Бренна земная плоть. В аду нет выбора. Голова коммивояжера
Шрифт:
— Сэр, — прогромыхал голос, — у меня там в кармане револьвер. Понятно?
Семейная компания прошествовала мимо их столика. Один из детей принялся скулить:
— Должны возвращаться обратно в Лондон…
— Посмотрим, нельзя ли переночевать в соседнем городке, — объяснил отец семейства всем вокруг.
— Удачи, дружище! — крикнул один шофер. — Мы приедем и откопаем вас, только извести нас с почтовым голубем.
— Какого дьявола он таскает с собой детей в такую погоду?
— Приезжай в солнечный Торки.
Порыв
— Итак, к делу, — произнес Петров. — Здесь карандаш и бумага. Пишите, профессор.
Рэгби не пошевелился. Глаза Петрова сузились.
— Что такое? Передумали? Давайте, давайте. Мы и так уже из-за вас потеряли время. Я не хочу торчать здесь всю ночь. Собираетесь вы передать мне информацию или нет?
— Да, — произнес Рэгби, — но не теперь.
— Вы передадите ее мне сейчас или же ваша дорогая маленькая дочка умрет не очень-то приятной смертью.
Рэгби уронил голову на руки. Его голос прерывался:
— Вы уже убили ее. Я знаю.
«Мой беби — лучший беби…» — доносилось из музыкального автомата.
— Это неправда.
Рэгби поднял голову и мрачно посмотрел Петрову в глаза.
— Докажите это.
— Доказать? Но, сэр…
— Это очень просто. Отвезите меня туда, где вы ее держите, освободите ребенка — и я передам вам информацию.
— Об этом не может быть и речи. Не вам ставить условия, по крайней мере не сейчас, мой друг.
— И тем не менее я выдвигаю свои условия. Ваше дело принять их или нет.
— А если я их отвергну?
— Вы не получите того, что хотите, а ваши люди не простят вам неудачи.
— Значит, теперь вы угрожаете мне? — Петров весело засмеялся. — Итак, я не получу информации. И я отдам маленькую Люси моим здешним друзьям. — Он мотнул головой в сторону двери, где стояла группа людей. — Они очень грубые люди, некультурные. Старший из них, тот, с бледным лицом, первый раз сидел в тюрьме за то, что отпилил лобзиком соски у своей девушки. А второй раз — за изнасилование пятилетней девочки. Остальные два парня ради денег пойдут на все. Но этот, первый, старается не ради денег. Вы поняли меня?
— Прекратите эту детскую болтовню. Если бы Люси была жива, то это имело бы какой-то смысл, но…
— Но я же говорю вам, что она жива. Вы слышали ее голос по телефону.
— Это было два дня назад. И кроме того, это была магнитофонная запись.
Петров сжал губы и нахмурился. Рэгби, чувствуя преимущество, продолжал:
— Это была лишь уловка, чтобы заставить нас поверить, будто вы ее держите в Лондоне. И уловка не очень тонкая. Отсюда можно заключить, что она, живая или мертвая, находится где-то недалеко отсюда. Поскольку полиция обследовала каждый дом в радиусе двадцати пяти миль или что-то в этом роде, то следует думать, что она мертва и похоронена. Вы можете доказать обратное.
Хозяин
— Еще два кофе, пожалуйста.
— Вы правы, сэр. Забавно: два джентльмена встречаются в таком необычном месте. Совпадение, можно сказать.
— Можно.
— Два друга из Лондона встречаются случайно в такой глуши, — продолжал хозяин, явно довольный этим обстоятельством. — Поистине тесен мир.
Он отошел и вернулся с двумя полными чашками кофе, затем снова удалился.
— Как вы добрались сюда, между прочим? — спросил Рэгби.
— Мои друзья водят грузовики. Я ехал за ними в своем автомобиле.
Наступило молчание. Вскоре дверь кафе снова распахнулась, впустив не только сильный порыв ветра, но и семейную компанию. Ребенок теперь уже не скулил, а вопил благим матом: «Хочу домой!»
— Мы все опять тут? — воскликнул балагур за соседним столиком. — Лето, приходи скорей!
Отец семейства объявил, что в ста ярдах от кафе дорога на Лондон перегорожена сугробами и его автомобиль не смог преодолеть их.
Рэгби наклонился к своему соседу:
— Ну, что я говорил вам? Положение безвыходное. Вы не выберетесь отсюда, полиция не может прорваться сюда. Это может продолжаться несколько дней. Мне говорили, что голодная смерть — вещь исключительно неприятная. Вы понимаете, что в кафе скоро кончится продовольствие?
— Господи, что за мерзкая страна! — пробурчал Петров. — Есть ли тут телефон?
— Продовольствие не пришлешь по телефону. Я кое-что вспомнил.
Рэгби встал и быстро направился к стойке. Петров поспешил вслед, ступая неслышно, точно огромная кошка. В коридоре сбоку от стойки он нагнал Рэгби:
— Если вы дотронетесь до телефона, я застрелю вас.
— Мне нужен туалет, а не телефон. Не волнуйтесь. — Грузный Петров посмотрел на Рэгби с подозрением. — А если вы думаете, что я могу убежать через окно, то вы не так умны, как я предполагал, — продолжал Рэгби. — Я надеюсь, что вы привезете меня к Люси.
Алфреда Рэгби охватила эйфория. Страстное желание действовать, мальчишеский порыв, не заглушенный в нем годами напряженного умственного труда, сознание того, что он заставил своего подлого и огромного противника недоумевать, — все это вызвало в нем душевный подъем.
— Вы согласны на мои условия? — спросил он, когда они снова уселись за столик.
Глаза Петрова были холодны как лед.
— Я отвезу вас к вашей дочери, когда мы выберемся из этой проклятой дыры.
— И освободите ее?
— Когда вы передадите мне информацию.
— До того, как я передам ее вам.
— Ну-ну, профессор, так дело не пойдет: Я отпущу ее, а вы потом не выполните обещания.
— Не делайте из себя посмешище. Как я могу не выполнить обещания, если ваши мерзкие дружки готовы прикончить меня?