Будь здоров
Шрифт:
— Простите, господин лекарь, эти места свободны? — мелодичным контральто вежливо спросила она.
Я привстал и с лёгким поклоном предложил ей ближайший к ней стул слева от меня. Одновременно один из мужчин предложил ей стул напротив меня, но она отрицательно покачала головой и присела на предложенный мною.
— Почту за честь вкушать завтрак в вашем обществе… — замялся я, вероятно, единственный в зале, кто не знал её имени. Даже наши парни, похоже, её узнали. Ну такой уж я брасеровский медведь. Из глухих лесов.
— Вителлина деи Сербано, — непринужденно представилась
Это имя смутно было мне знакомо, но, в связи с чем и от кого я его слышал, так и не вспомнилось.
— Филлиниан деи Брасеро к вашим услугам, леди, — представился я в ответ.
— Если вас не покоробит, я хотела бы предложить общаться без церемоний, — предложила она.
— Наоборот, это будет очень приятно.
— Тогда посоветуйте как лекарь, что мне заказать на завтрак?
— Ну как лекарь, — с сомнением глядя на неё, протянул я, — рекомендовал бы что-нибудь высококалорийное и легко усваиваемое.
Она весело рассмеялась и сказала:
— У вас такой выразительный взгляд. Вам не приходило в голову попробовать себя в лицедействе?
— И такой вариант был рекомендован после испытания в столичной академии, но я выбрал лекарское дело.
— Вы учитесь в Королевской академии магических искусств? — с уважением спросила собеседница.
— Студент третьего курса. Сейчас еду на практику в Сербано.
— А я в отпуск, навестить родных.
Голос у неё был великолепный, богато модулированный, завораживающий, то бархатный, то звонкий, и с такими чарующими интонациями, что хотелось слушать его и слушать. Уже через минуту разговора я совсем забыл про её внешность, она перестала иметь какое-либо значение. Я слышал только голос и видел только лучистые карие глаза. Гипноз какой-то.
— Знаете, вы первый, кто не расточает дифирамбы моей фигуре. Может, вам и платье моё не нравится? — живо и с искренним интересом спросила сотрапезница. — Скажите честно. А то все только и говорят, как оно мне идёт и какая я в нём красавица. Однако я вся извелась в сомнениях, что-то мне в нём не нравится.
— Ваши сомнения небеспочвенны, — несколько уклончиво ответил я.
— Вот! Я так и знала! А что бы вы посоветовали?
— Ну мы не в модной лавке, но, думаю, более свободное с широкой юбкой и пояском подошло бы больше.
— Вот! Я так и думала. А подруга настаивала на этом. Якобы со стороны виднее. Спасибо, вы мне очень помогли.
— Как говорил один владелец шляпной лавки: «Ни одна женщина, пришедшая с подругой, не купила себе ту шляпку, которая действительно ей шла», — ввернул я немного философии в беседу.
Всё оставшееся время завтрака мы болтали на самые разные темы, как давние друзья. За столь недолгие минуты трудно, конечно, многое понять, но мне показалось, что Вителлина очень хорошо разбирается в искусстве, особенно в музыке, театре, живописи и литературе. Она спросила, люблю ли я балет, на что получила честное «нет». Не люблю, ибо ничего в нём не понимаю. К опере отношусь хорошо, но в столице так и не довелось побывать в знаменитом Королевском театре оперы и балета.
Наконец настал момент отправляться в путь. Я взглянул в сторону Свенты. Просить
Двигались мы медленно, о чём ещё вчера нас всех предупредил Рокериан. Объяснялось это необходимостью постоянно направлять егерей вперёд на разведку. Пятёрка охраны дилижанса держалась где-то посередине каравана, чтобы при необходимости успеть отразить нападение с любого направления.
Ехали мы уже часа четыре, и возчик оптимистично предположил, что такими темпами мы будем в Сербано часа через три. Однако минут через десять после его слов караван остановился. Я выждал некоторое время, но, поскольку движение не возобновилось, вышел из дилижанса, чтобы размять ноги и заодно узнать, в чём дело.
Перед дилижансом стояли Рокериан с одним из егерей, Свента, командир пятёрки её охранников и командир охраны дилижанса. Лица их были мрачны и тревожны. На мой вопрос о происходящем Рокериан ответил, что впереди обнаружена засада лоперцев. Три пятёрки. Но не исключено, что поблизости обретаются ещё две пятёрки, если это тот же отряд, с которым егеря столкнулись совсем недавно. Уже отправили человека выяснить этот вопрос. Вскоре тот вернулся из разведки и принёс неутешительные новости. Действительно, сзади к дороге приближался лесом ещё один отряд из двух пятерок.
План лоперцев был прост и неоригинален — куда бы караван ни двинулся, он наткнется на один из отрядов. Его охрана будет скована боем, затем подойдет другой вражеский отряд, клещи сомкнутся, и результат будет предрешен. Вряд ли командир лоперцев ожидал встретить вместо одной пятёрки охраны, максимум двух, целых четыре. До подхода отряда, посланного лоперцами в обход, оставалось минут десять — пятнадцать, и Рокериан, который взял на себя командование, предложил атаковать тот отряд, что впереди. Разбить противника по частям — единственный шанс победить.
Охранники дилижанса — умелые воины, но не чета егерям. Студенты есть студенты — никакого боевого опыта. А на что способны телохранители Свенты, никто не знает. Однако их командир заверил, что они не подведут. Более того, если мы не успеем разделаться с передовым отрядом до подхода второго, они берутся впятером сдерживать этот второй отряд.
— Жаль, мой амулет целительского доспеха выдержит только один удар, — сказал Рокериан, осуждающе глядя на Свенту.
Та, ничего не поняв, просто пожала плечами.