Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Часы пробили тринадцать
Шрифт:

– Ты просто не хочешь признать свое поражение, Пенни, - улыбнулась Луиза.
– Наверное, начиная с сегодняшнего дня, ты начнешь спрашивать всех встречных: "Не слышали ли вы, как часы в полночь пробили тринадцать раз?"

– Это бесполезно. Большинство людей воспринимают вещи не такими, какие они есть, а такими, какими они должны быть. Но есть один человек, который наверняка обратил внимание на бой часов!

– Кто?

– Старый Сет Макгир. Мы съездим к нему на ферму и спросим его.

– Уже обед, я хочу есть, - запротестовала Луиза.

О, ты можешь есть без остановки, - заметила Пенни.
– Но ты же знаешь, дело важнее еды.

Сет Макгир, один из самых известных и любимых жителей Ривервью, с самого момента постройки был смотрителем башни Хьюбелла, и девушки не могли понять, почему его освободили от должности. Старик лично осматривал и ухаживал за механизмом долгие годы. Хотя, на самом деле, его единственным интересом была его ферма, расположенная в миле от окраины города, и именно там Пенни надеялась его найти.

– Ищи указатель "Сонная лощина", - сказала она.
– Мистер Макгир дал своей ферме очень причудливое название.

Мгновение спустя, Луиза, увидев указатель, крикнула:

– Вот он! Тормози!

Пенни нажала на тормоз, Прыгающая Лена задрожала всеми своими древними суставами. Луизу бросило вперед, она едва сумела избежать столкновения с лобовым стеклом.

– Почему бы тебе не устроиться на работу в цирк?
– раздраженно спросила она.
– Ты ездишь как Зигзаг Маккряк!

– Прибыли, - весело ответила Пенни.
– Красивое место, не правда ли?

Машина подъехала к небольшому, аккуратному коттеджу, обрамленному зеленой растительностью. Ровно подстриженный зеленый газон тут и там пестрел яркими красными и синими цветами.

Полюбовавшись этой картиной, девушки позвонили в дверь. Не получив ответа, они обошли коттедж и постучали в дверь кухни.

– Мистера Макгира нет дома, - сказала Луиза.
Еще одна сумасбродная затея.

– Давай заглянем вон туда, - предложила Пенни, указывая на длинную низкую постройку из строительных блоков с покрытой оловянными листами крышей. Знак, висевший над дверью, гласил, что это литейно-механическая мастерская Сета Макгира, изготовителя колоколов и часов.

Когда девушки заглянули в открытую дверь, их глазам представилась удивительная картина. Сквозь облако дыма они едва могли разглядеть поджарого старика, руководившего действиями мускулистого юноши, поднимавшего ковш с расплавленным металлом на шкиве.

– Вы - Сет Макгир?
– крикнула Пенни, стараясь перекричать гул работающих машин.

Старик, повернув голову, махнул рукой.

– Не входите сюда!
– предупредил он.
– Это опасно. Подождите, пока мы отольем колокол.

Крепкими руками, старик ловко потянул цепи, приделанные к ковшу. Тот стал наклоняться и, наконец, расплавленный металл хлынул в приготовленную колоколообразную форму. Когда из него вытекли последние капли, поднялось огромное облако пара, окутавшее старика и его помощника.

– Их не обожжет?
– с тревогой спросила Луиза.

– Мистер Макгир,

кажется, знает, что делает, - отозвалась Пенни, с интересом наблюдая за происходящим.

Через несколько мгновений пар рассеялся, и старик жестом показал, что девушки могут войти внутрь.

– Прошу простить мои манеры, - извинился он, его голубые глаза мягко блестели.
– Отливка колокола - тонкая работа, ее нельзя прерывать, пока она не закончена полностью.

– Так вот, что вы делали, - сказала Пенни, глядя на дымящуюся массу в форме.
– Похоже на приготовление пудинга, не так ли?

– Ни мне, ни Джейку это никогда и в голову не приходило, - ответил старик.
– Я учился искусству отливки у старого швейцарского мастера, когда был молод. А теперь и сам стал мастером, можете быть в этом уверены.

– А как вы делаете ваши колокола?
– полюбопытствовала Луиза.

– За пять минут такое не расскажешь, - ответил старик.
– Тот колокол, который мы делаем для методистской церкви в Бларстауне, отнял кучу времени. Мы с Джейком потратили целую неделю, пока подготовили к отливке форму, которую вы сейчас видите перед собой.

– У вас всегда все получается?
– спросила Пенни, пытаясь его разговорить.

– Не всегда. Иногда колокол трескается, - ответил старик.
– Это случается, когда форма влажная, или не разогрета до надлежащей температуры. А если скопятся газы, можно устроить хорошенький взрыв!

– А сколько потребуется времени, чтобы закончить колокол, после того как металл залили в форму?
– продолжала спрашивать Пенни.

– Большому может понадобиться неделя, чтобы остыть, но этого парня я собираюсь достать из формы завтра вечером, - ответил мистер Макгир.
– Потом мы его очистим, вставим в него язык и подвесим. Если звон будет чистым, его можно отдавать заказчику.

– А как вы определяете, чистый звон, или нет?
– с недоумением спросила Луиза.

– У этого должен быть глубокий низкий тон, - ответил старик.
– При прочих равных условиях, большой колокол дает более глубокий звук, чем маленький. Высота звука зависит от диаметра, а тембр - от формы и состава сплава.

– Никогда бы не подумала, что изготовить колокол так сложно, - заявила Пенни.
– Но скажите, мистер Макгир, вы находите эту работу более интересной, чем быть смотрителем Часовой башни?

– Здесь я не работаю. Здесь я отдыхаю. Я устроился на работу, потому что двенадцать лет назад, когда построили башню, они не смогли найти ни одного знающего человека, чтобы присматривать за часами.

– И теперь вы вернулись к своей прежней профессии?

– Мне нравилось быть смотрителем, - честно признался старый Сет.
– Ведь я уже немного стар для такой работы, как эта. Скорее всего, я не ушел бы оттуда, если бы мистер Блэйк не захотел устроить на это место своего друга.

– Мистер Блэйк?
– задумчиво спросила Пенни.
– Вы имеете в виду Клайва Блэйка, агента по недвижимости?

Поделиться:
Популярные книги

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Сын Тишайшего 2

Яманов Александр
2. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 2

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Сердце дракона. Танец с врагом

Серганова Татьяна Юрьевна
2. Танец с врагом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Сердце дракона. Танец с врагом

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!