Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Будда, боги, люди и демоны
Шрифт:

27 августа под вечер мои соотечественники (коллега–индолог, работавший тогда в нашем посольстве, и его жена) отвезли меня на своей машине в Дехивалу, где и находится монастырь Беланвилла. Было пасмурно, влажный воздух подсвечивался розовым отблеском спрятанного за тучами закатного солнца. На подъезде к монастырю вдоль улиц стояло немало полицейских и солдат: время в стране было неспокойное, на празднике ожидалось скопление народа, приходилось специально заботиться о поддержании порядка — могли бы найтись желающие устроить и провокацию.

Сначала надо было еще заехать в монастырь: уточнить время, когда начнутся завтрашние дневные обряды, — наш недавно приехавший в Шри Ланку новый посол и его жена тоже любопытствовали и очень хотели их увидеть. У самых монастырских ворот нас настиг дождь — сплошной, обильный. Сквозь потоки воды на стеклах автомобиля мы смотрели, как за дорогой в роще несколько слонов — видимо, будущие участники шествия — подкреплялись ветками китуловой пальмы. До вечернего ритуала, как оказалось, оставалось часа четыре. Но мне еще предстояло знакомство с семьей местного коллеги, ужин, теледрама из местной жизни (я старалась не пропускать

передачи таких сериалов, так как они оказались очень содержательным источником этнографической информации), так что время прошло совсем незаметно.

Около десяти вечера послышался бой барабанов, и мы стали собираться на место действия. Садом по мокрой после дождя густой траве к дому родственников коллеги (там жила сестра мужа младшей сестры его тещи), мимо которого и должна была идти перахяра. Здесь собралась уже порядочная компания гостей (в основном родственников той или иной степени). Особенно много было, конечно, детей: они уже заранее «опробовали» места наверху белого каменного забора, мальчишки — еще и на деревьях. Перахяра пришла к нам не сразу; снова пошел дождик, который потом все же мешал танцам и музыке. Однако все были настроены радостно, угощали друг друга жаренным с перцем горохом. Гостье из Ленинграда внимание оказали, как это умеют сингалы, в самую меру: вполне достаточно для радушного гостеприимства, но не настолько, чтобы утомить или сковать свободу.

Конечно, наблюдать шествие так близко на в Канди, ни в Катарагаме я бы не могла. Все было очень по–домашнему просто: и негромкий праздничный шум на улице (это так характерно для ланкийцев при нормальных обстоятельствах; даже в большой толпе они умеют сохранять сдержанность, внимательность к соседям, веселятся без аффектации), мирные группы гуляющих в приличной к случаю, но не слишком нарядной одежде, и скромные лотки или тачки с простыми яствами для желающих — ломтями ананасов, горохом, национальными сластями. Продавали еще воздушные шарики в виде фигурки непонятного зверька. Хозяева дома купили один для самой младшей дочери: когда у фигурки лопнул «хвост», девочка горько заплакала, а потом долго его искала на полу. Несколько разбивало ощущение уюта вынужденное присутствие полиции; однако солдаты стояли как–то очень спокойно, только поглядывали по сторонам. Они отличались от гулявшей публики форменной одеждой и меньшей улыбчивостыо.

Но вот отдаленный бой барабанов стал приближаться к нам. Все высыпали к калитке. Пошла перахяра. Признаюсь, сердце мое задрожало, когда приблизились первые барабанщики: что–то такое народное, сокровенное и некнижное, живое двигалось ко мне. Первыми шли факельщики: их было немного, они крутили в воздухе палки с горящими на обоих концах факелами. Шли буквально на расстоянии вытянутой руки от меня — улица была неширокая, так что когда потом шли слоны, приходилось иногда слегка отступать поближе к калитке. За факельщиками следовали барабанщики с «чистыми» (в магическом смысле), праздничными барабанами м'aгул–б'eра и праздничной же (ритуальной) «дробью». Следом — мальчики в танце с палочками (ли–к'eли), взрослые кандийские танцоры. В костюмах у всех участников этого шествия главными цветами были белый и красный. Это был «пролог», как бы «очищавший» путь перахяре. Потом появились наряженные слоны: на первом же везли изображение Будды. Вскоре появилась светящаяся надпись «Беланвилла эсала–перахяра», над ней — кольцо (судя по всему, символ «Колесо Закона») с бегущими огоньками, как бывает в ночной рекламе. Далее сразу же шел Гара–яка, о котором, однако, более подробный рассказ будет позже.

