Carere morte: Лишенные смерти
Шрифт:
— Как они спокойны! — ещё тихо от стеснения удивилась Лира. — Обычно, животные начинают тревожиться в присутствии carere morte.
— Эти — моё продолжение от кончика носа до кончика хвоста, — улыбнулся вампир, и Лире понравилась его резковатая, но не похожая на оскал улыбка. — А леди Диос, я гляжу, опять гуляет в одиночестве?
Вместо "гуляет" он собирался сказать "скучает", но не решился. Лира согласилась лёгким кивком и вздохнула:
— Если бы Мирта так подчинялась мне!
— Мирта — та лошадка, что пасётся у старой церкви?
Снова
— Я их хозяин, — гордо сообщил Хиам. — Хозяин — вы понимаете, что это значит?
Охотница нахмурилась. Хозяин? Он хочет сказать, кукловод, поднимающий мёртвые тела проклятием своей крови?! О!
Омерзение отразилось на лице девушки, и вампир засмеялся:
— Да, леди! Вы не знали, что мёртвых животных можно делать рабами точно также, как человеческих покойников?
— Прежде я только читала это… в страшных сказках Карды.
— У меня редкий талант, — послушная его взгляду крайняя жёлтая собака поднялась и медленно направилась к хозяину. — Хозяевам-вампирам обычно бывает слишком сложно управлять животными. К незнакомому человеческому телу привыкнуть непросто, а к телу животного, имеющему свои анатомические особенности, и вовсе почти невозможно.
— Остановите её! Не надо!
Собака немедленно послушалась. "Правильнее сказать, её хозяин меня послушался", — подумала Лира.
— Не бойтесь. Вы же видели рабов Сесилии. Она сопровождала Владыку, когда он встречался с Избранным.
— Но они были люди!
— О, да, — он помолчал. — Но, по-моему, человеческие покойники страшнее, чем эти чучела.
Настал черёд девушки молчать. Хиам, уловив её сомнение, продолжил:
— Управлять животными намного интереснее. Невозможно и представить, как обостряется обоняние! Собаки быстрее людей, и челюсти их сильнее.
— Покров способен пропустить их? — содрогаясь, спросила Лира. Неужели такие твари могли бродить в пределах Академии?
— Нет. Как и всех carere morte.
— И что же, легко ими управлять?
— Всеми одновременно — довольно сложно, но я учусь. Обычно на охоте я отдаю нескольких во владение другим carere morte, и тогда воспринимаю те свои отражения отстранённо, превращаюсь в наблюдателя.
— Их обращают точно также, как людей?
— Также, как будущих рабов. Я сначала убивал их, в потом воскрешал своей кровью.
— Вас научила Сесилия?
— Нет. Я сам открыл в себе этот талант. Тётя и дядя были рады.
Понемногу Лира развеселилась. Скоро она с улыбкой смотрела на маневры стаи. Теперь девушка замечала странности в поведении животных: их бока не вздымались от дыхания, даже после бега они не разевали пасть и не вываливали языки, чтобы охладиться. Эти звери были пустыми, лишёнными суеты жизни. Их созерцание дарило покой. Они начинали нравиться Лире. Вдалеке послышалось ржание Мирты, призывающей
— Можно сделать то же самое с моей лошадкой?
Вампир удивился. Его взгляд тревожно забегал по лицу собеседницы:
— Разве она не дорога вам?
— Дорога. Именно поэтому я хочу забрать её с собой в вечность.
Он присматривался к её глазам, ища признаки сумасшествия:
— У вас не получится, пока вы Низшая. Да и я ещё слишком молодой вампир-хозяин… Впрочем, я готов попытаться помочь вам. Предупреждаю: при ранениях вам придётся давать ей кровь целыми вёдрами, — он опустил глаза. — И с вами на прогулках всегда будет частица меня.
— Я буду рада этому. Вы же можете отдать мне куклу Мирты во владение, и она будет слушаться моих команд лучше, чем сейчас?
Вампир улыбнулся:
— Да. Вы желаете сначала попробовать её крови?
— Нет, — Лира испугалась небрежному вопросу, такому… вампирскому и всё ещё чуждому охотнице. — Я пью только стабилизированную кровь.
Они поднялись на холм. Внизу белым ковром стелились кроны деревьев. Знакомый остророгий месяц выглядывал из-за быстро проносящихся туч.
— Добрая ночь! — похвалил вампир. — Я надеюсь, что ночь Большой Весенней Охоты через неделю будет такой же. Вы будете там с нами?
— Да.
— А как же: "Только стабилизированная кровь?"
Лира не ответила. Они прошли яблоневый сад, и собаки вереницей следовали за ними. Девушка указала Хиаму Мирту, но не стала смотреть, что он будет делать с ней.
Через пять дней вампир возвратил Мирту. Как и обещал Хиам, она слушалась Лиру лучше чем прежде и при этом почти не изменилась: по-прежнему шумно фыркала и шарила по ладони девушки мягкими губами. Присутствия вампира-хозяина Лира не замечала и не испытывала ни малейшей неловкости при общении с ней. Дэви, узнав о том, как гостья поступила с его подарком, расхохотался…
Владыка, как узнала Лира, редко останавливался в древней столице более чем на пару лет. Большая свита требовала многих жизней смертных. Когда число жертв по всей Термине переваливало за тысячу, по приказу Дэви, внимательно следящего за соблюдением всех законов ночной охоты, вампиры без сожаления должны были оставить свои земли, порой на несколько лет.
Большая Весенняя Охота была последним крупным празднеством перед тем, как покинуть Карду. В эту страшную ночь carere morte охотились открыто. Они выбирали только одну область северного края, но бесчинствовали там открыто. Они чистили улицы городов от случайных прохожих и не просачивались, как в другие ночи, — вламывались в дома, ввергая их обитателей в ужас. Это была настоящая оргия убийств. Обычные правила вампирской охоты переставали существовать. Цивилизованные carere morte Карды вели себя, как столичные дикари. Они насыщали свою частицу Бездны, разросшуюся за годы осторожного, тихого существования.