Чары колдуньи
Шрифт:
— Это что за город? — первым делом обратился он к Сбыне, который поспешил к нему, едва завидя на воде большие лодьи, груженные множеством мешков. Гости не пустые пришли, с них есть что взять.
— Хе! Это Киев-город! — с гордостью ответил Сбыня. — А ты и не знаешь, куда прибыл?
— Киев? Кенугард? Я почему-то думал, что он несколько больше. — Варяг с любопытством оглядел несколько высоких крутых гор, белеющие на их вершинах и кое-где на склонах пятна мазаных изб. — А здесь где же город? Я его не вижу. Любой вик в эту пору гораздо больше, чем это. — Он пренебрежительно кивнул на несколько клетей и избушек, разбросанных по пространству Подола. — А столько разговоров, что можно
— Ну и ехал бы к себе в Хе… дабор! — обиделся Сбыня. — Вон там город! — Он для доходчивости показал пальцем на Гору, где за большими деревьями на склонах построек почти и не видно было, только в двух местах сквозь растительность проглядывал частокол на валу, окружавшем вершину. — Там и князь живет. А я — князев мытник. Давай, показывай товар. Что привез?
— Вон там? А кто тут князь? — не отставал варяг.
— Аскольд сын Дира.
— Аскольд… Дир? Их тут сразу двое? Они братья?
— Один у нас князь, глупая твоя голова! Аскольд, а отец его был Дир, а еще его звали князь Улеб. Из руси был. Ты откуда такой выискался, невежда?
— Я из Свинеческа. Наши люди ездили сюда, но я никогда еще тут не бывал.
— А вон он и сам! — Сбыня заметил князя, торопливо приближающегося к ним в сопровождении двух кметей.
— Ты хозяин? — сразу обратился к варягу Аскольд.
— Я Синельв сын Гейра, из Свинеческа, что на Вечевом Поле, — охотно откликнулся тот. — А не ты ли киевский князь Аскольд сын Дира?
— Это я. Правду говорят, что вы видели русь в Любичевске? Вы видели ее там или только слышали, что она может подойти?
— Тебе обо всем расскажет мой человек. — Синельв отступил на шаг и показал в сторону.
Аскольд повернулся. В трех шагах от него стоял другой варяг — лет тридцати, рослый, худощавый, но широкоплечий и крепкий. Светлые, слегка вьющиеся волосы, маленькая бородка на продолговатом лице, кольчуга, надетая на стегач из бурой кожи, варяжский шлем с полумаской, рука, лежащая на богатой серебряной рукояти меча… Почему-то под взглядом этих светлых глаз сквозь отверстия полумаски у Аскольда упало сердце. Взгляд не был угрожающим или злобным, нет. Он был полон некоего отстраненного любопытства, сожаления, издевки… Чем-то напомнил взгляды толпы, узнавшей, что князь продал жену… Так не смотрят на князя. Так вообще не смотрят на живого человека. Разве что на покойника, найденного у дороги.
— Кто ты такой? — невольно вырвалось у Аскольда. Он хотел оглянуться, найти своих людей, но не мог оторвать взгляд от этих серых стальных глаз, смотревших на него из-за полумаски, будто из другого мира.
— А ты понимаешь северный язык? — спросил варяг в ответ. — Зови меня Хельги [14] . Ибо я тот, кто станет проводником твоей смерти.
Он произнес это совершенно спокойно, и Аскольд даже не поверил тому, что услышал. А в руке того, кто назвал себя Хельги, вдруг оказался меч. Стальная молния сверкнула и упала… и князь Аскольд рухнул на истоптанную землю пристани, все с тем же удивлением на лице. Его шея и часть плеча были глубоко разрублены, кровь хлестала рекой, а варяг ловко выдернул меч, чтобы тот не застрял в костях, и обернулся, готовый отразить возможное нападение.
14
Хельги — «посвященный богам».
Нанесенный им удар послужил знаком для его дружины. Мешки в лодьях взметнулись сами собой, из-под них выскочили люди, лежавшие на дне. Те, что уже были на пристанях, похватали свои щиты и выстроились
Почти мгновенно ближайшая часть пристани опустела. Человек шестьдесят вооруженных варягов стояли стеной, но никто на них не нападал.
— Вперед, — так же спокойно, будто все шло, как и задумано, сказал их вождь и сделал знак мечом. И ничего не добавил: его люди знали, что надо делать.
И отряд устремился к Горе. Возле пустых лодей с брошенными мешками осталось лежать тело князя Аскольда, словно до него никому не было дела. Убийца, уходя, даже не оглянулся на него; оно было ему не нужно, зато киевляне должны знать, что их князя больше нет в живых. Пусть убедятся в этом сами.
На какой из гор находится княжий двор, пришельцы знали со слов мытника, и никаких преград им не встретилось. Киевляне отказались от своего князя еще вчера, но вместе с тем и утратили силу, собирающую их в единый кулак; теперь каждый чувствовал себя ни к чему не пригодным прутом из развязанного веника. Старейшины еще не решили, кто теперь встанет во главе, и каждому из нарочитой и простой чади оставалось лишь спрятаться у себя в избе или бежать куда глаза глядят.
Войско, приведенное Аскольдом после битвы и переговоров с деревлянами, стояло на лугу, поодаль от города, — достаточно близко, чтобы вовремя подойти в случае опасности. Но со вчерашнего дня в войске не утихали разговоры: не то князь сам передал княгиню деревлянам, не то они ее украли, да еще с помощью колдовства, короче, без Огнедевы Перун огневался на полян и удачи им более не будет. Многие уже собрались по домам, не желая погибать под началом неудачливого и неугодного богам князя.
Да и кто же знал, что опасность явится вот так — выдернет князя из постели, не даст умыться и даже сообразить, что она, давно ожидаемая, пришла? Возникнет, будто злой дух, прямо из воздуха, прямо посреди того пространства, которое привыкли считать безопасным? Где войско кривичей, где стяги Плескова и Полотеска, где дружина руси? Двадцать человек при купеческих товарах, наемный варяжский вождь — эка невидаль… Вот кто настоящие оборотни! Но, как им и полагается, они явились в совершенно неузнаваемом виде.
Замысел был не просто смелым, а безумным. И никто, кроме Одда сына Свейна, не мог рассчитывать в подобном деле на успех. Даже Вольга обомлел, когда услышал об этом. Но Одд сам все придумал, сам же брался и сделать, никого другого не подвергая неоправданному риску, и Вольга не стал возражать. Единственное, что ему не нравилось, так это то, что в случае успеха Одду предстояло первому войти в дом Аскольда и увидеть Дивляну. Он надеялся сделать это сам. Но занять его место Вольга не мог — слишком велика была вероятность, что его узнают в лицо. Сам он в Киеве не бывал, но все-таки сын и наследник плесковского князя — это не какой-нибудь пришлый русин.