Часть IV
Шрифт:
— Что это? Это я?..
Гарри не ответил, а Тед, скривившись, умчался наверх, где у него была своя комната, так как у Поттеров он проводил очень много времени.
Спустя несколько минут сверху раздался шум, как будто кто-то швырял что-то тяжелое. Гарри неторопливо поднялся наверх — мальчику нелегко, но это надо пережить.
— Тед?.. — осторожно произнес он, подойдя к двери. За дверью было тихо. Но Гарри смог различить, как Тед произнес:
— Чудовище… — разрыдался. Глухо, безнадежно.
— Нет, Тедди, нет… ты
Глава 9. Рождественский бал
Если бы Альбус Поттер знал, что его ждет на Рождественском балу, ноги бы его там не было. Но так как обычно все пакостные события происходят неожиданно, то и младший Поттер пребывал в счастливом неведении.
За неделю до предстоящего мероприятия он успел получить новую мантию, которая на этот раз была немного меньше, чем нужно.
– Что б вас всех… - выругался Альбус Северус сквозь зубы, - неужели так сложно подобрать что-то по размеру?..
Однако, повертевшись перед зеркалом, он решил, что первая все же лучше если немного закатать рукава и попросить Розу уменьшить длину. Она наверняка может. И почему умные мысли всегда приходят не тогда, когда нужно?
Альбус с решительным видом отправился в Гриффиндорскую башню в поисках Розы Уизли. Розу он не нашел. Зато нашел Джеймса. Брат окинул его мрачным взглядом, но голос его звучал приветливо:
– Ал… что ты здесь делаешь?
– Розу ищу, - буркнул Альбус, про себя отмечая, что Джеймс и правда изменился: вытянулся, похудел, глаза его выражали странную тоску.
– Она в библиотеке. В гостиной я ее не видел, - ответил Джеймс, отворачиваясь.
Альбус пожал плечами и хотел уже двинуться дальше, но внезапное ощущение неправильности происходящего заставило его замереть на месте. Так не должно быть! Джеймс – его брат, его плоть и кровь. У него тоже умерла мама, его отец – Гарри Поттер, а сестренка – Лили. Они одинаковы во всем, и все, что их различает, - это глупая нашивка на груди и принадлежность к разным факультетам. Неужели это – пропасть? Основатели, вы ведь все знали, да? Зачем вы затеяли этот нелепый спор? Противостояние?...
– Джейми? – позвал тихонько, словно боялся, что Джеймс услышит.
– Что? – почему-то шепотом откликнулся Джеймс.
– Я… - а сказать, в сущности, было нечего. Объяснить, что отношения дороже глупых предрассудков? Рассказать, как сильно скучает по нему, своему брату? Нет, это глубже и серьезней любых слов. Джеймс сам должен это понять.
– Да ничего, Джейми, я пойду, мне и правда Роза нужна, - имя брата позвучало ласково и грустно, словно Альбус внезапно стал старшим.
Джеймс коротко кивнул и проводил его задумчивым взглядом до поворота к библиотеке. Вот только Альбус ни разу не обернулся.
В библиотеке
Роза нашлась в конце стеллажей с книгами по трансфигурации (трансфигурация.. эссе… не забыть бы…), и она была там не одна. Рядом, усевшаяся прямо на пыльную полку, обнаружилась заливающаяся смехом Лили, а с другой стороны – Скорпиус Малфой, оживленно чего-то рассказывающий.
И Роза, и Лили были поглощены его мимикой, жестами, заворожены и, похоже, покорены. Они смеялись, и даже Роза сдержанно хихикала. Альбусу стало обидно. Когда с полученным свертком он ушел в ванну переодеваться, то сначала и не понял, куда подевался Скорпиус, который ему ничего не сказал.
Альбус подчеркнуто невозмутимо прошел мимо, что-то фыркнув на приветствие Розы.
– Ал! – Лили с таким же веселым смехом повисла у него на шее.
Теперь уже не получится просто пройти мимо, как будто по своим делам. Скорпиус улыбнулся и смахнул с глаз светлую челку:
– Ну как?
– Что? – буркнул Альбус
– Мантия.- А... да ничего... я вообще... трансфигурация…- Да, ты знаешь, мы нашли кое-что интересное, - приветливо сказала Роза, - здесь хватит на несколько эссе. Мы даже можем сделать совместный проект. То есть представить небольшое исследование по теме: практическую и теорeтическую часть…
– Проект? – Скорпиус сощурился, и Альбус вздрогнул: он знал, что прищур не значит ничего хорошего.
– Может, это и будет проект, рыжая, да только ты здесь ни причем. Я никогда не буду готовить проект с гриффиндорцами, - из глаз исчезла беззаботность, теперь взгляд Скорпиуса выражал невысказанное презрение ко всему, что связано с Гриффиндором. Он вытащил большую, тяжелую книгу из рук замершей Уизли и развернулся к Альбусу:
– Ты идешь?
– Куда? – опешил тот.
– В подземелья. Проект готовить. Совместный.
Альбус посмотрел на Розу, которая еле сдерживала слезы, на Лили, удивленную и растерянную, и пожал плечами:
– Конечно.
В конце концов, это всего лишь дело выбора, а ему опять придется выбрать Слизерин и Скорпиуса Малфоя, который абсолютно не собирался никого обижать, а просто не умел общаться по-другому. Придется научить.
– Извинись, - пальцы Альбуса сжались на дорогом шелке малфоевской рубашки.
– Нет.
– Скорпиус Гиперион, извинись немедленно!
– Нет. Это правда, Поттер. Совместного проекта с Гриффиндором не будет.
– Пусть. Мне все равно, что там будет на трансфигурации, но ты обидел Розу. И Лили.
– Поттер, - прошипел Скорпиус, заламывая руку Альбуса, отцепляя его от себя, - я общаюсь с ними, я даже могу смеяться с ними. Но твоя Роза должна понимать, что совместной работы быть не может.
– Раньше ты считал по-другому.
– Раньше… - Скорпиус вспыхнул и вдруг отвернулся. Альбус удивленно вскинул бровь: он не видел, чтобы друг когда-нибудь краснел.