Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Человек с тысячью лиц
Шрифт:

Он взял своих спутников за руки, и они втроем цепочкой стали быстро пробираться сквозь кусты к дорожке. Неожиданно из переплетения теней вынырнул Доллопс. Остановившись рядом с ними, он повернулся к инспектору Клику, а затем беззвучно скользнул мимо него, скрывшись в тени деревьев за спиной инспектора.

— Все в порядке, начальник, — тихо прошептал он. — Она там, слева. Я опередил ее примерно на минуту. И я советовал бы вам присесть, а то вас могут заметить… Вон она, идет!

— Кто идет? — одновременно спросили мисс Алиса и Джеф Клаверинг.

— Ради бога, мисс, тише, — шепотом приказал мисс Лорн Доллопс. — Лучше сами смотрите. Вот дама в белом и… точно как предупредила наша «кукушка». Смотрите внимательно.

Вместо того

чтобы следить за дорожкой, Алиса повернулась к инспектору Клику. Ее глаза блеснули во тьме.

— Да, мисс Лорн, — тут же отозвался инспектор. — Это леди Кэтрин Фордхэм. Она сбежала из дома вчера вечером и… Тут логика права… Отчасти события сегодняшнего вечера повторяют вчерашние. Ее светлость вновь украдкой выбралась из дома и направляется туда же — в заброшенный особняк Глира. Она, конечно, снова надела плащ — правда, в этот раз без горностаевого манто. Я заглядывал в гардеробную, чтобы удостовериться, какой плащ она сегодня себе приготовила. А теперь тихо! Всем тихо! Ни звука. Не дышите! Смотрите внимательно! Вы все сами увидите!

Спутники инспектора замерли. А потом раздался приглушенный шорох легких шагов, и они увидели женщину. Без сомнения, это была леди Кэтрин. Она обошла угол здания и направилась в их сторону. Издали казалось, что она о чем-то глубоко задумалась. Длинный темный плащ почти полностью закрывал ее фигуру, капюшон был низко надвинут на лоб. Однако, несмотря на это, можно было разглядеть, что на ней платье из белого атласа и сверкающие в лунном свете туфли без задника. Леди Кэтрин появилась внезапно и прошла так близко от затаившихся зрителей, что те смогли ее отлично рассмотреть. Она явно не подозревала, что кто-то может за ней следить. Даже не оглянувшись, она подошла к воротам, отперла их ключом и, проскользнув, поспешила по дорожке, ведущей прямо к особняку Глира. Когда она скрылась, Алиса глубоко вздохнула.

— Боже мой! — дрожащим шепотом пробормотала она прямо в ухо господина Клика. — Она сама не знает, что творит… Она же все еще спит. Я права?

— Совершенно верно, — ответил инспектор Клик. — Теперь вы понимаете, почему этим утром она выглядела столь измученной и усталой, несмотря на то что уверяла, что хорошо спала. Бедная девушка. Видимо, она — лунатик… И всякий раз возвращается туда, куда ведет ее сердце, — в дом, где она провела самые счастливые дни своей жизни, туда, где, судя по всему, вы, господин Клаверинг, признались ей в любви.

Глава XXIX

«ПОЖАР! ПОЖАР!»

Джеф ничего не ответил — попросту не смог. Увидев фигуру своей возлюбленной, он, словно онемев, замер на месте, тяжело дыша, не в силах отвести взгляд от дорожки, по которой ушла леди Кэтрин. Она уже давным-давно растаяла среди теней, а Джеф все еще стоял и смотрел ей вслед. Даже Доллопс заметил, как блестят его глаза, словно наполнившиеся слезами. Однако, несмотря на слезы, он улыбался, как мог улыбаться человек, который только что избежал смертельной опасности, а потом неожиданно понял, что сама опасность и выеденного яйца не стоила. В один миг он стал хозяином всего бескрайнего мира.

Первой заговорила Алиса.

— Так выходит, господин Клик, леди Кэтрин сомнамбула, — она произнесла эти слова так, словно никак не могла определиться, плакать ли ей или смеяться от радости. — Как вы догадались? А ведь я — самая близкая ее подруга — ничего похожего даже предположить не могла.

— Что касается ее сомнамбулизма, я и сам до последнего момента сомневался, мисс Лорн, — ответил сыщик.

Еще несколько мгновений он вместе с Джефом Клаверингом смотрел вслед леди Кэтрин, во тьму — туда, где исчезала дорожка, ведущая к калитке в тупичке, примыкающем к особняку Глира.

