Caged Hearts
Шрифт:
Я внезапно понял, о чём именно едва не рассказал Юко, и благоразумно заткнулся. Ни к чему ей знать ТАКИЕ подробности.
— А что она?
— Эмм, она сменила тему. Не стала на эту тему общаться.
— Может, ей неудобно говорить об этом? Или она просто не считает нужным вдаваться в подробности.
— Ага, но это ещё не всё. Каждый раз, когда я пытаюсь узнать, что её беспокоит, она тоже меняет тему. Ей будто нравится быть со мной, но сильно привязываться она не хочет.
Сейчас, произнеся это вслух, я почувствовал себя ещё хуже.
Юко
— Знаешь, на мой взгляд, ты серьёзнее, чем она, относишься ко всему этому.
Такое чувство, будто живот скручивает в узел. Она права. Похоже, так и есть.
— Но действительно ли всё так, как ты говоришь? То есть…
— Прости! Я наговорила ерунды! Тебе не стоит прислушиваться к моим советам, ты ведь меня едва знаешь! Я всего лишь библиотекарь, да и парня у меня нет, поэтому, ты, наверное, думаешь, что я не знаю, о чём говорю! — снова запричитала она.
— Да нет, знаешь… Мне кажется, в твоих словах что-то есть.
Как бы ни было больно это признавать.
Юко, похоже, изо всех сил пыталась смягчить сказанное.
— Эмм, послушай. Я, скорее всего, ошибаюсь, но если ты хочешь узнать, так ли это, то, может, тебе просто самому с ней поговорить? Отойдите куда-нибудь в сторонку и обсудите всё это. И не дай ей сменить тему!
— Ага, наверное, так и стоит сделать.
Или, может, мне просто стоит радоваться тому, что имею. Всё-таки нам вместе интересно. Мне нравится и бегать с ней, и болтать обо всём, и заниматься, эээ… другими делами… Стоит ли пытаться узнать её поближе? То, что у нас есть сейчас, тоже неплохо.
Но это глупо. Я всё же хочу быть к ней ближе. Хочу иметь возможность помочь ей, помочь с тем, что её беспокоит. Но… наверное, стоит подождать окончания экзаменов. Может быть, когда весь этот стресс закончится, она повеселеет. Если да, то мне больше не придётся об этом переживать.
А если нет — что ж, тогда… Преодолею это пропасть между нами, когда представится возможность.
Поблагодарив Юко за совет, я вернулся в свою комнату.
Может, здесь я смогу, наконец, сконцентрироваться на подготовке.
Глава пятнадцатая Фантомные боли
Я вышел из класса, только что закончив писать последний из экзаменов. Из груди сам собой вырвался вздох облегчения. Как я и надеялся, экзамены оказались не такими уж и сложными. Почти все дались мне легко, за исключением английского. Да и там всё было более-менее.
Интересно, как справилась Эми? И, что более важно, как она себя чувствует? Во время ланча она выглядела просто ужасно. То есть, она, конечно, была рада, наконец, вылезти из этого кресла, но вид у неё был очень усталый. Что-то очень сильно угнетало её, и я уже всерьёз начал сомневаться, что это были экзамены. Но стоило ли мне пытаться обсудить это с ней?
Похлопывание по плечу прервало мои размышления.
— Эй, Хисао. Найдётся минутка? — раздался у меня над ухом голос учителя.
— Ага, даже две. Никуда пока не тороплюсь, ничего такого, — подтвердил я наличие свободного времени.
Муто вопросительно приподнял бровь, будто сомневаясь в моих словах, а затем пригласил меня обратно в класс.
— Мне хотелось бы узнать твоё мнение, если можно. Я понимаю, что моя программа была рассчитана не совсем на твой уровень знаний… — осторожно начал учитель. Мне почему-то захотелось его подбодрить.
— Ничего страшного. Собрания кружка естественных наук мне весьма помогли, — горячо заверил я, нисколько при этом не покривив душой.
— Хмм, правда? Вообще-то это я как раз и хотел обсудить. Как считаешь, стоили ли эти собрания потраченного времени? Я просто для себя интересуюсь, — уточнил учитель, рассеяно вертя в руках карандаш, и рассматривая меня.
— Конечно, это отличный способ выйти за рамки того, что мы изучали на уроках. Время мы точно потратили не зря, — кивнул я. Ощущать себя под микроскопом чужого взгляда… непривычно. Так тщательно меня даже моя девушка не осматривала.
Муто, кажется, был доволен моим ответом.
— Здорово! Как раз то, на что я и рассчитывал! Знаешь, Хисао, я очень рад, что ты попал сюда. Всегда приятно, когда встречается ученик, который по-настоящему интересуется предметом, который ты преподаёшь. В некотором роде это помогает работать и с другими учениками. И ещё ты очень способный мальчик. На наших уроках ты себя чувствовал, как рыба в воде и даже лучше.
— Эмм, спасибо. Вы мне здорово помогли. Особенно в выборе колледжа, — с поклоном поблагодарил я.
— Ещё один момент Хисао. Небольшой совет одного учёного другому, — улыбнулся Муто.
— Какой?
— Какова задача учёного? — хитро прищурился он.
— Наблюдать окружающий его мир.
— Именно. Хорошо. Этот простой вопрос вызывает сомнения у большинства людей. Это и есть сущность учёного, Хисао. Мы наблюдаем события и пытаемся разобраться в них. А если мы наткнёмся на что-либо, в чём не сможем разобраться? Что делает учёный, когда он не в состоянии что-либо пронаблюдать? К примеру, как мы можем рассуждать о кварках, если никто и никогда не видел их? Или о чёрных дырах, прямое наблюдение которых абсолютно невозможно?
— Ну, есть довольно продвинутое научное оборудование…
Муто нетерпеливо отмахнулся от моего ответа.
— Нет, это совсем не то. Это инструменты, а я пытаюсь рассказать тебе о философии. Думай. Если не можешь наблюдать непосредственно, то как можешь?
— Э-э, наверное, могу предположить?
— И как? Как ты угадаешь движение кварка? На чём будет строиться твоё предположение? — учитель прищурился ещё сильнее, словно подсказывая мне что-то своим выражением лица.
Ну конечно! Как же я раньше об этом не подумал!