Братья по крови
Шрифт:
Куин внезапно села на корточки.
—Боже правый! Это была я?
Сибил присела рядом, пристально вглядываясь в ее лицо.
—Ты нам рассказывала.
—Наверное. — Куин сжала пальцами лоб. — Черт, голова раскалывается. Ломит в висках, как после выпитого залпом ледяного коктейля. Я их видела. Ясно и отчетливо. Что-то вроде ускоренного просмотра. Годы пролетали за секунды. Но я не только видела — чувствовала. У тебя бывает так же или по-другому?
—Довольно часто, — согласилась Сибил.
—Я видела, как она пишет в дневнике, умывает сыновей. Видела
—Ты неважно выглядишь. — Лейла тронула ее за плечо. — Давай спустимся, выпьешь воды.
—Наверное. Хорошо. — Она ухватилась за протянутую Лейлой руку и встала. — Может, я попробую еще раз. Вызову это состояние и попробую узнать больше.
—Ты очень бледная, — сказала Лейла. — И рука у тебя холодная как лед.
—Хватит на сегодня, — согласилась Сибил. — Не торопи события.
—Я не видела, где ее дневники. Не знаю, где она их спрятала. Может, не здесь.
17
Слушая рассказ Куин о путешествии в прошлое с Энн Хоукинс, Кэл решил, что теперь не время говорить о расколотом камне и обследовании пустующих домов. В любом случае боулинг-клуб не самое подходящее место для обмена такой информацией.
Он собирался вернуться к этой теме после закрытия клуба, когда Куин затащила его к себе в кабинет, чтобы показать новую таблицу, которую составила Лейла и в которой были отражены все инциденты, случившиеся в городе после приезда Куин, — время, место, продолжительность и вовлеченные лица.
Но оказавшись с ней в постели, забыл обо всем — ведь в их отношениях снова все стало безоблачным.
А потом, когда она, свернувшись калачиком, лежала рядом, Кэл подумал, что уже поздно и нужно выбрать более подходящее время.
Возможно, это была реакция избегания, хотя он, скорее, приписывал свое поведение привычке к порядку — все должно происходить в свое время, а вещи должны лежать на своем месте.
Кэл взял выходной в воскресенье, чтобы вся компания могла пойти к Языческому камню. Самое подходящее время и место на его взгляд.
Но природа нарушила его планы.
Когда синоптики заговорили о приближающейся снежной буре, Кэл не обратил внимания на прогнозы. На его взгляд, они ошибались примерно в половине случаев — как и угадывали. Даже когда в воздухе закружились первые снежинки, он все еще сомневался. Снежную бурю в этом году предсказывали уже в третий раз, но самый сильный снегопад принес достаточно скромные восемь дюймов осадков.
Не стал он беспокоиться и когда отменили дневные соревнования. Так уж повелось, что как только выпадает первые полдюйма снега, люди бросают все дела и бегут в ближайший супермаркет за хлебом и туалетной бумагой. А поскольку городские власти отменили занятия в школе во второй половине дня, то игровой зал и гриль-бар были переполнены.
Но когда в два часа пополудни пришел отец, похожий на снеговика,
—Кажется, нужно закрывать лавочку, — небрежно бросил Джим.
—Все не так плохо. Игры собрали обычную клиентуру, бар тоже заполнен. Забронировано несколько дорожек. Многие придут ближе к вечеру, в поисках развлечений.
—Плохо, и становится все хуже. — Джим сунул перчатки в карман парки. — Если так будет продолжаться, к заходу солнца наметет целый фут. Нужно отправить этих детей по домам или оставить здесь, если они живут далеко. Мы закрываемся, и ты отправляешься домой. Или берешь собаку, Гейджа и приезжаешь к нам. Мы с мамой будем очень волноваться, если ты сядешь за руль в такую ночь.
Кэл попытался напомнить отцу, что ему тридцать лет, что у него полноприводная машина и что он уже полжизни за рулем. Потом понял, что это бесполезно, и просто кивнул.
—С нами все будет в порядке. Запасов хватает. Я выпровожу посетителей и закрою клуб. А ты поедешь домой, папа. Мама и за тебя будет волноваться.
—У нас достаточно времени, чтобы закрыться и все запереть. — Джим бросил взгляд в сторону дорожек, где шестеро подростков избавлялись от энергии и гормонов. — Помню, в моем детстве тоже разразилась сильнейшая буря. Твой дед оставил клуб открытым. Мы сидели тут три дня. Лучшее время в моей жизни.
—Не сомневаюсь, — Кэл улыбнулся. — Хочешь, позвоню маме и скажу, что мы застряли? Пересидим здесь. Устроим боулинг-марафон.
—Нет уж, уволь. — Вокруг глаз Джима собрались морщинки. — Мама дух из меня вышибет и больше не подпустит к боулингу на пушечный выстрел.
—Тогда лучше закрыться.
Не обращая внимания на жалобы и протесты, они выпроводили посетителей — кое-кого по домам развез персонал клуба. Кэл сам закрыл гриль-бар. Он знал, что отец пошел к Биллу Тернеру. Не только оставить инструкции, подумал Кэл, но и проверить, не нужно ли Биллу чего-нибудь, и при необходимости дать немного наличных.
Кэл достал из кармана телефон и позвонил в контору Фокса.
—Привет. Боялся тебя не застать.
—Тебе повезло. Я закрываюсь. Уже отправил миссис Хоубейкер домой. Погода все ухудшается.
—Езжай ко мне. Если прогноз сбудется, дороги расчистят только через пару дней, а нам время дорого. И желательно заскочить в супермаркет за туалетной бумагой, хлебом и всем прочим.
—Туалетной... Ты хочешь пригласить женщин?
—Да. — Кэл принял решение, когда выглянул в окно. — Купи... все, что нужно. Сам решай. Я приеду, как только смогу.
Он отключил телефон и, увидев входящего в зал отца, погасил свет на дорожках.
—Все уладил?
—Да.
Отец бросил взгляд на темный зал, и Кэл угадал его мысли: они потеряют не только вечер пятницы, но и все выходные.
—Переживем, папа.
—Конечно. Как всегда. — Он похлопал Кэла по плечу. — Пошли домой.
Дверь открыла смеющаяся Куин.
—Как здорово! Говорят, снега будет три фута или даже больше! Сиб готовит гуляш, а Лейла купила батарейки и свечи на случай отключения электричества.