Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Царство воров
Шрифт:

– Неделю...
– сокрушился Рик. Это ведь так долго!

Увидев кого-то за спиной Рикхарта, Вередин гаркнул:

– Опять пьян?! Да сколько можно! У тебя через три часа два номера подряд!

– Счас я... Приду в себя...
– икнул долговязый и сутулый работник цирка.

Ярко-голубой камзол из льянского шелка , оттороченный золотой пеной кружев сидел криво, на одном борте сияло свежее влажное пятно.

– Как выступать будешь? Видал себя хоть? Что с костюмом?
– ворчал Вередин. Голос его был устало-обреченный.

– Высохнет...

– Вот дурак,

сил моих больше нет. Как тебя зовут хоть, юноша?
– он обратился уже к Рику.

– Рикхарт. Рикхарт Гаэрди.

– Гаэрди?
– старик прищурил бледно-голубые выцветшие глаза.
– Генерал Вульфард Гаэрди не твой родственник?

– Мой дед, - кивнул Рик.

– Хм. Интересно.
– Моржовые усы Вередина подергались, пока он задумчиво жамкал губами.
– Приходи к нам на выступление через два часа, возьми с собой вещи пропавших. Как придет в себя мой чародей - глянет, он может иногда что-то почуять. А до острова Сед корабль все-равно только через три дня отплывает, быстрее никак.

Рик сдержанно поблагодарил Вередина, пообещав обязательно вернуться к назначенному времени. После он решил не задерживаться, купил всем троим теплые плащи, кое-что еще из мелочей. Вернулся в таверну, с неудовольствием застав Сардана и Сирену в комнате с застывшими лицами. Опять наговорили друг другу гадостей.

– Где тебя черти носили?
– набросился на него Сардан.

Вид у него был крайне недовольный. Он вообще в последнее время ходил с кисло-злой миной на лице, и даже мягкий и спокойный Рикхарт порой уставал смотреть в его сторону. Маро заполнялся негативом до самых краев, и вот-вот его сосуд готов был лопнуть, затопив токсическим содержимым всех вокруг.

– Узнал кое-что.
– Он вкратце рассказал про разговор с владельцем шапито.

– Мог бы и разбудить, - опять завелся Сардан. В синих глазах плескалась досада, что проспал.

– Сирене нужно было выспаться, а одну ее оставлять здесь не стоит. Да и толпой расспрашивать сложнее, люди меньше идут на контакт.

– Ну, конечно, ты обо всем подумал.

– Ах, да. Спасибо что напомнил. Вот еще.

Он выложил свертки с теплой одеждой на кровать. Сирене еще купил новые ботиночки на меху, потому что видел, что ее монастырские совершенно не годятся для их путешествия. На чародея Вередина он не рассчитывал. По всей видимости, после северного острова им придется все-таки идти в Кальдерран. А Вэл Хейм славится своими суровыми льдами и снежными равнинами.

– Это мне?
– она вдруг вся покраснела с ног до головы, взяв в руки обувь и осторожно проведя рукой по пушистому меху.
– Не нужно было тратиться! Это же так дорого! Нужно вернуть все назад...

Подняв одну бровь, Рикхарт лишь водрузил сверху еще и плащ.

– Надевай. Ничего я возвращать не буду. Это тоже тебе, - он выложил кинжал-спицу.
– Научу пользоваться позже.

– Но... Зачем он мне?
– она смотрела на кинжал широко раскрытыми глазами.

– Ты должна уметь защитить себя в случае чего. Кто знает, что нас ждет... Особенно если выяснится, что Эми в Кальдерране. Вести тебя туда - откровенно глупо и самонадеянно, но

если ты твердо решила искать Эмеральд даже там, то я хочу быть уверен, что ты хотя бы сделаешь попытку себя защитить. Ты же понимаешь как это опасно? Это уже будет не добрая Валиария.

– Я знаю, - торопливо сказала Сири, испугавшись, что сомневающийся Рикхарт передумает и оставит ее в Фелеване. С Эми она бы тут и осталась, но одной не имела ни малейшего представления что здесь делать.

Скинула свою прохудившуюся обувь и засунула ноги в новые сапожки. Принялась ловко шнуровать их.

– Какое благородство, какой широкий жест, - язвительно протянул Маро, глядя на свой новый плащ чуть ли не с ненавистью.

– Я понимаю тебя, Сардан, - ровно ответил Рик.
– Успокойся. Это просто деньги.

– Выключи свой мягкий и ласковый тон, ничего ты не понимаешь. Мне не нужны твои подачки, Гаэрди, - процедил сквозь зубы одноклассник.

– А я думал ты взрослый и рассудительный, - спокойно парировал Рикхарт.
– Знаю, что тебя коробит брать мои деньги, и также знаю, что будь у тебя свои - ты бы сделал то же самое. Так что, будь добр, прекрати истязать себя и бесить меня. Твой выбор - идти в своем старом и тонком плаще, не добравшись даже до острова, или искать Эми в этом.

– А что ты вообще так суетишься из-за нее? Она тебе никто, а ты тратишь свои денежки, чтобы найти того, кого вообще вряд ли замечал все эти годы.

– Уж лучше так, чем как ты, Маро, - раздался сбоку голос Сирены, полный презрения.

Атмосфера в комнате накалилась. И Рикхарту это порядком надоело. Сложно будет поддерживать здоровую обстановку в их странной компании, если так пойдет и дальше.

– Тебя никто не спрашивал, - выплюнул в ее сторону Сардан.

– Злишься, что обнищал, стал, прямо как она. А ты же за это ее так унижал, не правда ли?
– ядовито улыбнулась Сирена. Ударила точно в цель, Сардан побледнел, а щеки, наоборот, стали пунцовыми.
– Честно говоря, не могу поверить в твои высокие чувства. Больше похоже, что тебе груз вины хочется сбросить.

– Это не твое дело!

– Как и не твое по поводу Рикхарта, - заступилась за притихшего юношу девушка.

– Ух ты, как запела! Гаэрди - благородный герой! Всего-то, оказывается, на тебя пару серебрянников нужно было потратить.

– Какая же ты свинья!
– закричала она.

– Маро, закрой свой рот, - вдруг холодно отрубил Рик, приближаясь к однокласснику.
– Ты переходишь все границы.

– Зачем я вообще трачу на вас время?
– сплюнул тот, сверкнув холодной синевой глаз.

– В чем твоя проблема? Если тебе претит принимать мою помощь безвозмездно, то можешь записать в долг. Мне все равно.

– Я просто не пойму твоих мотивов, Гаэрди, - сузил глаза Сардан.
– Свою причину я называл, эта Стоун ищет сестру. А ты? Зачем тебе это нужно? Почему именно она? Чем так особенна для тебя Эмеральд?

Помолчав какое-то время, Рикхарт уселся на топчан, вытянув ноги и скрестив руки на груди. Сдержанно взглянул на спутников по очереди.

– Ладно. Пора бы и мне кое в чем признаться.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда