Чародейский рок. Чародей и сын
Шрифт:
Род вскочил верхом на Векса.
— Вперед!
Грегори, стоявший на песчаной отмели рядом с раковинами, пристально, сощурившись, смотрел на носатых чудовищ.
Неожиданно в воде образовались две глубокие воронки, а потом на поверхность вместо шарообразных злодеев всплыли два прямоугольных предмета без глаз и носов, зато с ремнями и пряжками.
Род вытаращил глаза.
— Это оптический обман или мой сын действительно превратил этих поедателей ракушек в…
— В пару чемоданов, — закончил за него начатую фразу Векс. — Именно это
Джеффри свечкой вылетел из воды, подлетел к брату и благодарно похлопал малыша по плечу.
— Ну ты даешь, братец! И как только придумал!
Грегори покраснел от смущения.
— Ну так ведь эти зверюги наверняка были скроены из ведьмина мха, понимаешь? Ну так я и направил на них свои мысли и велел им превратиться во что–нибудь безвредное.
— Тысяча благодарностей, — прозвучал дрожащий голосок одной из ракушек.
— Да, да, — подхватили еще три хором, а четвертая добавила:
— Если тебе когда–нибудь что–то от нас понадобится, только скажи.
— О… — растерялся Грегори. — Могу только попросить вас о том, чтобы вы и дальше сохраняли здесь самую–самую лучшую музыку, чтобы здесь можно было отдохнуть сердцем и душой.
— И ушами, — проворчал Род.
— О, это мы с радостью! — заверили малыша ракушки. — А еще мы всегда будем воспевать тебя!
Грегори снова покраснел.
— Ой, не надо! А то я так и буду краснеть. Вы лучше просто пойте хорошие песенки, как раньше.
— Как скажешь, — проговорила раковина–баритон. — Но мы обязательно споем о тех, кто защищает слабых.
— Если так, — сказал Грегори, — то я могу только похвалить вас.
— Ну, тогда пойдем и поищем тех, кто слабых обижает. — Род решительно взял сына за руку и повел от берега. — Ты что- то сказала, Гвен?
— Да, супруг мой, — ответила Гвен, глядя в небо. — До темноты нам надо пройти еще несколько миль. — Магнус, Корделия, Джеффри! Пойдемте!
Дети развернулись и зашагали по песчаной косе.
— Вообще–то я бы лучше остался, — признался Джеффри.
— Ты бы остался? Что я слышу? Это при том, что впереди нас, может быть, ожидает сражение?
— Ты уверен? До сих пор ничего такого боевого нам не попадалось.
— Понятно. Стало быть, ты засиделся на диете. — Род остановился и огляделся по сторонам. — Да, тут особо не разгуляешься.
— Магнус! Корделия! — крикнула Гвен. — Я кому говорю?
— А? Что?
— Мы сейчас, мам! — Корделия на полной скорости рванулась вслед за родителями верхом на помеле. — Музыка у них такая красивая…
— Прости, мама, — вздохнул Магнус, поравнявшись с родителями. — Они вправду хорошо поют.
— Прощайте, славные раковинки! — крикнула, обернувшись, Корделия.
Песенка на несколько мгновений прервалась, ракушки забормотали слова прощания. Гэллоуглассы наконец тронулись в путь, а вслед им прозвучало:
— Приходите к нам еще!
А потом песенка зазвучала вновь.
21
От
Магнус обвел деревню взглядом, потом присмотрелся внимательнее.
— Поглядите! — вырвалось у него. — Здесь вся молодежь на месте!
— Да, и все каким–то делом заняты, не только музыку слушают, — улыбнулся Род. — Это вселяет кое–какие надежды. Пойдемте–ка поинтересуемся, как им это удается.
Семейство спустилось по склону холма и остановилось перед большим домом, над дверью которого на шесте был подвешен пучок хмеля.
— Сухой, как веник, — отметил Род и сделал вывод: — Стало быть, здесь подают старый эль.
— Помню, ты как–то раз говорил, что старый эль лучше, — тут же нашелся Магнус. — Давай зайдем, папа. Хотя бы маме готовить не придется.
— Кому–то не нравится моя стряпня? — поинтересовалась Гвен, когда все переступили порог местной харчевни.
— Да нет же, мамочка, — успокоила ее Корделия. — Но ты же сама говорила, как тебе надоело готовить. Разве не хочется отдохнуть от походного костра?
— Ладно, потерплю, — усмехнулась Гвен.
Все сели за стол.
Кабатчик одарил гостей изумленным взором и поспешил поприветствовать.
— Милости просим, милости просим, судари и сударыни!
— Мы просто путешествуем, — успокоил его Род. — Мне бы кувшинчик эля, любезный, да нам всем чего–нибудь поужинать. Найдется?
— Найдется, сударь, как не найтись. Тимон, эй!
Из задней комнаты вышел долговязый подросток, увидел Гэллоуглассов и дружелюбно улыбнулся. Потом разглядел Корделию и улыбнулся еще более радостно. Девочка ответила ему улыбкой и сразу оживилась. Магнус кашлянул и сказал:
— Вечер добрый, дружище!
— И вам также, — стараясь не пялиться на Корделию, отозвался Тимон и спросил у хозяина: — Чего принести, отец?
— Эля, сынок, да побыстрее, для наших славных гостей.
— Эля только для нас двоих, — уточнила Гвен. — А остальным, пожалуйста, воды.
— Хорошо, хорошо. Стало быть, еще воды, сынок.
— Будет сделано, отец.
Тимон развернулся и исчез в дверном проеме.
— «Отец»? — усмехнулся Магнус. — Как–то слишком официально.
— Некоторые предпочитают обращаться к отцам именно так, — отозвался Род. — Но вы, все четверо, выбрали обращение «папа».