Частный детектив. Выпуск 5
Шрифт:
За следующим разом Харлоу извлек индивидуальную аптечку, достал из ее набора крошечный флакончик и вытряхнул на ладонь несколько белых таблеток.
— Очень кстати! Ровно шесть штук. Каждому — по одной. Я хочу знать о местонахождении миссис Макелпайн, и намерен получить ответ не далее, как через минуту. В противном случае… все, наверное, догадываются, что вас ждет. Наша Флоренс Найтингейл* [1] может объяснить. Она знает чудодейственную силу этого снадобья.
1
Флоренс
“Флоренс Найтингейл” оцепенела и воздержалась от комментариев. Лицо ее было белее бумаги. Казалось, за истекшие десять минут она постарела на десять лет.
— Что это за снадобье? — поинтересовался Рори.
— Цианистый калий в сахарной облатке. Очень даже приятно на вкус. Пока не растворится внешняя упаковка. Ровнехонько через три минуты…
— О, нет, нет! Вы этого не сделаете! — Рори побледнел. — Вы этого не сделаете — не посмеете! Это же убийство!
— Вовсе нет, мальчуган. Обыкновенное избавление. Ведь это не люди, а твари. Оглянись вон туда! Что, по–твоему, производит их совершеннейшее кустарное оборудование?
Рори оглушенно замотал головой. Он словно лишился дара речи.
— Героин, Рори! А теперь подумай о тех сотнях, нет — тысячах людей, которых убили эти мерзавцы… Я оскорбил тварей сравнением с ними. Поэтому запроторить эту шестерку в тартарары — одно удовольствие!
Связанная и поверженная наземь банда исходила потом, облизывая пересохшие губы. Слова Харлоу были безжалостны и недвусмысленны, свидетельствующие с предельным откровением, что он не шутит.
Джонни уперся коленом в грудь Нойбауэра, держа в одной руке таблетку, в другой — пистолет. Слегка двинул австрийца в солнечное сплетение. Тот охнул и начал ловить ртом воздух. Харлоу расцепил ему зубы глушителем и поднес таблетку.
— Где миссис Макелпайн?
Обезумевший Нойбауэр сразу выпалил:
— В Вандоле… В Вандоле… На яхте…
— На какой именно? Где она стоит?
— В заливе. Моторная яхта. Футов сорок длины. Синяя с белым. Название — “Шевалье”.
Харлоу обратился к Рори:
— Принеси мне со стола ту ленту.
Вновь шибанул Нойбауэра под дых и сунул таблетку.
— Я вам не верю… — и с этими словами склеил губы выпучившему глаза австрийцу лентой. — Так–то лучше, не выплюните…
Шагнул к одному из братьев, тщетно пытавшемуся высвободиться из своих пут. Держа двумя пальцами таблетку, склонился над ним. Тот оцепенел от ужаса и заорал прежде, чем Харлоу успел что–нибудь сказать.
— Вы в своем уме? В своем уме? Клянусь Богом, он сказал правду! На яхте “Шевалье”. Моторная яхта. Синяя с белым. Стоит на якоре ярдах в двухстах от берега.
Харлоу посмотрел на него, кивнул. Затем поднялся, подошел к настенному телефону, снял трубку и набрал номер полиции. Там тотчас же откликнулись.
— Я звоню из виллы “Эрмитаж”, что на улице Жорж Санд. Да, да, та самая! В ее подвале вы найдете склад героина. Целую гору! Там же — аппаратура для массового производства наркотиков. Там же — шесть человек, причастных к их производству и распространению этого зелья. Сопротивления не будет, все связаны. Трое из них — братья Марцио. Есть личные удостоверения, в том числе паспорт Анны Пучелли, совершившей
Захлебнувшийся от невероятного сообщения голос дежурного на противоположном конце возбужденно и настойчиво просил повторить сказанное, но Харлоу не стал слушать:
— Мне некогда. Каждый звонок такого рода, я знаю, фиксируется магнитофоном, так что нет необходимости держать меня здесь до вашего прибытия.
Едва Джонни повесил трубку, как Рори схватил его за рукав.
— Вы узнали, узнали все, что хотели! — лепетал он в сильном волнении. — Три минуты прошли. Еще можно успеть избавить Нойбауэра от…
— Ах, вот ты о чем! — Харлоу высыпал четыре таблетки обратно во флакончик, оставив пятую, словно напоказ. — Это — ацетилсалициловая кислота. Аспирин! Поэтому понадобилось заклеивать рот. Иначе бы Нойбауэр крикнул своим дружкам, чем накормлен. Любой взрослый в Европе знает ведь этот вкус. Взгляни на подонка, он уже порозовел, не боится, хотя с перепугу чуть было не спятил… Да у них у всех такой вид. Ладно, оставим бедняжек. — И, взглянув на блондинку, взял ее сумку. — На время одалживаем у вас… Лет эдак на пятнадцать–двадцать. На сколько — конкретнее определит суд.
Они вышли, лабораторию заперли на ключ и оба засова. Сбежав с парадного крыльца, настежь распахнули ворота.
И тут Харлоу попридержал Рори за плечо. Они отступили в тень разлапистых елей.
— Зачем? — шепотом спросил Рори.
— Не лишне убедиться, что первыми явятся те, кто надо…
Вскоре они услышали отдаленные звуки полицейской сирены. Через считанные секунды в ворота виллы с завыванием и включенными синими мигалками на крышах влетели две машины и крытый фургон. Перед подъездом резко, прошуршав по гравию, затормозили. Человек семь полицейских бегом ринулись на крыльцо и скрылись в доме. Несмотря на предупреждение, что преступники связаны по рукам и ногам, каждый из стражей порядка наизготове держал пистолет.
— Те, кто надо, успели первыми, — сказал Харлоу.
Четверть часа спустя Харлоу сидел у Джанкарло. Просмотрев захваченные документы, разбуженный в столь неурочное время хозяин лишь сокрушенно вздохнул.
— Да-а, не скучная у вас жизнь, Джонни Харлоу. Здесь, там — повсюду. Вам удалось небывалое. Эти трое — действительно братья. Братья Марцио, снискавшие себе дурную славу. Считается, что они из Сицилии и принадлежат к одному клану. На самом же деле, коль уж быть точным, они корсиканцы, а корсиканцы смотрят на сицилийскую мафию, как на сборище любителей. Ваша троица стоит во главе черных списков много лет. И никаких улик. На этот же раз им, конечно, не выкрутится. Производство героина стоимостью в миллионы долларов — куда уж дальше!.. Однако услуга за услугу. — Он протянул Харлоу несколько исписанных страничек. — Жан—Клод не уронил своей чести. Он расшифровал код. Взгляните–ка! Занятно, не правда ли?
Харлоу неторопливо вникал в содержание полученных листков.
— Да, и впрямь интересно. Список грязных дел Нойбауэра и Траккиа по всему континенту! Связаться бы с Даннетом!
Джанкарло посмотрел на гонщика с укоризной.
— Извольте! Любой пункт Франции — в течение тридцати секунд…
В приемной участка, куда доставили взятую компанию во главе с Нойбауэром, толпилось не менее дюжины полицейских.
Нойбауэр обратился к дежурному сержанту:
— Мне предъявлено обвинение. Я хочу связаться со своим адвокатом. Имею я право?..