Бунтарь
Шрифт:
— Все будет хорошо, — говорю я. — Тебе понравится эта квартира в Палм-Спрингс. Этот дом хорошо тебе послужил, и теперь пришло время двигаться дальше.
— Ты будешь навещать меня каждое лето, да?
— Всегда.
Я отстраняюсь и в этот момент слышу звонок в дверь.
— Сейчас открою, — громко кричу я.
Провожу ладонями по бокам и убираю волосы с плеч. Открываю дверь и отступаю назад, готовясь приступить к обязанностям агента по недвижимости тети Рут. Но вместо этого упираюсь взглядом в прекрасный вид загорелых упругих мышц, темных татуировок и восхитительно очаровательную
Быстро выйдя наружу, я закрываю за собой дверь и шепчу:
— Что ты здесь делаешь?
Когда наши взгляды встречаются, его улыбка исчезает, и он протягивает букет нарциссов, который держал за своей спиной.
— Цветы? Ты с ума сошел?
— Просто хотел извиниться за инцидент возле бассейна. — Зейн протягивает мне букет, и я принимаю его. — По-моему, желтый означает «извини» или какую-то фигню типа этого.
Я сопротивляюсь желанию сообщить, что извинение означают желтые розы, а нарциссы символизируют новое начало. За эти знания я могу поблагодарить мою маму, Блисс. Эта женщина знает правильный цветок для любого повода.
— Спасибо, — благодарю я и смотрю поверх плеча Зейна на подъездную дорожку в ожидании агента.
— Так или иначе, я считаю, что мы начали не с той ноты. — Мы смотрим друг на друга, Зейн потирает ладонью заднюю часть шеи и приоткрывает рот, отчего мое сердце сбивается с ритма. — Я не всегда такой мудак. Только когда хочу им быть.
— Далила? — через входную дверь слышится приглушенный голос тети Рут. — Кто там?
— Ты должен идти, — говорю я. Затем поворачиваюсь к двери и отвечаю ей: — Минутку, Рут.
Тетя Рут неоднократно совершенно ясно давала понять, что ей нет никакого дела до «возмутительного футболиста по соседству», утверждая, что у него бунтующий ум и пошлый рот.
Только тетя Рут слишком часто говорит о нем, и у меня появились сомнения. Я бы даже сказала, что она помешана на нем. Теперь, лично увидев его отвратительно красивую рожу и отметив его склонность делать все по-своему, понимаю, с чем это связано.
Тихий шорох шин по асфальту привлекает мое внимание к дороге, и я вижу подъезжающий черный «Бентли». Автомобиль мягко останавливается, и мужчина со светлыми волосами в сером костюме берет портфель с заднего сиденья. Дверь машины с щелчком закрывается, и мужчина идет по дорожке к дому.
— Ты должен идти, — снова говорю я Зейну.
Взглянув на Тейлора, я приветствую его взмахом руки и дружеской улыбкой.
Зейн спрыгивает с крыльца, прямо на ухоженный газон Рут, и уходит к своему участку. Тетя убьет его. Она реально убьет его, если увидит следы.
— Привет, я Далила. Приятно познакомиться. — Протягиваю руку Тейлору, когда он подходит к крыльцу. — Я внучатая племянница Рут и буду помогать с продажей, переездом и всем, что это повлечет за собой.
— Приятно познакомиться, Далила, — говорит мужчина, удерживая мою ладонь в своей. Он тепло улыбается и внимательно смотрит синими глазами. — Я Тейлор Форбс.
Он пахнет деньгами.
Реально деньгами. Как медь и накрахмаленный хлопок.
Как
Он выглядит в точности как парень, который продает дома за миллион долларов. Довольно симпатичный. Выглядит профессионально. В его походке очень много уверенности.
Я оцениваю его так же, как и всех остальных — моя старая привычка. Кажется, что Тейлор никогда не довольствуется совершенством. И даже, могу себе представить, иногда совершенство не является его эталоном.
На пиджаке нет ни пылинки, а волосы в идеальном порядке. Машина отражает солнце, будто только что была навощена и отполирована.
— Входите. — Я вынимаю свою руку из рукопожатия. Закрываю дверь, чувствуя его рядом с собой. — Тетя Рут, Тейлор здесь, — сообщаю я и кладу букет нарциссов на ближайший журнальный столик.
— Я в гостиной, сладкая, — кричит она.
Тейлор оглядывает просторный коридор, снимает свои полированные туфли и следует за мной в комнату.
— Привет, дорогой, — тетя Рут встает, подходит к Тейлору и обхватывает его лицо ладонями, как будто он ребенок. — Как дела? Я не разговаривала с твоей бабушкой с тех пор, как она переехала в Феникс, старая предательница. Полагаю, не выдержала здешней влажности. Ей нравится юго-запад?
— Да, — говорит Тейлор. — Сейчас она живет в Седоне. Я прилетаю к ней в гости несколько раз в год. Прекрасное место.
— Она в порядке? У нее все хорошо? — спрашивает Рут.
— Она в порядке. — Тейлор кивает, присаживаясь на диван напротив нас.
— Я ничего не слышала от нее с тех пор, как ушел Ирвин. — Рут прижимает руку к груди. В свои семьдесят пять лет она так и не была замужем, но достигла того момента в своей жизни, когда вдовство поражает ее друзей. — Мы так по ней скучаем. Я хотела бы, чтобы она навестила нас. Передай ей, что мы скучаем по ней, ладно?
— Конечно. — Тейлор устремляет на меня взгляд цвета океана и поправляет узел своего узкого черного галстука. — Можем ли мы приступить к делу?
— Да. — Я хлопаю в ладоши и сажусь рядом с Рут, желая начать обсуждение.
— Тейлор, ты никогда не встречал мою внучатую племянницу, не так ли? — Рут кладет руку мне на колено.
— Мы встретились снаружи, — говорю я.
— Хорошо, потому что этим летом вы двое будете очень тесно сотрудничать, — заявляет Рут.
Я чувствую легкое волнение в ее голосе, которое что-то под собой подразумевает. Она будет разочарована, когда я сообщу ей, что Тейлор совершенно не в моем вкусе. Даже близко. Я бы даже никогда не подумала о нем.
— Далила будет твоим основным контактным лицом. Если у тебя есть претендент, ты звонишь ей. Она наводит порядок в доме и передает сообщение мне. Если ты захочешь привести клиентов на осмотр, то работай с ней. Я лично хочу услышать от тебя только предложение. Хорошее предложение.
— Понял. — Тейлор все еще сконцентрирован на мне. — Далила, мне нужен твой номер.
Я набираю десять цифр на его телефоне, и Тейлор отправляет мне подтверждающее сообщение.
— Ну и что дальше? — спрашивает Рут.