Бриллианты имперской короны
Шрифт:
Барон коснулся теплым носом ее щеки:
– Графиня.
Ее уши чуть опустились:
– Могут возникнуть осложнения. Я заметила здесь Мейстрала.
– Перед ним содержимое целой планеты - есть из чего выбирать, мэм. На вашем месте я бы не беспокоился. Шансов, что наши интересы могут совпасть, очень немного.
– Возможно, самый простой способ - спросить его прямо.
– Мне не хотелось бы раскрывать наши намерения такому неустойчивому типу. Мы просто понаблюдаем за ним и будем
Она раскрыла рот и повертела языком. Улыбка Хосейли.
– И все же. Я его уже сто лет не видела. Вы не присоединитесь ко мне, барон, в конце тура?
– С удовольствием, графиня. Вашу руку.
– Дрейк Мейстрал, сэр.
– Взаимное обнюхивание.
– Лейтенант Наварр, сэр. Я вижу, мы оба в трауре.
– Лейтенант был высоким меднокожим человеком лет тридцати в форме с траурной повязкой.
– Боюсь, что не узнаю вашей формы. Местные войска?
Лейтенант рассмеялся, отметая это предположение:
– Нет. Я с Помпей. Я только что получил здесь в наследство кое-какую собственность, надо ее осмотреть.
– Надеюсь, значительную собственность.
– О нет. Всего лишь дом и немного земли. Множество антикварных вещиц - у моего дядюшки были эксцентричные вкусы, но богат он не был. Я собираюсь все это продать.
– Надеюсь, вы не сочтете меня бестактным за то, что я спросил.
Лейтенант пожал плечами:
– Нисколько. О чем еще говорить незнакомым людям?
– ...Да. Сапог соскользнул, черт побери.
– Какой был прекрасный глаз. Наверное, из-за ваших глаз я влюбилась в вас - много лет назад, когда была совсем ребенком.
– Э-э. Да. Разумеется.
– Дрейк Мейстрал, сэр.
– Пьетро Кихано, сэр. Послушайте, вы ТОТ САМЫЙ Мейстрал?
– А-а...
– О. Простите великодушно. Это новые туфли.
– Ничего страшного, сэр. Боюсь, что ответ на ваш вопрос - да.
Пауза.
– Сэр? А какой вопрос я вам задал?
– Еще раз приветствую, Николь. Какой прелестный поворот ты только что сделала.
– Мне нужно было попробовать что-нибудь новенькое. Я танцевала этот танец столько раз...
– Ну, а теперь кто из нас полон хандрой?
Неестественный смех.
– Я только что протанцевала тур с самой ужасной женщиной. С графиней Анастасией. Ты бледнеешь, Дрейк.
– Она, наверное, поздно прибыла, а то бы я ее увидел.
– Прикрытые веками глаза Мейстрала не могли полностью скрыть его беспокойства. Призрак дней моей юности.
– Она, должно быть, узнала, что барон Синн здесь. Полагаю, что она приехала не за тем, чтобы увидеть тебя.
– Мой отец приходил от нее в ужас, и не без оснований. Говоря по правде, я тоже, - Мейстрал вытянул голову, оглядывая танцующих.
– Может быть, она меня не заметит.
–
– Привет, Пьетро.
– Я развлекаюсь, мисс Йенсен.
– Рада это слышать.
– Вот мы здесь, замешанные в серьезной интриге, и все эти знаменитости вокруг... прямо как Волшебная Планета Приключений.
– Как что?
– Разве вы не смотрели в детстве Шалуна Ронни? Я смотрел.
– Да, конечно. Я просто забыла.
– Знаете, кто здесь, мисс Йенсен? Дрейк Мейстрал. ТОТ САМЫЙ Дрейк Мейстрал.
– Прошу прощения за свою тупость, Пьетро, но я не уверена, что знаю, о ком идет речь.
– Вы разве не следите за спортивными событиями? Ледник Ховенбург? История Прямо Внутрь?
– А. Теперь припоминаю. Который из них он?
– Вон там. Разговаривает с лукоголовым. Я думал... Он мог бы помочь нам с нашей... э-э... проблемой.
– О.
– Удивленным тоном: - Это хорошая мысль, Пьетро.
Пауза на два такта:
– Правда?
– Да. Не повезло. Сапог соскользнул.
– Дрейк Мейстрал, сэр.
Высокий голос, исполненный великолепных гармоник.
– Граф Квик.
– Граф был троксанином, в нем было меньше четырех футов роста, а его большая круглая голова состояла из полупрозрачных слоев перемежающейся мозговой ткани и хрящей. Снаружи у него не было ушей, поскольку строение головы создавало резонанс, практически служивший для той же цели. Мейстралу приходилось делать приблизительные оценки во время ознакомительного обнюхивания.
– По не делу пребываю я в эта система, - объяснил граф. Человечество меня интересовать. Большое путешествие делать я. Большое заканчивание делать я на Земле, делать знакомства.
Мейстрал подумал, что имплантанты для обучения человеческому стандартному, по-видимому, для троксан были не разработаны.
– Звучит восхитительно, - сказал он.
– Я никогда не бывал на Земле.
– Должны вы туда делать путешествие. Родина Элвиса и древних греков.
– К тому же, это близко к границе, а я собираюсь двигаться именно в том направлении. Надо бы запланировать. Да. Определенно.
– Лейтенант Наварр, мэм.
– Николь. Я вижу, вы из Разведки Открытых Морей Помпеи.
– Вы узнали форму? Поражен широтой ваших знаний, мэм. Вы бывали в Помпеях?
– Увы, нет. Но мне всегда нравились люди в форме.
– Дрейк Мейстрал, мэм.
– Амалия Йенсен, сэр. Вы Мейстрал из Зеркального Стекла Шкатулки с Колокольчиками.
– Боюсь, что это был Джефф Фью Джордж, мадам.
– Прошу прощения.
– Ничего страшного. Такое сравнение мне льстит.
И сразу же: