Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Царство крови
Шрифт:

— Какого хрена? Кинжал, это ты?

44

БРОУДИ

Я

падаю на колени, глядя на ужас, который представляет собой мой гребаный Кинжал. Она вся в крови и едва в сознании. Оглядев ее с головы до ног, я быстро понимаю, в чем проблема. — Ее укусил гребаный вампир, — рычу я, и Рейден мгновенно оказывается рядом со мной.

— Кто это сделал? — Кассиан рычит надо мной, и мое чутье подсказывает ответ еще до того, как он произносится вслух.

— Вэлли, — хрипло произносит

она, а ее глаза стекленеют, когда она пытается, но не может сосредоточиться. Она тянется к моей руке, но та безвольно падает прежде, чем она успевает сжать мои пальцы в своих.

— Кто-нибудь, блядь, помогите мне, — рычу я, заключая ее в объятия, но Кассиан забирает ее у меня, как только я встаю.

— Куда? — спрашивает он, не моргнув глазом.

— Единственный шанс исцелить ее — это отправиться в ковен моего отца.

— Но он находится на территории Совета, — бормочет Рейден.

— Либо там, либо нигде, — признаю я, мне тоже не нравится эта идея, и он вздыхает.

— Черт.

— У нас нет времени, — рычит Крилл, нависая над моей девочкой в объятиях Кассиана, и я киваю в знак согласия. — Вперед.

Кассиан срывается с места с ней на руках, и, прежде чем я успеваю подготовиться, Крилл хватает меня и на большой скорости следует за ними. Нет смысла напоминать ему, что я могу использовать свою собственную магию, чтобы быстро добраться туда — он уже у гребаной входной двери этого заведения.

Поспешив внутрь, я оставляю двери открытыми и нахожу комнату исцеления.

— Здесь безопасно? — Спрашивает Кассиан, опуская ее на кровать, стоящую посреди комнаты.

— Это лучшее место, где у меня есть шанс вылечить ее до того, как она сойдет с ума, — рычу я, адреналин бурлит во мне.

Я знал, что нам следовало наплевать на правила и остаться с ней. Я должен был знать, что произойдет нечто подобное. Вот что я получаю за то, что считал ее неприкасаемой.

— Она проснулась? — Спрашиваю я, бросаясь к дальней стене, где стоят все настойки моего отца.

— Нет.

Проклятье.

В спешке я игнорирую беспорядок, который оставляю после себя, когда зелья, ингредиенты и флаконы с грохотом падают на пол.

— Я слышу людей, — бормочет Рейден, заставляя меня замереть, и мой взгляд устремляется к нему.

— Иди посмотри. Мне нужно пять минут без перерывов, чтобы у меня появилась хоть какая-то надежда спасти ее, — прохрипел я, и мое горло перехватило от эмоций. К моему удивлению, Рейден не стал оспаривать мой приказ и выскользнул из комнаты, бросив перед этим тоскующий взгляд на нашу девочку.

— Делай то, что должен, Броуди. Мы здесь, — бормочет Крилл, не сводя глаз с обмякшего тела Адди, и я киваю.

Сначала я достаю травы, и измельчаю их в отцовском котелке, затем ищу пузырек с кровью вампира, который он хранит, а затем достаю эссенцию шалфея и лаванды из маленьких контейнеров.

Смесь выглядит отвратительно, но я засовываю в нее большой палец и смазываю следы укусов на ее горле.

— Ablata causa tollitur effectus. Ablata causa tollitur effectus. Ablata causa tollitur effectus. Ablata causa tollitur effectus. Ablata causa tollitur effectus. Ablata causa tollitur effectus. —

Паника начинает сжимать мою грудь, беспокойство берет надо мной верх, когда я снова и снова повторяю заклинание, пока не замечаю, что нижний прокол начинает понемногу заживать. — Ablata causa tollitur effectus. Ablata causa tollitur effectus. Ablata causa tollitur effectus. — Я повторяю быстрее, надеясь, что это ускорит процесс, но этого не происходит. Снова, и снова, и снова я повторяю драгоценные слова, пока каждая колотая рана не заживает.

— Спасибо, черт возьми, — прохрипел я, делая шаг назад и проводя тыльной стороной ладони по лбу.

— Принцесса, — бормочет Крилл, занимая мое место и проводя костяшками пальцев по ее щеке.

Облегчение заполняет мои кости, когда она открывает глаза. На мгновение она сбита с толку, но, когда ее глаза встречаются с моими, она выглядит гораздо более осознанной, чем раньше.

Дверь позади меня распахивается, и я поворачиваюсь, чтобы сообщить Рейдену хорошие новости, но не успеваю, когда вместо него вижу своего отца.

— Отлично, вы все здесь. Следуйте за мной.

45

АДРИАННА

Я

чувствую себя как в бреду. Ничего из этого не может быть реальным, но, к сожалению для меня, это так.

Броуди берет меня за руку, а Крилл остается прижатым с другой стороны, пока Кассиан идет впереди.

Я нервно сжимаю губы, ощущая тяжесть драгоценного камня в кармане, остро осознавая, что он не там, где они думают. Мне просто остается надеяться, что они не будут его искать, потому что я ни за что на свете не смогу вернуть его на место, не заплакав от боли.

Нас ведут по коридору в большую открытую комнату в дальнем конце, где уже ждет Рейден. Его голова низко опущена, из него сочится поражение, и он стоит, прижав руки к сфере. Только подойдя ближе, я понимаю, что он прикован к ней цепями.

— Что происходит? — Спрашивает Кассиан, отрывая меня от размышлений. Именно тогда я понимаю, что Рейден не единственный человек в комнате.

Отец Броуди, член Совета Оренда, стоит рядом с отцом Вэлли, матерью Рейдена, профессором Холлоуэй, и отцом Кассиана, Кеннером.

Что, черт возьми, происходит?

Есть еще четыре трибуны, стратегически расположенные по кругу, как и та, к которой прикреплен Рейден. Прежде чем я успеваю сообразить, для чего они нужны, Броуди, Кассиана и Крилла тащат к трем из них. Магия в комнате настолько насыщена, что я чувствую ее даже сильнее, чем обычно, без подавления аметиста.

— Зачем мы здесь? — Кассиан ворчит, его голос становится хриплее, чем дольше он ждет ответа.

Отец Вэлли улыбается от уха до уха, переключая свое внимание на меня и игнорируя вопрос Кассиана. — Полагаю, моя дочь отлично сыграла свою роль?

Поделиться:
Популярные книги

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3