Человек семьи
Шрифт:
– Я нашел пару хороших угнанных машин, – возразил Пат.
– Это ерунда. Ты должен сделать что-то такое, что привлекло бы внимание начальства. Должен заслужить поощрение или что-нибудь в этом духе.
– Послушайте, вы что, шутите? – спросил с удивлением Пат. – На моем участке не происходило никаких серьезных преступлений. Разве что какой-то парень хотел убить жену – зарезать ножом. Как, черт возьми, могу я предсказать, когда такое случится?
– Ладно, у меня есть источники информации, – ответил Артур. – Иногда до меня доходят кое-какие слухи.
– Вы имеете в виду "Наполи е нотте"? – спросил Пат.
– Именно ее.
– Да, знаю. Она не в моем участке, но я часто бываю в этих местах.
– Так вот, кое-кто собирается грабить сигаретные автоматы, китайский бильярд и все автоматические игры такого типа в этом районе. У меня есть предчувствие – можешь считать его намеком, – что некто собирается сделать такую попытку завтра ночью.
– В этой закусочной?
– Именно там.
– А что я должен делать? Ведь это же не мой участок.
– Ты завтра не работаешь в ночную смену, так?
– Да.
– Прекрасно, ты проводишь уйму свободного времени в Вилледже. Предположим, ты завтра будешь прогуливаться там около часу или двух ночи. Может, выпьешь несколько кружек пива на улице – у матушки Берголотт или еще где-нибудь. Или, может быть, заглянешь в одну из кофейных на Макдугал-стрит, например, у Риенци. Прогуливаясь, ты случайно пройдешь мимо того места. Может быть, увидишь свет внутри закусочной, или, может, почувствуешь что-то неладное и наколешь этого парня, понял?
Пат слушал его с нескрываемым интересом:
– Подумаешь, тоже мне дело? Просто прихватываю парня за взлом и вторжение. За это никто не наградит меня медалью.
– Нет, тут совсем другое дело. Этот человек – негодяй. Уже сидел. Его разыскивает полиция. На него заведено обширное дело, и он опасен. Он будет вооружен.
– Великолепно! – сказал Пат. – Что же вы хотите? Чтобы он отстрелил мне яйца?
– Недотепа! У тебя ведь тоже есть оружие, разве не так? И ты знаешь, где он, а он не знает, где ты.
Артур выдавил сок ярко-желтого лимона в свой кофе.
– Ты должен выстрелить первым и удостовериться, что у парня нет шансов заговорить.
– Так вы хотите, чтобы я убил его?
– Я не говорю, что тебе делать, но мы не хотим ничего слышать об этом парне снова, – сказал Артур.
– Кто это мы? – спросил Пат. – Департамент?
– Послушай, ты просто сделай эту работу. Не задавай слишком много вопросов, – посоветовал Артур. – Мы хотим продвинуть тебя по службе в департаменте, так? У тебя есть неопознанное оружие?
Пат поежился.
– У меня не было оказии завладеть таким.
– Хорошо. Достань себе что-нибудь, пружинный нож, что угодно. Ты всегда хотел иметь такую вещь. Тогда, если наткнешься на преступника и должен будешь его пристрелить, у тебя потом не будет больших неприятностей. Просто выбросишь пистолет или нож, или что там у тебя найдется. Скажешь, что оружие принадлежало этому парню. Что он напал на тебя. Сделай
– Ладно, ладно, – согласился Пат.
Он был весьма удивлен такой беседой. Это был не тот Артур, которого он знал, – искренний, улыбающийся, молодой "дядя". Этот человек был внутри тверд, как сталь. Уговаривал Пата убить человека и при этом даже ни разу не моргнул глазом.
Не то чтобы Пат был очень шокирован. За время службы он слышал и о делах покруче. Но было что-то еще за этим убийством мелкого взломщика.
Если парень действительно вломится в закусочную, что плохого может случиться с полицейским? Нельзя обвинить стража порядка в убийстве, если он застал человека во время совершения кражи.
Но все же у него было какое-то странное впечатление от этого разговора. Его посылали убить человека, а он даже не знал его фамилии, не знал, как он выглядит. И он не представлял, почему его надо было убивать.
– Не забудь, – сказал Артур. – Это произойдет около часа ночи завтра. Не провали дело. Если ты сделаешь все правильно, мы позаботимся, чтобы тебя поощрили и чтобы ты пересел в хорошую мягкую полицейскую машину. Дело будет сделано?
– Да, будет, – ответил Пат.
– И еще один совет, – вспомнил Артур. – Если тебе когда-нибудь придется стрелять в кого-нибудь, удостоверься, что убил его. Если человек остается жив, может появиться масса неприятностей. Но если он мертв, все кончается прекрасно. Свидетелей нет и нет никаких судебных дел. Понял?
– Понял, – ответил Пат.
Глава 18
Приглашение на обед в дом Сэма Мэсси, отца Конни, последовало так быстро после происшествия в "Наполи е нотте", что его можно было рассматривать как знак признания заслуги Пата Конте.
Пат был удивлен, увидев по меньшей мере полдюжины лимузинов, запаркованных в закрытом дворе дома Мэсси в Ривердейле. У некоторых машин водитель в форме стоял, опершись на решетку; водители других сидели внутри, читая газету. Когда Пат вошел в дом, горничная-пуэрториканка взяла у него фетровую шляпу и двухсторонний плащ. На нем снова был его единственный синий в полоску костюм.
Но Констанцы нигде не было видно. Чернокожий мужчина в полосатом жилете и в галстуке-бабочке проводил его в библиотеку, все стены которой были заставлены книжными полками. Восемь-десять мужчин стояли толпой, выпивая, смеясь и разговаривая. Среди них он увидел Артура, Сэма и Дона Антонио, но отца Рэя не было. Кроме них Пат узнал Филиппа Димайо – члена городского совета и члена городского суда.
Артур заметил Пата в дверях и провел его к бару, где негр-бармен в белом пиджаке разливал гостям спиртное. Пат взял грант с содовой, и Артур поздравил его с полученной наградой.