Чаша терзаний
Шрифт:
— Что же, — сказал он холодно. — Я не знал, что Вы, подобно этим школьникам, вознамерились срывать мне уроки.
Моя улыбка осталась на месте.
— Я заверяю Вас, профессор, что это не так и обязуюсь проверить лично у каждого ученика, в чём они носят свои задания.
— Уж будьте так любезны, — процедил Снейп.
Мальчишки посмотрели на меня с благодарностью и собрались сбежать, но я остановила их.
— Разве профессор Снейп позволил Вам уйти? — они замерли. — Профессор, у Вас есть что ещё сказать этим молодым людям?
— Нет, — буркнул Снейп. —
Мальчишки, что было сил, припустили прочь по коридору.
— Так-так, — сказал Снейп, когда мы остались одни. — Значит, я не ошибался. Вы решили устроить тут веселье вместо учёбы, мисс.
Он специально сделал ударение на последнем слове.
— Веселье это не так уж плохо, — пожала я плечами. — Где же им ещё веселиться, не в Вашем же подземелье.
Он зло прищурился.
— Но сегодня они, представьте себе, решили, что это как раз подходящее место.
— Я надеюсь, профессор, — сказала я, добавив серьёзности в голос. — Что Вы им доходчиво объяснили их ошибку и мне не придётся делать этого второй раз.
Казалось, Снейп сейчас взорвётся.
— Не думайте, что они избегут наказания, — прошипел он.
— О, — проговорила я. — Это же я виновата, я и понесу это наказание. Что там необходимо сделать? Собрать дохлых слизней и принести Вам? Давайте я нарисую Вам этих слизней и принесу. Ручаюсь, они будут дохлые. И мне будет ужасно противно их рисовать, поэтому результат, на страже которого Вы стоите, будет достигнут.
Он бросил на меня испепеляющий взгляд, развернулся и зашагал прочь. Я пожала плечами и сказала,
— Ну что же, не хотите, как хотите.
Глава 11
События в школе проносились как стадо взбесившихся гиппогрифов, а мне оставалось только с изумлением наблюдать, как они мелькают мимо. В школу приехало много гостей для участия в Турнире Трёх Волшебников. Я, как преподаватель второстепенного предмета, живого участия в подготовке не принимала, вдобавок Снейп хорошо постарался, чтобы ни у кого не осталось сомнений, что мои способности в магии весьма скромные. Я не расстроилась, поскольку это означало, что оставалось много времени для воплощения своего собственного замысла. Мало того, это избавило от прямого общения с Игорем Каркаровым, директором школы Дурмштранг, принимавшей участие в Турнире, которого я опасалась не намного меньше, чем Грюма.
С мадам Максим мы впервые побеседовали за закрытыми дверьми кабинета директора, и она, по его просьбе, посвятила меня в некоторые подробности жизни школы Бельстек. Так что теперь я могла без запинки рассказывать всем, кого интересовало, о годах своей «учёбы» там.
И вот, наконец, наступил день, которого все ждали с большим нетерпением — Кубок Огня должен был назвать имена Чемпионов. Я безразлично наблюдала за всеобщим ликованием, совершенно не разделяя интереса к жестоким издевательствам над детьми, которые они называли «турниром». Правда, немного успокаивало, что в этом году ввели ограничение по возрасту.
Однако, когда Кубок
Однажды Гарри поймал меня в коридоре и тихо спросил, что я знаю о драконах, я честно призналась, что разбираюсь в них только на уровне школьного курса и предложила ему расспросить об этом Хагрида. Он вздохнул и поинтересовался нельзя ли нарисовать ему какой-нибудь мешок на голову, чтобы все перестали так на него пялиться. Я улыбнулась и ответила, что мешок конечно можно, но тогда все начнут пялиться ещё больше. Потом как можно громче сказала,
— Не волнуйся, лично я тебе верю.
Он натянуто улыбнулся в ответ и поспешил прочь, а я отправилась готовиться к следующему уроку и по дороге натолкнулась на Снейпа.
— Значит Вы хорошая, а мы все плохие, — сказал он ехидно.
— Я Вас не понимаю, — удивилась я.
— Не нужно отпираться, я слышал, как Вы кричали на всю школу, что верите Поттеру.
— Я не имею на это право?
— Вы прекрасно понимаете, что я имею ввиду. Вы учитель, если Вы конечно ещё помните смысл этого слова. Я полагал, никому из учителей нет нужды объяснять, что Кубок не мог сам по себе выдать его имя.
— Я не знала, профессор, — притворно удивилась я. — Что Вы считаете мистера Поттера не по годам способным магом, который умеет делать то, что неподвластно большинству взрослых.
— Вы сума сошли, я считаю Поттера вторым, после Лонгботтома, лодырем. Он не просто ничего не знает, он не хочет знать.
— Тогда я вообще ничего не понимаю, — я придала своему тону оттенок озадаченности. — Если он именно такой, то я совершенно права, и он не мог этого сделать.
Снейп сверкнул глазами и сквозь зубы проговорил,
— Раз Вы так умны, то без труда сможете объяснить мне повязку, которая находится на запястье Вашей левой руки с тех самых пор, как Вы приехали сюда.
— Без труда, — с готовностью сказала я и мысленно обрадовалась придуманной недавно уловке. — Я много работаю над картинами, рука очень устаёт, особенно запястье, приходится накладывать на него повязку. Причём Ваша слежка за мной даёт неверные результаты, повязки у меня на обеих руках.
Я покрутила руками у него перед носом.
— С чего Вы взяли, что я слежу за Вами? — он явно не собирался сдаваться.
— Но это же очевидно, — я смешно сдвинула брови. — Куда бы я ни пошла и что бы ни собралась делать, везде — Вы. Вы что, решили подробно изучить меня, чтобы потом использовать как ингредиент в одном из Ваших зелий?
— А может, это Вы следите за мной?! — негодовал Снейп. — И поверьте, если я докажу это, я сделаю то, что Вы так любезно предлагаете.