Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бунт на «Кайне»
Шрифт:

Последовавшая за тем вечеринка была из разряда неудавшихся. Вилли, с трудом скрывая раздражение, мрачно молчал. Девушки тоже были неразговорчивы. В Гонолулу они подцепили третью медсестру, предназначавшуюся для Тома Кифера, потрясающе глупую, но очень красивую блондинку. Она же выказала явную и мгновенную симпатию к Роланду. Том, подвыпив, пустился пространно цитировать «Потерянный рай», стихи Томаса С. Элиота и Джерарда Мэнли Хопкинса, в то время как Роланд и блондинка неистово флиртовали. Все это происходило за ужином в китайском ресторанчике. Так много Вилли еще никогда в жизни не пил. Потом они

отправились в клуб командования посмотреть фильм с Дэнни Кэем. Вилли смотрел на экран, как сквозь залитое дождем стекло, все расплывалось. На середине фильма он крепко уснул; потом он так и не проснулся по-настоящему и послушно шел, куда его вели. Очнулся он только в такси, в котором куда-то ехал с Томом Кифером.

— Где мы? Который час? А где остальные? — пробормотал он. Во рту было противно от рома и китайской еды.

— Домой, домой едем, Вилли. На «Кайн». Вечеринка окончена.

— «Кайн». «Кайн» и Де Врисс.

— Боюсь, что так.

— Мистер Кифер, может, я и ошибаюсь, но разве Де Врисс не полный болван и идиот?

— Ваша оценка несколько щедра, но тем не менее верна.

— Но как такой тип может командовать кораблем?

— Он командует не кораблем. Он командует «Кайном».

— Именно он превратил «Кайн» в такое дерьмо.

— Весьма возможно.

— А где Роланд?

— Женится на блондинке, надеюсь. После того что он проделывал с ней в кинотеатре, он просто обязан жениться.

— Он же увел у вас девицу.

— Роланд не отвечает, — произнес Кифер, — за деяния своих желез внутренней секреции. Это классический пример того, что Кант называет arbitrium brutum [7] . Вы, конечно, помните этот отрывок.

— Конечно, — сказал Вилли и снова уснул.

Кифер втащил его на «Кайн» и бросил в шкиперскую. Вилли лишь наполовину сознавал, что происходит. Через час кто-то снова растолкал его. Он открыл глаза и уставился в лицо Пейнтера.

7

Arbitrium brutum — неразумный выбор (лат.).

— Ну, что на этот раз… — пробормотал он.

— Поступило сообщение, нужно раскодировать, Кейт.

— Который час?

— Четверть четвертого.

— Господи, неужели нельзя подождать до утра?

— Никак нет. Адресат — «Кайн». Любое сообщение, адресованное нам, раскодируется немедленно. Приказ капитана Де Врисса.

— Де Врисс, — злобно проворчал Вилли. — Де Врисс. Почему бы флотскому начальству не отправить его обратно в школу, пусть повзрослеет, подучится.

— Идемте, Кейт.

— Друг, ну пусть кто-нибудь другой разберется с этим. Я так устал, ни черта не вижу.

— Ночные сообщения всегда обрабатывает младший связист, — сказал Пейнтер. — Это я чертовски хорошо знаю. Пошли, Кейт, мне надо вернуться к трапу.

Вилли вылез из койки и потащился в кают-компанию, тяжело цепляясь за поручни и переборки. Голова кружилась, он подпер ее рукой и начал кодировать. Сообщение в основном касалось авианосца «Брендиуайн Крик» — это был приказ о начале операции. Дойдя до середины, Вилли подпрыгнул и издал

радостный вопль. Он налил себе кружку остывшего кофе, выпил ее и поспешил закончить расшифровку. Зажав в руке написанное карандашом сообщение, он помчался на ют, где стремительно обнял и чмокнул Пейнтера. Мрачный механик с отвращением оттолкнул его.

— Какого черта?

— Глядите, дружище, глядите! Радостная, счастливая весть!

Пейнтер поднес клочок бумаги к лампе над конторкой. Прикрыв его от взглядов вахтенного, он прочел:

Лейтенант-коммандер Филип Ф. Квиг откомандировывается для подготовки в военно-морскую противолодочную школу в Сан-Франциско. По завершении для продолжения службы направить командиром эсминца-тральщика-22 «Кайн».

На лице Пейнтера появилось еле заметное удовлетворение.

— Ну, — вполголоса спросил стоявший позади него Вилли, — Вы не хотите вернуть мне поцелуй?

— Повременю, — сказал Пейнтер, — пока своими глазами не увижу этого Квига.

— Когда ты на дне, другого пути, кроме как наверх, не существует, — сказал Вилли. — Вы можете представить кого-то хуже, чем Де Врисс?

— Что ж, может, вы и правы. Я отнесу сообщение командиру.

— Ну уж нет, доставьте мне такое удовольствие.

Вилли сбежал по трапу к кают-компании и постучался в каюту капитана.

— Войдите!

— Хорошие новости, капитан, — закричал Вилли, открывая дверь. Капитан включил лампочку у койки и, опершись на локоть и скосив глаза, стал читать сообщение: на лице его были красные полоски от подушки.

— Так, так, — произнес он, криво улыбнувшись. — Значит, вы называете это хорошими новостями, Кейт?

— Я полагаю, для вас это хорошая новость, сэр, после шести-то лет на «Кайне». Вам, наверное, дадут новый тральщик. А может, переведут на берег.

— А вы целиком и полностью за береговую службу? Это довольно циничная точка зрения, и вы, Кейт, как-то слишком быстро стали ее приверженцем.

— Я просто подумал, что вы заслужили это, сэр, только и всего.

— Что ж, надеюсь, что штаб такого же мнения. Благодарю, Кейт. Спокойной ночи.

Вилли вышел с ощущением, что до капитана не дошел его сарказм. Но ему уже было безразлично. Теперь он с радостью может пострадать на «Кайне» еще несколько недель. Избавление в лице лейтенант-коммандера Филипа Ф. Квига близилось.

9. Первый день в море

После четырех дней ремонта «Кайну» было приказано выйти в море на учебное траление в районе Оаху.

— Так, так, — сказал капитан Де Врисс, когда Вилли принес ему раскодированный приказ. — Траление… Похоже, наш друг Квиг подоспеет как раз вовремя.

— Означает ли это, что мы действительно начнем тралить… в ближайшем будущем, сэр?

— Может быть.

— А «Кайн» когда-нибудь этим занимался, сэр?

— Мы сотнями таскали учебные мины, но, слава Богу, не участвовали ни в одной настоящей операции. — Де Врисс вылез из койки и потянулся за штанами. — Мне понравилось бы тралить мины, Кейт, если бы им удалось решить одну простую проблему.

— Какую, сэр?

— Кто будет идти перед тральщиками… Скажите Стиву Марику, чтобы зашел ко мне. И пусть Уиттекер принесет мне кофе.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Развод с миллиардером

Вильде Арина
1. Золушка и миллиардер
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод с миллиардером

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V