Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пратчетт Терри

Шрифт:

Ни одно нелетучее создание не могло бы выжить в этой долине, вернее могло бы, но недолго. Перед первой битвой гномы пытались окультурить ее. Ничего не вышло. А во время битвы сотни гномов и троллей были смыты знаменитым наводнением, тела многих так и не были найдены. Долина Кум приняла их в свои пещеры, подземные залы, карстовые воронки – и оставила там навсегда.

Есть в долине такие места, где можно бросить цветную пробку в бурлящий водоворот, который утащит ее под землю, а потом ждать больше двадцати минут, прежде чем она снова выскочит

на поверхность в каких-нибудь сорока метрах в стороне.

Было тихо. Возможно, звук просто не поспевал за ними.

– Сэр? – тихо сказал Вилликинс.

– Да? – откликнулся сидящий рядом с ним Ваймс, его глаза слезились.

– Последнюю милю мы проехали меньше чем за минуту. Я следил по дорожным столбам.

– Шестьдесят миль в час? Не говори глупостей, парень! Карета не может ехать так быстро!

– Как скажете, сэр.

Мимо пролетел очередной столб. Краем уха Вилликинс услышал, как Ваймс шепчет числа себе под нос, пока следующий столб не скрылся позади.

– Волшебники, э? – кисло сказал Ваймс, снова уставившись вперед.

– Разумеется, сэр – согласился Вилликинс – Могу я внести предложение? Давайте, миновав Квирм, направимся прямо через равнины.

– Ты же знаешь, там отвратительные дороги – возразил Ваймс.

– Я слышал об этом, сэр. Тем не мнее это, фактически, не имеет значения – сказал дворецкий, не отрывая взгляда от расстилающейся перед ними дороги.

– Почему не имеет? Если мы на такой скорости понесемся по этим колдобинам…

– Я косвенно намекал, сэр, что мы, сторого говоря, вообще больше не касаемся земли.

Ваймс, крепко вцепившись в перила, нагнулся и посмотрел на колеса. Они неспеша крутились. Дорога под ними проносилась со страшной скоростью. Перед каретой невозмутимо несся галопом призрак лошади.

– Вокруг Квирма полно отелей для путешественников – сказал Ваймс – мы можем, э, сделать остановку на обед?

– Поздний завтрак, сэр! Впереди почтовая карета, сэр! Держитесь крепче!

Маленький квадратик далеко впереди увеличивался в размерах с потрясающей скоростью. Вилликинс дернул за вожжи, Ваймс заметил промелькнувших мимо вставших на дыбы лошадей, и почтовая карета превратилась в уменьшающуюся точку, которую скоро скрыл дым горящей капусты.

– Эти ст'лбы так и несутся мимо – словоохотливо заметил Детрит.

Позади него несчастный Кирпич, никогда раньше не бывавший в таких местах, где небо соприкасается с землей, лежал на крыше кареты с плотно закрытыми глазами; крышу окружали медные перила, и он вцепился в них так, что оставил отпечатки пальцев на металле.

– Мы можем затормозить? – спросил Ваймс – Осторожнее! Воз с сеном!

– Я жму на тормоз, но все что происходит – колеса прекращают вращаться, сэр – прокричал Вилликинс, когда воз с шумом пронесся мимо них и исчез позади.

– Попробуй чуть-чуть натянуть поводья!

– На такой скорости, сэр?

Ваймс открыл маленькое окошко у себя за спиной изаглянул в

карету. Сибил усадила Сэма-младшего себе на колени и натягивала на него шерстяной свитер.

– Все в порядке, дорогая? – спросил он.

Она взглянула на него и улыбнулась.

– Очень милая приятная поездка, Сэм. Хотя мы, кажется, едем немного быстро?

– Э, сядь пожалуйста спиной по ходу движения. – сказал Сэм – и крпко держи Сэма-младшего. Ожидается небольшая тряска.

Он проследил, как она пересела. Затем закрыл окошко и крикнул Вилликинсу:

– Давай!

Похоже, ничего не произошло. Верстовые столбы продолжали делать "вжик-вжик" пролетая мимо.

Затем летящий мимо пейзаж немного замедлился, а горящие кочаны капусты взлетели в небеса, оставляя за собой дымные следы. Сотканная из воздуха и света лошадь исчезла и настоящие кони тихо опустились на дорогу, без запинки превратившись из летящих застывших изваяний в настоящих лошадей.

Он услышал короткий скрежет, когда едущая за ними вторая карета промчалась мимо них, свернула в поле цветной капусты, и с чавканьем замерла на месте. Настала тишина, нарушаемая изредка бумканьем падающих кочанов. Детрит успокаивал Кирпича, который выбрал неудачный день, чтобы завязать с наркотиками; его практически скрутило узлом.

Жаворонок на высоте, недостижимой для летящих кочанов, мирно пел в голубом небе. Внизу все стихло, за исключением тихих стонов Кирпича.

Ваймс бездумно снял полуобжаренный капустный лист со шлема и отбросил капусту прочь.

– Ну, это было забавно – сказал он отстраненным голосом.

Он осторожно слез с козел и открыл дверцу кареты.

– Вы как тут, в порядке?

– Да. Почему мы остановились? – спросила Сибил.

– Мы ехали слишком… э, ну, мы просто ехали. – сказал Ваймс – Я лучше пойду посмотрю, как там остальные.

Ближайший верстовой столб показывал, что до Квирма осталось две мили. Ваймс выудил из кармана Крыжовника, когда раскаленный докрасна кочан плюхнулся рядом с ним на дорогу.

– Доброе утро! – сказал он удивленному импу – Который час, скажи пожалуйста?

– Э… без девяти минут восемь, Впишите Здесь Свое Имя – ответил имп.

– Что означает скорость чуть больше мили в минуту - задумчиво сказал Ваймс – Очень хорошо.

Двигаясь как лунатик, он перешел на поле по ту сторону дороги и по следу из раздавленных дымящихся овощей нашел другую карету. Из нее выбирался народ.

– Все целы? – спросил он – Сегодня на завтрак вареная капуста, печеная капуста, жареная капуста – он своевременно шагнул в сторону, чтобы избежать дымящегося кочана, который упал на землю и взорвался – а также Капустный Сюрприз. Где Фред?

– Ищет местечко, где бы спокойно проблеваться – сказала Ангва.

– Вот и молодец. Думаю, мы отдохнем здесь минутку.

С этими словами Ваймс вернулся к верстовому столбу, сел около него, обхватил его руками и крепко прижимался к нему, пока не почувствовал себя лучше.

Поделиться:
Популярные книги

Акула пера в СССР

Капба Евгений Адгурович
1. Не читайте советских газет
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Акула пера в СССР

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Крошка Тим

Overconfident Sarcasm
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Крошка Тим

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Отчий дом. Семейная хроника

Чириков Евгений Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отчий дом. Семейная хроника

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев