Царство воров
Шрифт:
Неулыбчивые горзденцы последний раз воевали с Валиарией почти два века назад. Быстрая была битва у села Сульва. Горбатый Верна Капша проиграл почти сразу же, едва успев справится по реке Лесте и пересечь границу. У Сульвы ждали войска Валиарии, предупрежденные лучшими лазутчиками. Воины разгромили Верну с оглушительным треском, неудачливого правителя показательно казнили. Сейчас там правил его потомок Крыка Капша. Горзденцы то и дело прощупывали почву, но нападать открыто еще не решались. Истощенная после битв с Кальдерраном армия Валиарии, возможно бы, в первое время и выстояла нападение Горзды, но потом понесла бы чудовищные потери, потому
С Вэй Бином и Арруканом Морвин активно поддерживал торговые отношения, к тому же, удаленность владычества и империи сводила возможность полноценной войны на нет. Вэй Бин мирно сосуществовали со всеми, торгуя своими товарами по всему миру, а розовая пустыня не могла себе позволить даже держать постоянную армию, численность владычества была невысока, и огромная часть мужской доли населения была занята добычей руд. В Аррукане, хоть он и носил название Розовой Пустыни, земли были довольно разнообразны. Хамады, каменистые пустыни, сменялись серирами, щебневыми равнинами. Песчаные пустыни (эрги) тянулись до солончаковых (себхи). Много было железных и медных месторождений и, конечно же, находились высокоценимые месторождения золота.
Арруканцы слыли прекрасными мастерами по плавке металла и его ковке. Лучшие изделия из железа, меди и золота, от посуды до украшений и оружия, исконно считались привезенные из Аррукана.
Сережки Рикхарта не заинтересовали, а вот соседний прилавок с оружием порадовал его искушенный глаз. Сказывалось воспитание деда-генерала. Он не отказал себе в удовольствии рассмотреть пару мечей, но выбрал все-таки тонкий и легкий кинжал, в его руках больше похожий на изящную спицу.
– У тебя у самого меч недурен, арруканская сталь, - похвалил торговец.
– Такой узор делают в чудесном городе Ханишан. Этот кинжал хорош, но для тебя слабовато оружие. Давай покажу тебе лучше кое-что посерьезнее.
– Не нужно, добрый фаиша (аррукан. уважит. обращение к незнакомцу явно старше - прим.автора). Мне нужен именно этот кинжал.
Тот одобрительно улыбнулся, расположенный вежливой учтивостью юноши и знанием чужих культурных традиций, сразу поняв, что тот из благородных кровей. Простой одеждой не скрыть привитых с младенчества манер, плавных движений, полных достоинства знатной персоны.
Это понимал и сам Рикхарт, но в Фелеване, городе, пестрящем не только разнообразием народностей, но и классов и сословий, не было нужды скрывать свое происхождение. Он тут все равно один из тысячи.
Он немного поговорил с торговцем, расспросил, где найти мага-поисковика.
– В Фелеване про таких не слышал. Подойди к тому тощему старику из шапито, который собирает монеты в шляпу, - указал торговец пальцем.
– Зовут его Вeредин, он много где ездит, точно скажет.
– Благодарю, - с почтением кивнул Рикхарт, и, не откладывая, направился к старику.
В Авергард как-то
– Господин Вередин?
– вежливо окликнул он старика.
Тот развернулся, глядя на него цепким взглядом и шевеля пышными на тощем лице усами.
– Уж прям господин... Просто Вередин я, или просто старик, - хмыкнул он.
Пересыпав из шляпы мелочь в мешочек, он крепко его завязал, абсолютно не скрываясь от Рика, и убрал в карман. Повернулся спиной, схватил широкую лопату и направился к одному из пустующих вольеров. Гаэрди последовал за ним.
– Почтенный фаиша, продающий оружие, сказал, что вы могли бы помочь мне.
Старик молчал. Открыв вольер, принялся сгребать жухлую солому и экскременты животного в кучу. Потом все это дело он загребал лопатой и вываливал в рядом стоящую кадку.
Гаэрди сделал еще одну попытку.
– Я здесь с друзьями. Ищем пропавшую девушку. Сестру...
Вередин не обращал на него ни малейшего внимания, продолжая шкрябать по клетке. Может, фаиша ошибся?
– Вы меня слышите?
– нахмурился Рик.
– Слышу, слышу... Пока ты еще ничего существенного не сказал. Вокруг да около ходишь.
– Действительно...
– пробормотал юноша. И уже чуть громче сказал ему: - Нам нужен маг-поисковик. Чтобы хотя бы понять в какой стороне ее искать... Она как сквозь землю провалилась. Следы заканчиваются посреди леса, рядом валяется плащ... и мешок похитителя. И больше ничего, ни одной зацепки. Похоже на портал.
– Я в магических делах несведущ.
– Вы здесь много кого знаете. Слышал, что в Фелеване лучшие маги.
– Бредни ты слышал, - фыркнул старик. Усы опять зашевелились.
– Фелеван как огромный муравейник, кого здесь только нет. Но вот достойных магов маловато будет, одни пройдохи. Взял себе такого однажды, думал магическими трюками будет народ удивлять, а он приложиться к бутылке любит, черти его раздери. Хоть иллюзии создавать и умеет. И магией владеет, может даже огонь глотать, представляешь? Но на полезное дело не сгодится.
– Вы много путешествовали, наверняка, кого-то встречали, - не сдавался Рикхарт.
– Людей, владеющих магией, пруд-пруди.
– Нужен именно поисковик. Чтобы сразу мог сказать...
– он запнулся.
– ... жива ли.
– Если она обладает силой, то ее ауру может попробовать считать и чародей из нашего шапито. Если он не пьян сейчас, конечно. Пропойца тот еще, - опять забурчал старик.
– У нее нет магии, - покачал головой Рикхарт. С ней, и впрямь, было бы проще обнаружить Эми.
Вередин сгреб последнюю кучку и выпрямился.
– Вот как. Тогда дело плохо. И даже поисковик тут может не помочь. А уж наш-то...
– Старик задумался, рассеянно постучал лопатой.
– А знаешь, ты прав. Много я путешествовал, и есть только один человек, который может ответить на любой вопрос. Вот что ни спроси - он все знает. Он видит.
– Где его найти?
– обнадежился Рик.
– Путь неблизкий. На корабле плыть неделю примерно. На острове Сед он живет. Это чуть севернее отсюда. Все его знают, кого спросишь там - укажут на всезнающего волхва.