Брэнсоны живут рядом с «Боул-а-Рамой», — продолжал мэр Уилсон. — Мисти сказала, что соседний дом тоже погрузился в темноту, но на противоположной стороне улицы свет горел. И телефоны отключились. Мисти сильно испугалась — она сама рассказывала, когда мы с Венди подвозили ее домой после танцев. Но это продолжалось лишь несколько минут.
—Может, рубильник, — предположил Джим Хоукинс, посмотрев на сына.
—Не исключено, но Мисти утверждает, что несколько секунд все мигало и щелкало. Такое бывает при скачках напряжения. В любом случае нужно заставить мистера Бренсона проверить проводку. Может, где-то замыкает. Только пожара нам не хватает.
Как им удается забыть? Кэл недоумевал. Что это: защитный механизм, амнезия или просто часть коварного замысла?
Нет, кое-кто помнит. Он заметил недоумение и тревогу в глазах отца и еще нескольких человек. Но мэр и остальные члены городского совета продолжали обсуждать ремонт бейсбольного стадиона до начала игр малой лиги.
Необычные скачки напряжения и отключение электричества случались и прежде. Но не раньше июня, когда начинался последний отсчет перед Седмицей.
После делового завтрака Фокс отправился в боулинг-центр с Кэлом и его отцом. Все молчали, пока не вошли внутрь и не заперли за собой дверь.
—Слишком рано, — поспешно сказал Джим. — Больше похоже на скачок напряжения или поврежденную проводку.
—Нет. Уже началось, — возразил Кэл. — И видим это не только мы с Ф о к с о м . На этот раз все по-другому.