Чайный мастер и детектив
Шрифт:
Это была... не то чтобы благородная нищета, но близко к ней.
Бабушка Кюэ поймала её взгляд.
– Я подбираю предметы после аварий в глубоких пространствах. Для милых вещичек, которые учёные выставляют на банкетах и в поэтических клубах, чтобы произвести впечатление на друзей, всегда есть рынок сбыта.
– Не слишком стабильная работа, - холодно заметила Дочь Теней.
– Лучше, чем работать по кабальному контракту на семьи.
На лице Лун Чау не дрогнул ни один мускул.
–
– Вы странная парочка, - сказала бабушка Кюэ.
– Не знаю, чем мы можем помочь. И должны ли помогать.
– Она была из вашей общины, - напомнила Лун Чау.
– Она умерла.
– Бабушка Кюэ говорила не так, как ожидала Дочь Теней. Ни горя, ни удивления. Только гнев. Похоже, Лун Чау не обратила на это внимания или же просто не придала значения.
– Нам не нужны проблемы.
– А правосудие?
– выражение лица Лун Чау оставалось невозмутимым.
– Я могу оповестить магистрат. Уверена, там очень заинтересуются.
– Если вообще озаботятся явиться.
– Бабушка Кюэ выпрямилась на стуле.
– Вы же знаете, как много мы значим для орбитальных поселений.
На столе стояли две чашки чая. Бабушка махнула рукой, и появилась бесплотная третья для Дочери Теней.
– На вас держится весь Пояс, - медленно произнесла Дочь Теней. Она поднесла к губам чашку, отпила, ощутив мягкий травяной вкус - воспоминание о первой встрече с Каплями-Камень-Точат и вспыхнувшими тогда искрами; о бесконечных беседах с семьёй ночами напролёт обо всём, от результатов экзаменов младших потомков до беременностей, рождений и смертей.
– На вас и других здешних женщинах.
«Дом пресной жизни» - свободное сестринство прислуги, женщин, которые, как и покойная Хай Ан, обслуживали орбитальные станции и поддерживали на них чистоту. Они принесли клятву быть семьёй друг для друга.
– Мы стоим дёшево. Нас легко заменить.
– Бабушка Кюэ улыбнулась.
– Но если выступаем как одно целое, всё несколько меняется.
– Значит, у вас есть враги, - заметила Лун Чау.
– Хо и другие семьи Внутренних станций?
– Бабушка Кюэ фыркнула.
– Вы ошибаетесь.
– Разве?
Бабушка Кюэ поставила свою чашку на стол.
– Я уже спрашивала, почему вас это волнует.
– Люблю решать задачи.
– Задача? Хай Ан была человеком, - резко возразила бабушка Кюэ.
– Знаю.
– Лицо Лун Чау оставалось невозмутимым.
– Поэтому она вам небезразлична, но вы не хотите, чтобы я занималась расследованием. Интересно.
Она сказала это так, будто Хай Ан была сложной статьёй в какой-то летописи.
– Почему у неё была тенекожа? Это дорогая инвестиция, учитывая среднее жалованье прислуги.
– Она чистила орбитальные станции снаружи, - сказала бабушка Кюэ.
– И да, это дорого, но тенекожа - это страхование
– Понимаю.
– Лун Чау покачала головой.
– В глубоких пространствах она её не защитила.
– Там ничего не поможет.
– Поднявшись, бабушка Кюэ поставила чашку на стол.
– Можете осмотреть её комнату. Сомневаюсь, что вы найдете что-то полезное, но...
В дверях появилась юная девушка.
– Туйет вам покажет.
Комната Хай Ан оказалась маленькой и почти нежилой. Неудивительно, если все голограммы и картины были связаны с ней и после её смерти их убрали или выключили. Лун Чау немного постояла на коленях, глядя на маленькую тесную кровать. В воздухе висел слабый аромат сандала и благовоний, разложенных перед статуей Куан Ам.
– Я пропустила начало разговора, - сказала Дочь Теней.
– Там было мало полезного, - ответила Лун Чау.
– Однако мне интересно, как она вам показалась.
Раздраконенная посетительницей, но это и так понятно.
– Компетентная. Опытный лидер. А вам она как?
– Опытный лидер.
– Лун Чау повторила эти слова, будто катая на кончике языка. Ей не понравилась бабушка Кюэ - это совершенно очевидно.
– Да. Любит держать всё под контролем, не так ли?
– Это же вы умеете читать людей.
– Я?
– Лун Чау покачала головой.
– Со мной вам это удалось довольно легко.
– Вы Разум.
– С Разумами это по-другому?
– Конечно, - ответила Лун Чау.
– Легче?
– Она не хотела говорить, но что-то в Лун Чау провоцировало на вызов. Возможно, простое знание, что она получит честный ответ, даже если он ей не понравится.
– По-другому, - подтвердила Лун Чау.
– Для меня легче, но мы обе знаем, что большинства людей это не касается.
– И, после паузы, обозначившей смену темы: - Вы общаетесь с другими разумными кораблями.
– И с другими людьми, - резко ответила Дочь Теней.
– Вы поняли, о чём я. Я не очень общительна.
Ещё бы. Дочь Теней удержалась от очевидного комментария.
– Вы хотите знать, что она делала в глубоких пространствах.
– Да. Смотрите.
Лун Чау опустилась на колени, боты выползли у неё из рукавов. Один за другим они заняли места на кровати и в углах низкого столика. На долю мгновения она затаила дыхание. Всю комнату, от стен до потолка, залил красный свет новогодних фонарей. Она моргнула, и на стенах опять появились картины, а на столе миска с мандаринами и книги у кровати.