Че?рная смородина
Шрифт:
Карнеро обнял меня за плечи, раз за разом бросая странные взгляды.
— Ты сегодня не устаешь меня поражать, Анетточка! То поешь на намадском, то рассуждаешь, как мозгоправ.
Ой! К счастью, отвечать не пришлось. Подбежала пятилетняя дочка помощника мэра и протянула мне букет георгинов.
— Спасибо, Отиль! — я удивилась, но цветы взяла. — Очень красиво!
— Ты тоже красивая! — улыбнулась девочка и убежала.
Я, несколько ошеломленная таким детским вниманием, посмотрела на букет. Шаровидные головки алого цвета задорно смотрели вверх, смело выглядывая из зеленых упругих листьев. Георгины, несмотря на красоту, редко срезали для букетов, предпочитая
Букет Отиль я забрала с собой в поместье.
Глава 5
Я искала проклятый ключ уже который день. Никаких наводок, никаких зацепок! Чуть не спалилась, когда психанула и призвала Металл, ведь ключ вероятнее всего металлический. Я даже не знала, что умею так выражаться, мастерски переплетая ругательства магов и волков. Потому что моих чар хватило только на то, чтобы определить приблизительное местонахождение ключа в радиусе трех-четырех метров. Дальше все глушилось. Я была права в первоначальных догадках: ключ находился в кабинете или, на крайний случай, в библиотеке. В прямом смысле слова облазила на карачках весь кабинет альфы. Все мало-мальски подозрительные шероховатости и неровности были проверены на наличие скрытых механизмов. Пришел черед библиотеки. Очень часто тайники и сейфы прятали как раз таки среди стеллажей. Я скрупулезно просматривала каждую полку, когда неожиданно в поместье вернулся Стах Карнеро.
— Ты что тут делаешь?
Твою ж мать!
— Читаю книгу, — я сунула ему томик, который в этот момент держала в руках.
Волк мельком глянул на название — черная бровь поползла вверх.
— «Теория магических полей в выкладке архимага Тсаина»?
Вот же ж непруха! Как вообще эта книга оказалась у оборотня? А Карнеро проглотил смешок и с умильной миной поинтересовался:
— А не рановато ли тебе такое читать, маленькая моя?
Я обиженно засопела, причем обиделась по-настоящему. Не подействовало: волк продолжал улыбаться. Треснуть этой книжкой по морде, что ли?!
— Почему именно она?
«Думай про ключ!» — напомнила сама себе и кокетливо пожала плечами.
— Эта книга первая стояла. И у нее переплет красивый.
Взгляд, которым меня наградил Карнеро, был непросто уничижительный, это было пожизненное клеймо «Дура дур». Мужчина тоскливо вздохнул и протянул руку за редким изданием. Откуда знаю, что редким? Потому что с архимагом Тсаином я лично знакома и это сочинение читала еще в рукописи!
Анетточка решила проявить характер и вцепилась в книгу намертво.
— Не дам!
Стах сдавленно ругнулся. Меня усадили на диванчик, обласкали, обцеловали. Ага, щас! Анетточка уперлась рогом:
— Не дам!
Пенка Бурнель принесла несколько потрепанных любовных романчиков. И где она их только откопала? Я мельком посмотрела на названия: «Вой запретной любви», «Проклятое логово», «Избранница ледяного альфы». Что за чушь собачья?!
— Хочу про поля!
Карнеро с видом заправского психиатра и с такой же дебильной всепонимающей улыбкой присел рядом:
— Понимаешь, Анетта, магические поля — это не те поля, где растут волшебные цветочки и летают мотылечки…
А я его не слушала, потому что увидела ключ от сейфа. Сомнений, что это именно он, не было. Кто бы мог подумать?! На
— … Это как две дамы в одинаковых платьях: каждая старается привлечь внимание к себе, — распинался Стах. — …Учитывая интенсивность магически заряженных частиц и количество этих самых частиц…
Идиет! Я с жалостью посмотрела на него. Оборотень, обучающий мага магии?! Обхохочешься!.. А волчок сидел важный, руками жестикулировал так увлеченно. Теперь понятно, почему улыбались наши преподаватели в Академии, когда принимали экзамены и слушали заумный треп своих студентов.
— Сташик, милый, — оборвала я мужчину, — мне надоело. На свою книжку. Я пошла.
На следующий день я поехала в знакомый универмаг. «Моя» девушка провела меня сквозь ряд вешал с одеждой.
— … Нам привезли очень красивую коллекцию. Хотите посмотреть?
— Да, — я не спеша перебирала предлагаемые наряды. — Передай лорду: все готово!.. Надо увести волков из поселка на пару часов.
— Хорошо.
Я вытащила три вешалки с логотипом «Висента». Продавщицы удивленно переглянулись, наверное, не могли понять мой выбор. Обычно Анетточка выбирала пусть сексуальные, обтягивающие наряды, но неизменно стильные. То, что сейчас было в моих руках, больше подошло бы девочке-подростку. А все просто: я не любила этого дизайнера, и тряпки ее мне никогда не нравились. Значит, не жалко будет выбросить!
— Я хочу помереть юбку, вот эту… эту и эту, — добавила капризных ноток в голос и закрылась в примерочной.
…Назавтра вернула все три. В ответ на вопросительно-возмущенные взгляды лениво бросила:
— Альфа сказал, что они мне не идут. А еще интересовался, кто у вас отвечает за закупку товара…
Взяли назад без лишних вопросов. Кейтлин, извиняясь, шла за мной и у самой двери шепнула:
— Завтра ночью.
В назначенный день все валилось из рук. Я не могла найти себе места. Бесцельно блуждала по дому, не обращая внимания на озадаченные взгляды слуг.
После обеда вышла в сад. Не поворачивался язык назвать это место парком. В моем понимании парк — это нечто монументальное, не вымеренное и разлинованное садовым дизайнером. Там никто не загоняет кроны деревьев в строгую форму, там не делают из кустов стриженные фигурки. В парке больше независимости, свободного духа природы. И мне это по душе.
Прогулявшись по дорожкам, остановилась возле одной из мраморных чаш с водой. Летом они выполняли роль фонтанов, но сейчас, осенью, неподвижно замерли, отражая серо-голубое небо. Я наколдовывала маленькие водяные вихри и наблюдала, как они проносятся над поверхностью. Даже в масштабах одной чаши зрелище было завораживающим и пугающим одновременно. Но мои мысли были заняты другим. Сегодня я вернусь домой!.. Домой — я попробовала слово на вкус: оно было кисло-сладким, ароматным, как смородина. Отец запрещал выращивать черную смородину на территории парка, считал ее плебейской. А для меня так пах дом. В поместье Карнеро росло множество самых разных растений: туи, розы, малина, даже волчье лыко гордо торчало у ограды, но смородину я не нашла. Видимо, тоже не ко двору пришлась.