На «главном» слоне, покрытом белой сверкающей попоной и с серебряными наконечниками на бивнях (весь он сиял и переливался), везли важнейшую реликвию монастыря — серебряную ступу. Боги–покровители были представлены в процессии и атрибутами, и персональными изображениями. «Набор» богов здесь, однако, носил индивидуальные черты по сравнению, например, с кандийской перахярой. Так, здесь он был дополнен Вишну, причем бога называли лишь этим именем (оно же было написано и над входом в его храм), не употребляя более распространенного среди сингалов и якобы аналогичного — Упулван. Вишну был представлен символом — чакрой, а также ритуальной люлькой–паланкином рандоли. Так как сама люлька была со всех сторон занавешена, не было видно, помещалось ли там изображение самого Вишну или нет. Среди символов был и лук со стрелой, а также ритуальный «браслет Паттини». Катарагама присутствовал в своем «воплощенном» обличии. Реликвии и символы культа богов отделялись одни от других театрализованными «вставками»: шли различные группы танцоров, двигался акробат на одной ходуле; несли к'aвади — ритуальные «коромысла» из арсенала средств ритуалов в честь Катарагамы. Непосредственно за изображением самого Катарагамы—Сканды шли танцевальным шагом мальчики в костюмах павлинов (павлин — ездовое средство этого бога). За браслетом, символизировавшим присутствие в процессии Паттини, также шли юноши и мальчики, но уже в своеобразных женских костюмах: в коротких расшитых кофточках с приподнятым на плече объемным рукавом, в штанах типа шальвар, заканчивающихся у лодыжек густыми воланами–оборками; между кофтой и штанами оставалась полоса голого тела. На головах у танцоров были платки (повязанные низко надо лбом концами назад, так что создавалось впечатление женской прически). Поверх платков были надеты украшения типа диадем, переливавшиеся сиянием самоцветов (искусственных или натуральных, сказать не берусь, хотя первое вероятнее). В целом колорит костюмов неопределенно напоминал колорит мусульманского женского (скорее всего гаремного) одеяния. В то же время по характеру одежды и манере танца возникала и ассоциация с храмовыми танцовщицами девадаси (из старинных явлений культуры Южной Индии). Догадка подтвердилась косвенно: на мой

вопрос, почему этот танец исполняют юноши, а не девушки, я получила ответ, что для последних это было бы неприлично. В Шри Ланке, как и в Индии, и в европейской древности, в театре женские роли до сравнительно недавнего времени исполнялись мужчинами; да и теперь для женщин (точнее сказать, девушек) допускается исполнение лишь «чистых» танцев (например, благодарующего танца с кувшинами). Иногда девушки/девочки участвуют и в танце с палочками (хотя первоначально это, видимо, был ритуальный танец мальчиков в обрядах перехода).

После богов, как и следовало ожидать, появились и «демоны» в самых разных масках. Здесь были и демоны болезней (те же, что выступают в лечебных ритуалах), и некоторые персонажи традиционного народного театра, вроде хорошо известного раджа–дуты (царского гонца) и его супруги из героев театра Колам.

В шествии принимали участие капуралы, а также монахи, которые шли следом за слоном, везшим ступу. Ехали один ниламе с книгой–рукописью на пальмовых листьях, а другой — с мечом; последнему, как потом выяснилось, предстояла важная роль в завтрашнем ритуале «рассекания воды». Двигались также слоны без ноши, но нарядно украшенные, в сопровождении погонщиков. Дети насчитали 31 слона, всего же, как говорили назавтра в монастыре, в ритуалах участвовало 50 слонов. Этих слонов для перахяры предоставляют обычно верующие миряне; в беланвилльской перахяре, видимо, принимали участие и слоны–артисты слоновьего цирка, который существует при дехивальском зоопарке, очень известном в Шри Ланке и очень близком территориально к месту проведения описываемого мероприятия. Некоторые из слонов плясали под музыку, звучавшую непрерывно. Инструменты были только ударные и немного духовых. Грустным новшеством в перахяре было ее завершение: за последними «демонами» ехал зеленый грузовик, полный уже не солдат, а офицеров — все с серьезнейшими лицами. Они и сопровождали шествие. А необычная серьезность лиц выглядела удивительно странно на празднике, да еще при характерной улыбчивости ланкийцев.

