Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пратчетт Терри

Шрифт:

– И что это за руна?

– Ох, вам не захочется узнать, сэр.

– Захочется, я же спросил - сказал Ваймс.

– Нет. Вам правда не захочется. Правда.

Ваймс уже почти начала кричать, но на секунду помедлил, чтобы подумать.

– На самом деле, и правда не хочется. – согласился он. – Это все истерия и мистицизм. Просто причудливый фольклор. Гномы верят в него. Я – нет. Лучше расскажи, как ты заставил чебряков изобразить этот знак?

– Запросто, сэр. Провел по стене куском мяса. Для чебряков это пища. Я хотел маленько встряхнуть Пылкого. Заставить его понервничать, как вы учили меня.

Я хотел показать ему, что знаю руны. Я же гном, в конце-то концов.

– Капитан, возможно сейчас неподходящий момент, чтобы прерывать тебя, но…

– О, я знаю, что люди смеются, сэр. Гном ростом под метр девяносто! Но быть человеком - значит быть рожденным людьми, и все. Это просто. Быть гномом - не значит родиться у гномов, хотя это неплохой старт. Быть гномом – значит действовать определенным образом. Исполнять некоторые церемонии. Я их исполнил, поэтому я и гном, и человек. Глубинникам пришлось поломать голову над этим.

– Опять мистика? – устало спросил Ваймс.

– О да, сэр – Моркоу кашлянул.

Ваймс узнал этот особый кашель. Он означал, что у Моркоу плохие новости, и он теперь гадает, как их втиснуть в не-очень-свободные мозги Ваймса.

– Ну же, капитан.

– Э, объявился этот малыш – сказал Моркоу, раскрывая ладонь. Имп Крыжовник сел.

– Я всю дорогу бежал, Впишите Здесь Свое Имя – гордо сказал он.

– Мы заметили, как он бежит в сточной канаве – сказал Моркоу – не так уж трудно заметить такое светящееся зеленое облачко.

Ваймс вынул коробочку Крыжовника из кармана и поставил ее на пол. Имп забрался внутрь.

– Охх, так-то лучше – сказал он – И не напоминайте мне о крысах и кошках.

– Они гнались за тобой? Но ты же магическое существо! – удивился Ваймс.

– Они-то не знали! – ответил имп – Теперь, о чем это я… А, да. Вы спрашивали меня о вывозе фекалий. За последние три месяца дполнительная загрузка Медовых Фургонов составила в среднем сорок тонн за ночь.

– Сорок тонн? Да этим можно большую комнату заполнить! Почему же мы не знали об этом?

– Вы знали, Впишите Здесь Свое Имя! – сказал имп – Но они выезжали через все ворота, видите ли, и ни один стражник не видел более чем одну-две лишних повозки.

– Да, но они подавали рапорты каждый вечер! Почему же мы не заметили этого?

Повисла неловкая пауза. Имп кашлянул.

– Гм, никто не читал рапорты, Впишите Здесь Свое Имя. Мы называеим такие бумаги "документы только для написания" [92] .

– Разве никто не должен был их читать? – требовательно спросил Ваймс.

92

Write-only documents – намек на read-only файлы в компьютреах. – прим.перев.

Снова повисло громовое молчание.

– Я думаю, ты должен был, дорогой – сказала леди Сибил, не отвлекаясь от штопки.

– Но я отвечаю за все! – запротестовал Ваймс.

– Да, дорогой. В том-то и дело, видишь ли…

– Я не могу тратить все свое время на перекладывание бумажек!

– Тогда найми кого-нибудь для этого, дорогой – заметила Сибил.

– Я могу это сделать? – удивился Ваймс.

– Да, сэр – сказал

Моркоу – вы же за все отвечаете.

Ваймс взглянул на импа, который ответил ему улыбкой полной готовности.

– Ты можешь разобрать мой лоток "Входящие"…

– …Пол… – пробормотала Сибил.

– …и сказать мне, есть ли там что-нибудь важное?

– Буду рад, Впишите Здесь Свое Имя! Только один вопрос, Впишите Здесь Свое Имя. А что важно?

– Ну, тот факт что золотари вывозили из города гораздо больше фекалий чем обычно, чертовски важен, не думаешь?

– Не знаю, Впишите Здесь Свое Имя – сказал имп – Фактически, я вообще не думаю в прямом смысле слова. Но надо признать, что если бы я обратил ваше внимание на этот факт месяц назад, вы предложили бы мне засунуть голову в утиный зад.

– Верно – кивнул Ваймс – Наверно именно так я и поступил бы. Капитан Моркоу?

– Сэр! – ответил Моркоу, выпрямившись на стуле.

– Как обстановка на улицах?

– Ну, тролльские банды бродят по городу весь день. Гномьи тоже. Сейчас большинство гномов собрались на площади Сатор [93] , сэр, а приличная толпа троллей – на площади Разбитых Лун [94] .

– О каком количестве мы говорим?

– В общей сложности около тысячи. И они выпивают, конечно же.

93

Sator Square – прим.перев.

94

Plaza of Broken Moons – прим.перев.

– Значит, в подходящем настроении для драки.

– Да, сэр. Достаточно пьяны, чтобы поглупеть, но достаточно трезвы, чтобы не упасть на месте. – сказал Моркоу.

– Любопытное наблюдение, капитан – задумчиво сказал Ваймс.

– Да, сэр. По слухам, все начнется в девять. Необходимые приготовления уже сделаны, насколько я знаю.

– Полагаю, еще до темноты множество стражников окажется на Ханской улице, как раз между толпами, не так ли? – сказал Ваймс – Сообщи во все Дома Стражи.

– Уже сделано, сэр.

– И постройте баррикады.

– Уже распорядился, сэр.

– И вызвать Иррегулярных [95] ?

– Я отдал приказ час назад, сэр.

Ваймс помедлил.

– Я должен быть там, капитан.

– Мы наберем достаточно людей, сэр – запротестовал Моркоу.

– Но у вас недостаточно коммандеров. – возразил Ваймс – Если Ветинари начнет меня завтра поджаривать над углями за то что беспорядки разразились в самом центре города, я не хотел бы сообщить ему, что провел тихий вечер дома.

95

Specials – так в Страже зовут добровольных внештатных помошников. Типа народных дружинников. Но переводить их как "дружинники" было бы излишним славянизмом. В этом смысле мне гораздо милее Иррегулярные, которые напоминают об "Иррегулярных с Бейкер-Стрит", помогавших Шерлоку Холмсу.

Поделиться:
Популярные книги

Между небом и землей

Anya Shinigami
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Между небом и землей

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Наследник пепла. Книга II

Дубов Дмитрий
2. Пламя и месть
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга II

Фею не драконить!

Завойчинская Милена
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фею не драконить!

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Вкус ледяного поцелуя

Полякова Татьяна Викторовна
2. Ольга Рязанцева
Детективы:
криминальные детективы
9.08
рейтинг книги
Вкус ледяного поцелуя