Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Царство крови
Шрифт:

Ты все это организовал? — рычит Рейден, гнев вибрирует в нем, когда он свирепо смотрит на члена Совета, о котором идет речь.

— Ты угрожал разорвать соглашение, — парирует он, как капризный ребенок, бросая на Рейдена многозначительный взгляд.

Он усмехается в ответ. — Я не угрожал, я пообещал. Кроме того, твоя дочь сейчас не в лучшем состоянии. Возможно, именно на это тебе нужно обратить свое внимание, — огрызается он в ответ, и я вижу, как краска отливает от лица члена

совета Драммера.

— Уладьте здесь все, — рычит он. — Я не пожертвую своей дочерью ради этого, — добавляет он, прежде чем выбежать из комнаты.

— Почему я здесь, мама? — Спрашивает Рейден, обращая свое внимание на нее, и она разочарованно качает головой.

— Потому что ты поставил под угрозу все, над чем мы работали.

— Я не очень понимаю, ради чего вы работали, — огрызается он в ответ, и член совета Оренда усмехается.

— Пожалуйста, вы хотите сказать, что Броуди не поделился с вами фактами? — спрашивает он, и все взгляды устремляются на мужчину, о котором идет речь. Кассиан, Крилл и Рейден в замешательстве смотрят на своего друга. — Мы изучали и переводили старую книгу магов, в которой говорится о суженых.

Что за хрень?

— Какое это имеет отношение к нам? — Огрызается Кассиан, переключая внимание на своего отца, который остается бесстрастным.

— Это значит, что мы работали над тем, чтобы свести вас четверых, мужчин, вместе и соединить вас с одной женщиной, чтобы создать связь, силу, которая превзойдет все, что когда-либо видел этот мир.

— Вы хотите связать нас всех с Вэлли? — хмыкает Крилл, его нос морщится от отвращения, а мое нутро сжимается от одной мысли об этом, но еще больше от того, что это произойдет именно с ней.

— Только через мой гребаный труп, — огрызается Кассиан, и в его глазах загорается гнев.

Броуди молчит, прижав подбородок к груди. Почему он не поделился этим со своими друзьями? Я не понимаю, но, похоже, от меня многое скрывают.

— Что, блядь, происходит? — ворчу я, измученно, мое тело ноет. Я не могу вынести все это дерьмо.

— Ты странно вел себя до того, как пришел ко мне, Рейден, — заявляет его мать, переплетая пальцы и бросая на него разочарованный взгляд.

— Что это значит? — вздохнув, отвечает он, и она пожимает плечами.

— Это значит, что я уже некоторое время принимаю меры предосторожности.

— Опять ты ходишь кругами, вместо того чтобы перейти к сути, — огрызается он, теряя хладнокровие, что только играет им на руку.

— Мог ли подумать сталкер, что у него есть точно такой же преследователь? — спрашивает она, склонив голову набок, и мое сердце замирает в груди.

Нет. Нет. Нет. Нет. Нет. Нет.

— Что? — спрашивает он, в замешательстве откидывая голову назад, но мое нутро уже знает.

— Ты следила за ним, — выдыхаю я, и к горлу подступает тошнота.

— Не я лично, это ниже моего достоинства,

но у него кое-кто был на хвосте, да. — Она отвечает мне так легко, но блеск в ее глазах подтверждает мои подозрения.

Мне кажется, меня сейчас стошнит.

Это хуже, чем любая боль от аметиста или укуса вампира.

— Вы хорошо провели время на моей земле прошлой ночью? — Спрашивает Кеннер, отвлекая мое внимание от профессора Холлоуэй, и я изумленно смотрю на него. — Потому что, пока вы были там, я сам был немного занят.

Звук женского плача эхом разносится по комнате, когда открываются двери, и мое сердце замирает.

— Нора! — Кричу я, делая шаг к ней, но Кеннер предупреждающе поднимает руку, останавливая меня на месте.

— Не так быстро, — дразнит он со злобной ухмылкой на лице, и у меня кровь стынет в жилах.

— Где мой отец?

— Давай побеспокоимся об одном члене семьи за раз, ладно? — парирует он, и мой взгляд останавливается на Норе, которую втолкнули в комнату в ее кресле, но одно из колесиков сломалось, и она выглядит совершенно растрепанной.

— Отпусти ее, — рычит Нора, глядя на меня со слезами отчаяния, текущими по ее лицу.

— Нора, — прохрипела я, с болью в сердце.

— Я в порядке, Адди. Я в порядке, — обещает она, но это никак не успокаивает бурю, бушующую внутри меня.

— Чего вы хотите? — Я не отвожу глаз от сестры, но они знают, что я обращаюсь именно к ним.

— Чего хотим? — Невинно спрашивает член совета Оренда, и я усмехаюсь.

— Ну, конечно. Это же все ради этого. Приступайте к делу, — рявкаю я, уперев руки в бока.

— Магия работает только при объединении способностей всех сверхъестественных существ, — объясняет профессор Холлоуэй. — Волка, вампира, оборотня, мага и фейри.

— И? — Настаиваю я, желая услышать, как они это скажут.

— И это означает, что Вэлли больше не подходит для этой роли, — заканчивает Кеннер, заставляя мои мышцы напрячься от дискомфорта.

— Значит, вы думаете, что я подойду?

— На самом деле мы все еще не совсем уверены, — отвечает Кеннер, привлекая мой взгляд к себе.

— Как это?

— Поскольку ты полукровка, мы не можем полностью подтвердить, достаточно ли в твоих жилах магии фейри, чтобы это сработало, но ты — жертва, которую мы готовы принести.

— Полукровка? — бормочу я, вспоминая вчерашний разговор с Кассианом, после того как я увидела свою мать.

— О, даже после твоего вчерашнего визита ты все еще не догадалась, не так ли? — Заявляет Кеннер, и его ухмылка становится шире.

— Просто скажи это, — выдавливаю я, а мои ноздри раздуваются от ярости.

— Твоя мать не фейри. И никогда ею не была.

— Она волчица, — удивленно произносит Кассиан.

— Волчица из стаи Кеннера, — поправляет его отец, когда у меня сдавливает в груди.

Поделиться:
Популярные книги

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3