Кто–то побежал обгонять шествие, чтобы встретить его во второй, а то и в третий раз, мы же отправились к дому моего коллеги. Все вокруг выглядели довольными, но спокойными, не возбужденными.

После очень позднего повторного легкого ужина до следующих ритуалов можно было поспать часа четыре. Утро было без дождя, но серое и влажное, к восьми же часам дождь разошелся вовсю. Думала, что соотечественники мои не появятся в такую погоду: однако нет, около десяти зафырчал тихонько у порога автомобиль. И снова мы отправились в монастырь, где нас опять встретил вчерашний гид из почтенных мирян–упасака и повел прямо в храм Вишну. Вокруг тем временем шла понемногу подготовка к дневной перахяре, которая и должна была закончиться ритуалом «разрезания воды» (дия–кяпима). Кое–где на территории монастыря еще лакомились китуловыми ветками слоны, других уже украшали. Появлялись барабанщики, танцоры в соответствующих костюмах. Некоторые слоны уже отработали свое, они получали награду — охапку листьев китуловой пальмы — и уходили. Но вот начала выстраиваться процессия. В воротах слоны долго стояли гуськом, и я могла их подробно рассмотреть: удивительно симпатичные cyщества, так и хотелось их погладить, но не решилась. У слонов под подбородком в сбруе висело по два солидного размера колокольчика, погонщики придерживали животных за довольно толстые и тяжелые цепи; в руках у них были длинные копья, у некоторых — ножи за поясом, крюки. Слонам было скучно стоять, они переминались, смешно закладывали ногу за ногу, отдыхая.

Наконец двинулось завершающее шествие — часть слонов по–старому разнаряжены, а некоторые и без нарядных попон. Проводив перахяру за ворота, мы сели в автомобиль и поехали в обход шествия, чтобы встретить его снова, уже у реки. Главным в этой процессии был капурала храма Вишну, державший в руках неширокий меч острием вверх. Был он, как и положено, в костюме кандийской знати: расшитом камзоле, своеобразной шапочке, напоминающей корону кандийских царей. Не доезжая до воды, капурала остановил слона, слез с него и дальше пошел пешком, все так же неся меч острием вверх. У самой воды был выстроен алтарь — из стволов молодого банана, зеленых листьев пальм и другого растительного материала. Здесь наличествовали все главные магически чистые дарующие благо символы: кувшины с водой, цветы кокосовой пальмы, чьи соцветья напоминают рисовые колосья, горел огонь в светильнике. Тут капурала, отдав меч ассистентам, дул в белую раковину (так призывают богов) — получался довольно громкий звук; читал молитвы. У берега уже стояла «лодка» (на деле нечто вроде плота) с кабинкой, сооруженной из шестов и занавешенной со всех сторон тканями. Капурала, вновь взявший меч в руки, и его ассистенты сошли к воде, перебрались на плот и отплыли (отталкиваясь шестами) на значительное расстояние от того места, где стояли на берегу зрители, часть которых (в том числе и мой русский друг с фотоаппаратом) все–таки поспешили за плотом по берегу.

Дия–кяпима — ритуал тайный, поэтому жрецы следили, чтобы никто не подошел уж слишком близко, и даже заметив каких–то любопытных на другом берегу, попросили их отдалиться. Вся толпа внимательно смотрела с некоторого расстояния за действиями жрецов, но самый главный момент ритуала — рассечение воды мечом — все же невозможно было увидеть за занавесками и спинами жрецов. Однако удар по воде был, видимо, достаточно сильным, так как на водной поверхности из–за плота разошлись небольшие волны. Там же, судя по всему, зачерпнули кувшинами свежей воды, которая после дия–кяпима стала освященной — теперь она будет весь год храниться в храме. Собственно ритуал был закончен. На берегу мальчики разносили между зрителями (как можно было понять, наиболее почетными) стаканчики с разбавленным желтым соком (каким именно, угадать по вкусу мне не удалось). Возможно, это тоже был ритуальный момент. Чуть вдали двое слонов ожидали своих хозяев: один слон купался, другой с аппетитом щипал траву.

Поделиться:
Популярные книги

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Конунг Туманного острова

Чайка Дмитрий
12. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Конунг Туманного острова

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Барон Дубов 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 3

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век