Чаша Бланшара
Шрифт:
— Есть доказательства, что вы пытались взять меня силой, — горячо сказала Агнесс. — И я буду против вас свидетельствовать. — Она помолчала и бросила на него хитрый взгляд. — Если, разумеется, вы не скажете нам, где ваша коляска.
— Зачем вам это знать?
— Потому что теперь вор мертв и вам нет нужды ему платить. Вы же представлялись невинным посредником, а это можно доказать, только если вы вернете то золото, которое вам заплатил мистер Бланшар.
Маркус Питт нахмурился и усмехнулся.
— Ах ты, сука, — сказал он. — Ты же ничуть не лучше обыкновенной
— Не смейте так обращаться к миссис Мидоус, — вмешался Томас Уильямс. Он сделал шаг вперед и схватил Питта за ворот сорочки, закрутив его так туго, что Питту стало трудно дышать. — Отвечайте ей вежливо. Где ваша коляска и золото мистера Бланшара?
Питт закашлялся и забрызгал слюной, из глубоко посаженных глаз потекли слезы, но он сплюнул на пол и отказался говорить.
— Итак, мистер Питт, — сказала Агнесс, — вы предпочитаете сделать заявление судье?
Питт продолжал молчать.
Томас Уильямс усилил хватку, и почти вся сорочка оказалась в его руке, а лицо Питта приобрело красновато-коричневый цвет. Наконец Питт замахал руками, издавая странные булькающие звуки, и Томас немного ослабил хватку:
— Ну?
— Коляска стоит во дворе в конце этой дороги, — хрипло выговорил Питт. — Но не думайте, что я это забуду, миссис Мидоус.
Агнесс холодно посмотрела на него:
— Сдается мне, сэр, что, если вы не будете предельно осторожны, свобода вспоминать будет одной из немногих оставшихся в вашем распоряжении свобод.
ГЛАВА 34
Забрав с собой чашу для охлаждения вина, которая вольготно разместилась на полу коляски, напоминая элегантный сосуд для мытья ног, и шкатулку с деньгами, которую они достали из коляски Питта, Агнесс с Томасом в сопровождении одного из помощников констебля отправились домой, на Фостер-лейн. Сам констебль вместе со вторым помощником в отдельном экипаже повезли Питта в тюрьму, а труп Дрейка отправили к знакомому врачу, который хорошо платил за трупы преступников, необходимые ему для вскрытия. Если верить констеблю, из-за того, что труп Дрейка обезглавлен, он получит всего на один или два шиллинга меньше.
Большую часть пути Агнесс и Томас ехали молча. Агнесс никак не могла опомниться от всех неприятных событий. Убийство Гарри Дрейка напомнило ей об Элси. Теперь девочка осталась круглой сиротой. Отец ее жестоко убит. Знает ли Элси об этом? Кто теперь будет о ней заботиться? Затем Агнесс подумала об отвратительном Питте и удивилась, как это она сразу не заметила, насколько он омерзителен. Что бы произошло, не приди вовремя Томас Уильямс с констеблем и его помощниками?
Ее раздражение по поводу замечаний, которые позволил себе Томас накануне вечером, теперь казалось Агнесс совершенно неоправданным. Ей хотелось сказать ему об этом и поблагодарить за то, что он сделал и как изменил ее. Но Агнесс сдерживало присутствие помощника констебля. Она не могла заставить себя говорить на такую личную тему в присутствии постороннего человека. Придется подождать удобного момента, решила она.
Агнесс внимательно рассматривала чашу, ей показывали
Агнесс задумалась, производились ли какие-нибудь махинации с клеймами на чаше, чтобы избежать налогов. Но среди всех этих украшений разглядеть значки было невозможно. Ей хотелось спросить Томаса, где они находятся и не посмотрит ли он, все ли с ними в порядке. Но и здесь ей мешало присутствие помощника констебля — ее вопрос мог быть воспринят как подозрение, что Бланшары занимаются нелегальными операциями. Поэтому большую часть пути Агнесс молчала, удивляясь величию чаши для охлаждения вина и своим новым планам, на которые она никогда не считала себя способной.
Когда они приблизились к Чипсайду, Агнесс, откашлявшись, попросила остановить коляску и высадить ее. В ее голосе звучали мягкие нотки, когда она объясняла Томасу, что у нее срочное дело, с которым хотелось бы покончить, прежде чем она вернется на кухню.
— Что такое? Куда вы собрались? — удивленно спросил Уильямс.
— Я хочу зайти в дом на Братон-стрит, принадлежащий лорду Кэрью. По словам миссис Тули, Роуз работала там, прежде чем перейти к Бланшарам, — ответила Агнесс, торопясь поскорее уйти, раз уж она приняла решение.
Томас непонимающе смотрел на нее.
— Но зачем беспокоиться, когда чаша возвращена? Была ли Роуз в этом замешана или нет, теперь это не важно.
Агнесс огорчилась, услышав, как Томас повторяет то, что говорил Теодор. Она ждала от него другого.
— Чаша-то возвращена, но троих человек убили, — сказала она, с возмущением глядя на него. — И мы даже не догадываемся, от чьей руки они погибли. Я, к примеру, не успокоюсь, пока не узнаю, кто убийца.
Томас сурово посмотрел на нее:
— Но этим должен заниматься судья Кордингли.
Тут Агнесс повернулась к помощнику констебля, который развалился в углу и явно с открытым ртом слушал их спор.
— Сэр, — сказала она, — вы думаете, правосудие когда-нибудь узнает, кто убил подмастерья, кухонную прислугу и вора?
Помощник констебля, толстый мужчина с широким румяным лицом, ответил без малейшего колебания:
— Нет, мэм. Как подсказывает мой опыт, большинство убийц задерживает кто-нибудь из друзей или родственников жертвы, кто берет себе за труд их выследить. У правосудия слишком много других дел. Когда убивают богатых, шума больше, чем когда убивают нищих, если вы понимаете, что я хочу сказать.