Частный детектив Выпуск 3
Шрифт:
— Вовсе нет, — улыбнулся он.
Его пальцы пробежали по правой стороне ее плоского живота к тонкому шрамику и остановились на его темной поверхности.
— Этого у тебя не было тогда. — Он ухмыльнулся. — Ты была… безукоризненной. Безупречной Мэгги с целым аппендиксом.
— Глупенький, — улыбнулась она, лениво потягиваясь. — Мы стареем, Стив. Эту отметку я получила год назад. И не смей насмехаться над моим бедным телом!
— И вовсе я не насмехаюсь, ты это прекрасно знаешь. —
— Еще бы! Ведь вся моя губная помада перекочевала на тебя!
— На тебе она несомненно выглядела лучше.
— А как же иначе! Не так–то просто ее достать. Я заказываю ее в Сан–Франциско. Необычная помада для необычной женщины? — Последняя фраза прозвучала как вопрос.
— Ты необыкновенная женщина, Мэгги.
— Мэгги… — На ее лице промелькнуло странное, несколько испуганное выражение, но тут же ее черты стали жестче и одновременно чувственнее. Она зажмурилась, потом медленно открыла глаза, выпятила губы и опять изобразила воздушный поцелуй.
Он наклонился к ней и, прежде чем поцеловал ее, увидел: ее губы увеличились до чудовищных размеров…
Уже засыпая, Стив вяло подумал: почему это мальчик с напитками так и не появился?
Глава 8
Проснувшись утром, Стив никак не мог сообразить, где он находится, — это часто бывает, если провел ночь в незнакомом месте. В мозгу мелькали какие–то неясные тени, но тут послышались мягкие шаги по ковру, и Стив вспомнил, где он. Ощущение тяжести век оставалось — очевидно, поспал он не долго.
Вскоре из ванной комнаты послышалось журчание воды, ритмичное шуршание — Марго явно чистила зубы. Что за черт? Не может же она встать так рано!
Постепенно просыпаясь, он вспоминал прошлую ночь. Они с Коттоном приехали в Метро–Сити, он встретил Марго, приехал сюда… Он думал о Марго. Красивая, неистово чувственная, переменчивая, непредсказуемая; высокая, гладкокожая, томная; уравновешенная, уверенная в себе, может, чуть жестоковатая, слишком бывалая. Такая непохожая на маленькую Крис.
Он прервал свои размышления, пораженный тем, что в постели Марго начал думать не о ней, а о Крис…
* * *
В центре города, в своей квартире на Блэйн–стрит Кристин Лотон думала о Стиве. После холодного душа она растиралась мягким голубым полотенцем. Красивый парень, думала она. Пожалуй, немного застенчив, но все равно приятный. Не гигант мысли, возможно, но достаточно находчивый. И они славно веселились, пока не появилась эта… ведьма. Эта Марго с ее постоянным «милый», с ее наполовину
Ну, Стив Беннетт один из многих. Да и она не намерена пока ни в кого влюбляться всерьез. Ей всего–то двадцать два. Еще есть время. Но тут она нахмурилась, припомнив то раздражение, с которым наблюдала, как Стив пялится на Марго, и ту внезапную боль, которую она почувствовала, когда он промямлил, что уходит. Пожав плечами, она надела нарядный бежевый костюмчик, в котором решила покрасоваться сегодня в «Крикуне». В редакции она намеревалась подбить итоги за неделю. К тому же ей просто не спалось.
Заперев дверь своей квартиры, она спустилась на Блэйн–стрит и зашагала в сторону «Хижины Дана», чтобы выпить кофе с булочкой до начала работы.
Она бы поспешила, если бы знала, что через пять минут сам Стив Беннетт угостит ее бифштексом…
* * *
Стив заставил себя не думать о Крис и спустил длинные ноги с постели. Сонный, с тяжелой головой, он быстро оделся, обнаружил, что на пиджаке отсутствует средняя пуговица, и негромко раздраженно выругался. В спальне горел свет, а на улице, заметил он, было еще темно.
Из ванной комнаты вышла Марго — одетая, напудренная, с накрашенными губами.
— Доброе утро, красотка, — сонно приветствовал ее Стив. — Что за черт? Еще темно, а ты уже готова к выходу…
Она быстро проговорила странно напряженным голосом:
— Тебе пора уходить. Немедленно. Стив тряхнул головой, пытаясь освободиться от остатков сна:
— Что за спешка? Успокойся, Марго, и ты проживешь дольше.
— Заткнись!
Он заморгал, пораженный свирепостью ее тона, шагнул к ней и хмуро спросил:
— Что такого я сказал? В чем дело–то? Она вымученно улыбнулась:
— Да ничего. Извини, Стив. Просто я не выспалась, утомлена и раздражительна. Я всегда раздражительна по утрам.
— Рад узнать о тебе что–то новенькое, — ухмыльнулся он и потянулся к ней, собираясь поцеловать, но она резко отстранилась и сердито проворчала:
— Нет, еще рано!
— Целоваться никогда не рано, — хохотнул он.
— Поехали, — бросила она.
— Поехали? Куда?
— Я же сказала, тебе нужно убраться отсюда. Я отвезу тебя в центр города.
— Сейчас? Сию минуту? — Стив поскреб пальцами по короткой щетине на подбородке. — Позволь мне привести себя в порядок. Надеюсь, бритва у тебя найдется?
— Нет. Приведешь себя в порядок потом. Пошли. — Она направилась к двери.
— Черт, ты это серьезно? Она обернулась:
— Конечно. Я же все тебе объяснила вчера, еще до приезда сюда.
— Который час?