Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бумажные шары
Шрифт:

Свернув направо, гатхир начался спускаться по лестнице.

— Что, если мы встретим вампиров?! — предпринял ещё одну попытку остановить его Дару, но Закуро не слушал.

Машина, которую он видел, явно производила средство, очень нужное кианши. Возможно, уничтожить её было даже важнее, чем убить прячущихся в подземелье вампиров.

Гатхир вбежал в нижний тоннель и, сбавив темп, пошёл направо — прямо в зал с паровой машиной.

— Боги, боги! — бормотал Дару в ужасе и отчаянии. — Это последний день в моей жизни! Я чувствую, нам отсюда уже не выбраться!

Появление

гатхира заметили, только когда он приблизился к парочке, загружавшей уголь в топку. Человек с лопатой оставил свою работу и повернулся, глядя на Закуро сквозь защитные очки. Его напарник неуверенно переложил крюк в правую руку. Гатхир понял, что они не знают, имеет ли он право здесь находиться. Отлично: замешательство противника всегда наруку. Вокруг было слишком шумно, чтобы начинать разговор на расстоянии, и Закуро поспешно приблизился, растерянно озираясь и делая вид, что заблудился и хочет спросить, куда попал. Руки он держал под плащом, одной сжимая кинжал. На секунду обернувшись, гатхир увидел, что третий истопник вывозит из коридора тачку с углём. Действовать следовало очень быстро.

Наклонившись к рабочему с лопатой, Закуро открыл рот и беззвучно задвигал губами. Тот машинально повернулся к нему ухом, чтобы лучше слышать, и в тот же миг гатхир нанёс ему удар кинжалом в шею. Лезвие рассекло позвонки и вышло из гортани. Закуро едва успел выдернуть клинок, прежде чем рабочий упал.

Гатхир перепрыгнул через него, оказавшись возле второго истопника, который отреагировал на нападение почти мгновенно и успел замахнуться крюком. Но Закуро оказался быстрее. Его рука вылетела вперёд, и кинжал вошёл в сердце рабочего. Тот тяжело рухнул на пол, его ноги судорожно задёргались.

Похоже, обе жертвы не были кианши.

Обернувшись, гатхир увидел бегущего к нему третьего рабочего: тот бросил тачку и спешил на помощь товарищам. В руке у него был железный прут, который он, вероятно, использовал для колки слишком крупных кусков угля.

Не теряя времени, Закуро вытащил из сумки цилиндр с «Пламенем Ун-Фулуна» и бросил его в топку. Дару тихо застонал. Гатхир захлопнул железную дверь ногой и бросился навстречу истопнику. Тот на бегу замахнулся прутом, целя Закуро в голову. Не сбавляя скорости, гатхир нырнул ему под руку, полоснул кинжалом по животу и помчался дальше, даже не оглянувшись: смертельна рана или нет, преследование рабочий продолжить уже не сможет.

— Ты ведь помнишь дорогу? — поинтересовался Дару. — Мы не заплутаем в тоннелях?

Закуро подумал, что это хороший вопрос.

Позади раздался хлопок, и гул превратился в рёв.

— Проклятье! — завопил Дару. — Началось! Уже!

Стены задрожали так, словно началось землетрясение. Это больше не походило на вибрацию. Послышался натужный скрип металла. Засвистел вырывающийся из разошедшихся швов пар.

Закуро вдруг ясно понял, что не успеет выбраться из подземелья: через несколько секунд огонь адским вихрем понесётся по тоннелям, уничтожая всё на пути.

— Ты идиот! — кричал Дару. — Из-за тебя от нас даже пепла не останется!

Гатхир лихорадочно соображал, куда деться. Ответ пришёл, когда он вбежал

в тоннель, из которого вышел всего пару минут назад. Закуро нырнул на лестницу и, перепрыгивая через ступени, помчался наверх.

— Бесполезно! — причитал двойник. — Нам не уйти! Сейчас рванёт!

Какофония жутких звуков разрушения нарастала, но ещё не достигла критической точки.

Закуро пробежал ещё десяток футов и, почувствовав, как содрогнулся пол, вжался в кладку.

Рёв стал таким оглушительным, что пришлось зажать уши.

Через миг шарахнуло.

Гатхира сбило с ног, и он покатиться по полу. Дару вопил, как ненормальный.

Закуро увидел, как со стороны лестницы полыхнуло — это огонь, вырвавшись из машины, ринулся в тоннели подземелья, сжигая всё на своём пути. Пламя метнулось по коридору, лизнуло ноги гатхира, обдав его жаром. Закуро быстро пополз прочь. Кажется, ему повезло: взрыв оказался не таким сильным.

Стены и пол задрожали. В потолке на глазах у гатхира появилась и быстро увеличилась вертикальная трещина. Посыпалось каменное крошево.

Улыбнувшись, как безумный, Закуро закричал, не слыша собственного голоса. Он понял, что его план удался: подземелье разрушалось!

Гатхир прополз ещё немного на четвереньках. Камень постепенно раскалялся, и ладони жгло. Пришлось встать. Закуро пошатнулся: держаться прямо оказалось нелегко. В ушах гудело, перед глазами плясами разноцветные огоньки.

— Мы живы! — недоверчиво проговорил Дару. — Не могу поверить! Вопреки твоему идиотизму!

Закуро поспешил по коридору. Его качало из стороны в сторону, однако он не падал — держался. Сверху сыпались мелкие камешки, повсюду появлялись трещины. Через парочку пришлось перепрыгнуть. Было ясно, что гибель подземелья неизбежна.

До гатхира донёсся грохот обрушивающихся потолков — должно быть, это зал с разломанной машиной медленно превращался в руины.

Закуро надеялся, что кианши оказались погребены под сводами лабиринта. Если не все, то большинство.

Он добрался до зала со столами и ненадолго остановился, чтобы перевести дух: в голове пульсировало, перед глазами плясали уже не цветные огоньки, а тёмные пятна.

— Шевелись! — заволновался Дару. — Сейчас тут всё рухнет!

Закуро пошёл между столами, хватаясь за них, чтобы не упасть. Его тошнило.

Спустя минуту он оказался в помещении, из которого наверх вела лестница. При виде крутых ступеней гатхир усомнился, что у него хватит сил вскарабкаться по ним.

Тем не менее, подбадриваемый и проклинаемый Дару, он всё-таки заполз наверх.

Выбравшись из люка, Закуро прислушался. В доме царила паника: должно быть, взрыв паровой машины изрядно тряхнул здание.

Гатхир надеялся, что фундамент не выдержит, и весь притон рухнет, но не собирался этого дожидаться. Выйдя из комнаты, он увидел мечущихся по внутреннему дворику гостей: люди носились взад и вперёд, сталкиваясь друг с другом, падая и поднимаясь. Из дверей выскакивали полуголые мужчины и женщины. Гости были плохо знкомы с планировкой дома и не знали, куда податься. Иногда среди них появлялись растерянные слуги.

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет