Часть IV
Шрифт:
Скорпиус невольно оглянулся через плечо, словно опасаясь, что мать зайдет в комнату. Но с ней он пообщался утром, и до вечера она его не побеспокоит, если он сам не захочет. Порядки семьи – каждый имеет право на свободное времяпровождение. Предложение Поттера было заманчивым с одной стороны и пугало с другой. Оказаться среди гриффиндорцев – вряд ли это то, чего может и должен хотеть настоящий Малфой; но в то же время хотелось понять, что значит вот так просто сидеть в разношерстной компании и не думать о том, как нужно себя вести, не продумывая каждый
– Скорп… ну же… потом вернешься. Никто не узнает.
– Скорпи, давай уже, - в поле зрения появилась Лили, она смешно тряхнула рыжими волосами и тоже протянула руку.
И Скорпиус решился. В конце концов, и правда, никто не узнает.
Спустя секунду Скорпиус Малфой шагнул в гостиную семьи Уизли.
Казалось, никто даже не заметил его присутствия. Все были увлечены игрой, лишь Роза немного подвинулась, давая Скорпиусу место на диване рядом с собой и Алом.
И тут Скорпиуса заметил Джеймс. Он замер на секунду, будто не веря своим глазам. Его взгляд выражал одновременно недоумение, понимание, досаду и злость.
– А это что тут делает? – Джеймс чуть сощурился и усмехнулся.
Все, как по команде, уставились на Скорпиуса.
– Это мой друг - Скорпиус Малфой, - твердо произнес Альбус, незаметно сжав ладонь Скорпиуса.
– Привет. Скорпиус, - вежливо улыбнулась полная девушка в очках, - я – Люси Уизли.
– Очень приятно, - Скорпиус галантно склонил голову, чувствуя себя, по меньшей мере, неуютно.
– Приятно…Ты не ошибся камином, Малфой? – насмешливо сказал Джеймс, - здесь, знаешь ли, не место заносчивым слизеринцам.
Альбус вдруг поднялся на ноги и окинул Джеймса странным взглядом. Казалось, еще секунда, - и он ударит брата.
– Ты прав, Джим, здесь не место слизеринцам. Пошли, Скорп.
– Джейми! – взвизгнула Лили, - не будь идиотом, извинись!
– Ни за что! Пусть катится. Вместе со своим недоноском Малфоем.
Гриффиндорцы настороженно наблюдали за разыгрывающейся сценой, но вмешиваться никто не решился.
– Я домой. Передавайте бабушке привет, - горько усмехнулся Альбус и, схватив Скорпиуса за руку, шагнул в камин:
– Гриммуалд плейс, 12.
***
– Это ликaнтропное. Дашь крестничку и сам выпей.
Драко устало потер лоб и бухнулся на диван, скрестив ноги. Огонь в камине чуть дрогнул, но вызова так и не последовало.
Гарри Поттер, не менее вымотанный, сел в кресло напротив и залпом выпил содержимое пузырька.
– Спасибо, - он вгляделся в лицо Малфоя, словно пытаясь найти ответ на какой-то вопрос. Драко усмехнулся:
– Пожалуйста, Герой… - протянул он, - ну как, чесотка не донимает, шерсть не прорезается? – невинно поинтересовался он.
– Радуйся, что я ослаб, звереныш, иначе получил бы сейчас...
– И это твоя благодарность… -
Пламя в камине снова дрогнуло, впуская гостей. Малфой напрягся, подбираясь, но тут же расслабился, вспомнив, что доступом в гостиную аврора обладают немногие.
Когда незваные гости шагнули из камина, то Драко захотелось курить. И ругаться. И, может, приложить кого-нибудь парочкой непростительных.
– Ал… - укоризненно произнес Гарри, - ты снова поругался с Джейми…
– Твой Джейми сказал, что слизеринцам там не место, и я вынужден с ним согласиться, - с достоинством ответил Альбус.
– Добрый вечер, профессор, - степенно поздоровался он с Драко.
– Не сказал бы, - машинально ответил тот, прожигая взглядом виновато выглядывающего из-за спины Альбуса Скорпиуса.
– Пап.. – пискнул тот.
– Ты… ты должен быть в Йоркшире.
– А ты в меноре… - Скорпиус вызывающе посмотрел на отца, голубые глаза (чертова блекова порода!) смотрели из-под светлой пряди лукаво, он склонил голову набок, в точности повторяя отцовский жест.
Драко почувствовал, что, если эта сцена продлится еще пару минут, он надерет отпрыску уши прямо при Поттерах. Поттер-старший, по-видимому, испытывал похожие ощущения, потому что он весь побагровел, только что дым из ушей не валил, и рыкнул:
– Альбус Северус, изволь объясниться.
– Он же Северус… - фыркнул Драко, - каких объяснений ты ждешь?..
Альбус посмотрел на своего отца, перевел взгляд на другого и… сделал первое, что пришло ему в голову: дернул друга за рукав и, с воплем: «Бежим!» кинулся прочь из гостиной прямо во двор. Скорпиус по инерции ломанулся за ним: от осознания нелепости поступка что-то сжалось в животе, а дыхание перехватило. И тут же накатил восторг, неуместный, но такой ликующе радостный.
Альбус утащил его за дом, там они забежали в сарай для метел, и Альбус, выхватив палочку, тут же сплел сеть на хлипкую дверь. Скорпиус осмотрел его старания скептическим взглядом:
– Эту дверь легче выломать.
– Отец не будет ломать, - возразил Альбус.
Они перевели дыхание и уставились друг на друга. После чего начали хохотать так, что на глазах выступили слезы. Скорпиус попятился к стене и зацепил старые метлы, которые со стуком полетели на пол, незадачливый авантюрист сполз следом, вытирая глаза рукой.
Альбус согнулся пополам и попытался протянуть руку Скорпиусу, но снова расхохотался и сел на пол:
– Нет, ты вспомни, как они на нас смотрели…
Новый приступ хохота скрутил обоих.
Отсмеявшись, Скорпиус стал серьезен:
– А как же магия вне школы до совершеннолетия?
– Брось, - отмахнулся Альбус, - ты же в доме Главного аврора. На такие мелочи он просто не обращает внимания.
– Понятно. Что дальше?
– Чердак, - Альбус заговорщицки подмигнул Скорпиус и прошептал короткое заклинание. Тут же стала видна лестница, ведущая наверх.