Британский вояж
Шрифт:
Адмирал приехал из Портсмута в Лондон около девяти часов утра и расположился в гостинице «Меридиан». Он переоделся и неспешно позавтракал внизу, посмотрев на часы. Официантки бросали на него восхищенные взгляды. Остин и сам знал, что выглядит замечательно и моложе своих сорока шести лет. Сэр Генри появился ровно в десять. Заказал кофе и сел за столик адмирала. Больше в зале не было посетителей.
Остин улыбнулся:
— Доброе утро, мистер Генри!
— Здравствуйте, адмирал Остин.
— Так зачем вы хотели срочно встретиться?
— Адмирал, я совсем недавно узнал про операцию «Вояж» на Балтике. Вы действительно хотели провернуть
— Разве полковник Гленвард не согласовал с вами?
— Как раз от Гленварда я и узнал об операции. Странно, что не от вас. Я считал мы в более доверительных отношениях.
Адмирал пожал плечами. Он слегка недолюбливал начальника Секретной службы, но все же считал его настоящим профессионалом.
— Адмирал Остин, вы уже более двадцати лет служите в Королевском флоте. Но иногда меня поражает ваша беспечность. Взять хотя бы тот случай со взрывом «Диктатора». Скажите, вы совсем не проверяете свой персонал?
— Напрасно вы так. Все проходят тщательную проверку. Мы уже беседовали по этому поводу. К тому же ваши люди, кажется, уже нашли причастных к взрыву.
Адмиралу совсем не понравился менторский тон собеседника.
— Сейчас я хочу с вами поговорить по совершенно другому поводу,– чуть слышно произнес сэр Генри.– Что вы скажите о Джеймсе Мельбурне?
— Мистер Мельбурн… я же писал рапорт об экспедиции в Западную Африку в Адмиралтейство и ваше ведомство. Джеймс Мельбурн в экспедиции проявил себя настоящим героем. Это подтвердили и мои офицеры. Хладнокровный, решительный и смелый джентльмен. Как-то зимой, мистер Мельбурн попросил нашей помощи. Совместно с полицейскими мы перехватили в море фрегат с контрабандистами.
— Да-да, я слышал эту душещипательную историю, как мистер Мельбурн вырвал девочку из рук негодяев и обвел вокруг пальца главаря контрабандистов. Все говорят, что мистер Мельбурн настоящий герой. Весной он спас королеву на празднике, даже бросился в погоню и задержал террориста, а не так давно раскрыл целый заговор…
— Про недавнюю экспедицию в Ирландию вы наверняка и так знаете…
Сэр Генри вздохнул:
— Знаю. И даже больше вашего. Должность у меня такая, адмирал. Вы занимаетесь кораблями, а я должен заниматься практически всем. Начиная от шайки контрабандистов и заканчивая внутренними делами королевы. И я почти уверен, а чутье меня еще никогда не подводило, что мистер Мельбурн работает на русских.
Адмирал усмехнулся и покачал головой.
— Если это так, то он самый талантливый шпион из всех, кого я только знал.
— Мой человек сейчас серьезно копает под мистера Мельбурна, думаю еще неделю и у нас набралось бы достаточно улик для его ареста. Но тут вмешиваетесь вы с этой срочной экспедицией. Скажите, зачем вам понадобился именно капитан Мельбурн?
Адмирал усмехнулся. Сэр Генри наверняка обижается, что с началом военной компании у Королевского флота стало больше полномочий. Появилась внутренняя служба безопасности, своя морская разведка. Даже ученый Добсон, который собрал первую в мире подводную лодку, теперь под защитой ВМС Британии, «Роял Нави», и сэр Генри уже не имеет к этому почти никакого отношения. Однако ссориться с начальником Секретной службы — точно себе дороже.
— Послушайте, сэр Генри, на личном участии в экспедиции мистер Мельбурна — настоял лично профессор Добсон. К тому же капитан Мельбурн уже давно курирует профессора. Он хорошо разбирается в технических характеристиках подводного аппарата
— У «Роял Нави» больше никто не разбирается в устройстве подлодок?
— У нас много специалистов по современным кораблям, паровым двигателям, навигации, даже появились инженеры по корабельной артиллерии. Но подводные аппараты — это совершенно новый прорыв в науке. И специалистов по подлодкам у нас пока действительно нет. Хотя я не сомневаюсь, что в Королевском флоте через несколько лет будет целая эскадра подводных лодок.
— Как я понял, сроки экспедиции уже согласованы?
Адмирал Остин молча кивнул.
— Я прекрасно знаю, для чего понадобился этот вояж на Балтику. Большая партия затонувшего золота,– улыбнулся сэр Генри.
— Все верно. Мы должны успеть достать золото раньше русских. А заодно провести морскую разведку у берегов Курляндии и острова Готлиб. Хотя эти воды и считаются нейтральными.
— Но «Елизавету» будет сопровождать только один военный фрегат?
— Верно. Больше Адмиралтейство не выделит. Почти все корабли сейчас задействованы на операции в Черном море.
Сэр Генри усмехнулся:
— В Адмиралтействе остались одни старые пердуны, которые не видят дальше своего носа. Они еще грезят своими подвигами с адмиралом Нельсоном. Вы сами оценили все риски?
Остин неожиданно вспыхнул:
— При всем уважении, сэр Генри. Но я вам не мальчик-юнга. Я адмирал Королевского флота и планировал уже десятки военных операций.
— Извините, адмирал. Я вовсе не хотел вас обидеть. Но мы имеем дело с хитрым и коварным противником. Давайте не ссориться, а лучше продумаем несколько вариантов развития событий. Предположим, Мельбурн действительно русский шпион и он уже завербовал Добсона. По прибытию к указанной точке, подлодка вовсе не опуститься на поиск золота, а чуть погрузившись– отправиться прямо к берегам Курляндии, где будут ждать русские. К тому же расстояние до берега небольшое, чуть больше восьмидесяти миль. Чтобы Мельбурна не заподозрили, он наверняка остается на корабле. Возможно попытается вывести из строя двигатель, чтобы фрегат не погнался вслед за подлодкой. Насколько я понимаю, больше пяти часов под водой подводному аппарату не удержаться?
— Если подлодка опуститься на небольшую глубину, кислорода хватит и на шесть часов, но за это время она преодолеет не больше двадцати двух миль под водой, а после все же придется всплыть. Даже без парового двигателя «Елизавета» настигнет беглецов через три часа, даже на парусах. На Балтике практически никогда не бывает штиля.
— Это хорошо. Ну а если убегающую подлодку защитят русские корабли? Вы не думали об этом? Теперь следующее. Думаю Мельбурн не самоубийца и он наверняка попытается покинуть корабль, вскоре после того, как подлодка погрузится в воду.
— Это невозможно. За ним будут тщательно наблюдать.
— Для этого человека нет слова «невозможно». До острова Готлиб чуть больше двадцати миль. И он вполне может там вскоре оказаться.
— И попасть в руки к шведам.
— Шведы сейчас торгуют с русскими и похоже, неплохо ладят, несмотря на прошлую войну. В общем, я хочу внести корректировки в операцию «Вояж». У меня следующее предложение. Один фрегат прибудет на остров Готлиб заранее и спрячется в бухте. Со шведами я договорюсь. «Елизавету» будут тайно сопровождать еще два военных фрегата, но на значительном расстоянии. Даже команда «Елизаветы» не должна знать о сопровождении.