— Если и стоит кого-то хвалить за то, что мы наконец узнали правду, то это госпожу Логику, — продолжал детектив. — Всё согласно учению господина Луазетта. Мудрый француз. Он утверждал, что если люди действуют в нервном состоянии или в состоянии переутомления,

то, вероятно, могут получить одни и те же результаты. А девушка сейчас находится именно в таком состоянии. Она ведь считает, что навсегда потеряла своего возлюбленного. В какой-то момент — утром — эта надежда возродилась было, но тут же снова угасла, после разговора с любимым. Теперь будущее выглядит для нее еще более мрачным и безнадежным. Сходство событий налицо, поэтому я и надеялся на сходный результат. Поэтому я был уверен, что она вернется туда, где была накануне, пусть даже в другом плаще и платье. Так и получилось. Без сомнения, сейчас она пошла в особняк Глира.

— Боже мой! — пробормотал Джеф со странным придыханием. Потом оперся рукой о ствол ближайшего дерева и закрыл лицо свободной рукой. — А я-то думал о ней такое… Я повел себя как негодяй и мерзавец… Но как, как я могу исправить все это?! Моя дорогая, дорогая девочка!

— Встряхнитесь, молодой человек! Встряхнитесь! — проговорил Клик, погладив его по плечу. — Миру нужны молодые люди, такие, как вы, — хорошие сыновья, примерные мужья и справедливые господа. Так что будьте уверены, она вас не обманула, а теперь покажет вам путь к счастью. А нам лучше всего немедля последовать за ней. Надеюсь, и в остальном она станет повторять то же, что делала вчера вечером, тем более что я постарался, чтобы нам никто не помешал. Сейчас в доме Глира нет ни одного полицейского, точно так же, как вчера. Хотя полиция неподалеку. Однако служители порядка не должны видеть того, что случится далее, потому что я хотел бы, чтобы некоторые страницы этой истории так и не попали бы в отчеты Скотланд-Ярда, с тем чтобы их не стали обсуждать в английском суде. А для этого вы, Джеф, и вы, мисс Лорн, должны будете остановить несчастную.

— Остановить ее? Как? Разве лунатика не опасно будить?

— Да, опасно, если делать это грубо. Но люди в таком состоянии податливы мягкому воздействию; кроме того, они могут честно ответить на все вопросы… Помните, вы говорили, что вы встречались вчера вечером?

— Да, конечно. Я говорил… Вначале я спросил: «Кэти! Неужели это ты?» И прежде чем понял всю бессмысленность собственного вопроса, она подошла и сама заговорила со мной.

— Тогда идите и повторите все заново, точно так, как было вчера, — посоветовал инспектор Клик. — Когда же она ответит вам, вы попросите ее подождать, присесть на секундочку, потому что с минуты на минуту к вам должна присоединиться мисс Лорн. Как только мисс Алиса подсядет к вам, порочный круг окажется разорванным и леди Кэтрин уснет. Что касается остального, то вы можете не бояться: долго она спать не будет. Положитесь на то, что на земле спать неудобно, к тому же она слишком твердая. Это и будет первым шагом к тому, чтобы пробудить ее, вернув к реальной жизни. А мисс Лорн я посоветовал бы тихо напевать какую-нибудь лирическую песенку или шелестеть листьями… К тому времени, как ваша любовь очнется, вы, мой мальчик, придумаете, что ей сказать.

Джеф ни мгновения не колебался. Он только раз обернулся к инспектору Клику и бросил через плечо:

— Вы и в самом деле удивительный человек. Ей-богу!

А затем на цыпочках отправился следом за леди Кэтрин.

Вместе с мисс Лорн инспектор поспешил следом, а потом они наблюдали, как молодой человек догнал леди Кэтрин и обратился к ней. Они о чем-то заговорили, но сыщик и его спутница были слишком далеко, чтобы слышать, о чем идет речь. Однако они отлично видели, как девушка приложила палец к губам, призывая Джефа к молчанию, и подозвала его легким движением руки. А молодой человек выполнял все указания инспектора Клика, хотя в его движениях и сквозила неуверенность, словно Клаверинг на самом деле так и не решил, правильно ли он поступает. Девушка же, в свою очередь, остановилась, застыла, едва заметно покачиваясь, словно не зная, что предпринять дальше. Потом, через минуту или две, она повернулась, проследив взгляд молодого человека, и вместе с Джефом направилась вдоль дома.

Поделиться:
Популярные книги

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5