Чем ближе ты находишься - тем меньше видишь
Шрифт:
– Ты ведь знаешь, что колибри очень неуживчивые птицы. И постоянно в движении.
– Чего я только об этих маленьких птичках не узнал. Очень надеюсь, что ты не претендуешь на полигамность.
– Мы сейчас обо мне говорим, или о птичках?
Развить познавательную орнитологическую беседу им не дал противный писк телефона Клинта.
– Чёрт бы подрал, - выругался тот, мельком глянув на дисплей. – Садись в машину.
Водить Бартон умел при любых условиях: дождь, град, камнепад, утренняя пробка или погоня в Мумбаи. Кажется, при обучении в ЩИТ были специальные курсы экстремального вождения, но эта часть материала, как и многие другие, прошли мимо Ал. Ей только оставалось трясущимися руками закрепить ремень безопасности и вжаться в кресло, потому
– Объясни мне, пожалуйста, что случилось? – решилась спросить Шутер, когда машина выехала с оживлённой трассы в более-менее спокойное место.
– Кто-то проник в мою квартиру.
– Ква… - машину ощутимо подкинуло на очередном повороте, в желудке заворчал гамбургер, пытаясь выйти из этой сумасшедшей гонки, но был стремительно возвращён на место. Когда годами разделываешь свежую добычу – неважно какую, - учишься справляться с такими спазмами. – Квартиру? У тебя есть квартира?
– Да. Где я, по-твоему, жил до команды, моя лягушечка?
– Клинт, на дорогу смотри! – истерично вскрикнула Шутер, поджав ноги. Подрезанный ими водитель сердито закричал, но они его уже не слышали.
– У Наташи тоже квартира где-то неподалёку, у Стива – в Бруклине, кажется, на той самой улице, где он жил в своё время. За тобой вообще закреплено место в общежитии ЩИТ.
– У ЩИТ есть общежитие?
– Да, только там мало кто живёт, предпочитают иметь своё жильё, но случаются и любители экстрима.
– Спасибо что сказал, когда вы мне надоедите, я знаю, куда смогу уйти.
– Ага. Только вместе со мной. И ко мне.
– Почему ты не сказал, что у тебя есть квартира?
– Потому что я хотел привести тебя сюда, когда ты бы решилась перевести наши отношения на более высокий уровень… Если захочешь, то ключи я тебе уже сделал.
– Да, ты романтик! Клинт, сбавь скорость, меня сейчас стошнит!
– Приехали, – двигатель ещё не заглох, а злой на весь мир Бартон уже спрятал за поясом извлечённый из бардачка пистолет и вышел.
В таких районах Алиса ещё не была, всё же сложно выбраться из центра, да и не интересно. По крайней мере, в своей сегодняшней жизни. Это был обычный многоквартирный дом, коих в округе – сотни. Несколько продуктовых магазинов, какой-то хозяйственный, старые раритеты на парковке, бегающие едва ли не по дорогам дети – добро пожаловать в спальные районы Нью-Йорка.
– Шутер, быстрее! – бросил Клинт, распахнув парадную дверь, мимоходом болтая с невысокой чернокожей женщиной с ребёнком на руках.
Дом был похож на настоящий улей: соседи разговаривали на лестничных клетках, где-то раздавалась ругань, лилась музыка, на втором этаже пахло чем-то сладковатым и пивом, чуть выше болели на спортивных соревнованиях, громко распевая бодрые кричалки, на четвёртом готовили блюдо из риса и рыбы. Ватага ребятишек едва не затоптала их, но Клинт успел увернуться и прижать Ал к стене. На пятом беседовали о Канте и Гегеле два седых старичка за партией в шахматы, благо было место, где поставить стол и стулья. Седьмой этаж был превращён в оранжерею. Квартира Бартона обнаружилась предсказуемо на самом верхнем этаже. Пока они поднимались по подъезду, то успели пообщаться со всеми соседями, получить приглашение на несколько вечеров с пивом и плазменным телевизором и договориться о барбекю на крыше в конце месяца, когда должна была спасть жара. На одном пролёте была разрушена ступенька, Алиса едва не пересчитала носом весь пролёт, но во время была подхвачена
– Получается, что этот дом твой?
– Это долгая история, я потом расскажу, - бросил он, поднимаясь выше.
Дверь квартиры Клинта не отличалась от остальных, такая же серая, невзрачная, с покосившимся номером. Мужчина вновь выругался сквозь зубы, бросив взгляд на откинутый коврик у двери, судя по всему, там он хранил запасной ключ.
– Ты можешь что-нибудь сказать? – он прижал руки Ал к двери. Та закрыла глаза и прислушалась к ощущениям.
– Один человек. Женщина, - кивнула она, достав из-за пояса нож.
– Держись сзади и прикрывай меня, - Клинт осторожно и бесшумно открыл замок, прошёл внутрь.
Квартира была двухуровневой с разнокалиберной мебелью, но новой и современной техникой. У порога они заметили дорожную сумку и женские туфли на каблуке. Из кухни, соединяющейся с просторной гостиной, слышалось шкворчание и гудение микроволновки. Но от входной двери не было видно, был ли там кто-то. Алиса чуть коснулась локтем тёплого бока Клинта, кивнула в сторону другой двери, кажется, она вела в душ. По закону подлости та распахнулась, являя им неожиданного взломщика.
Это действительно была женщина, в этом Алиса не ошиблась. Она вскрикнула, заметив чужих в комнате, но тут же поправила собранное на груди полотенце и ослепительно улыбнулась. Клинт замер, выдохнул рвано, опустил пистолет.
– Здравствуй, Клинт, - произнесла женщина, сделав шаг вперёд.
– Здравствуй, Барбара, - растянуто, глухо и растерянно, словно вспоминая, как произносятся слова, и функционирует речевой аппарат, ответил он.
А Алисе Шутер неожиданно стало так больно, словно из груди, ломая в щепки рёбра, вновь вырвали сердце. Барбару Морс считали погибшей одиннадцать лет назад.
Песня: Сны разума - Мотыльки
========== Глава 6. ==========
Знаете, это ощущение, когда сидишь в незнакомом месте, а незнакомые тебе люди разговаривают, совершенно тебя не замечая. Даже не так. Ещё раз.
Это ощущение, когда вы сидите в продавленном засаленном кресле, пружины из которого больно вонзаются в мягкие места, рассматриваете носки своих кед и руки, сложенные на коленях, а перед вами ходит смутно знакомая женщина в полотенце, и ваш любимый мужчина уговаривает её одеться и вести себя подобающе, потому что она здесь не одна. А вам больно и вы задыхаетесь, хотя лёгкие исправно работают, обогащая кислородом кровь. Сердце, захлебываясь, прыгает где-то в горле, сознание воспринимает эту светловолосую женщину, временами окатывающую вас презрительным насмешливым взглядом, как угрозу, и настойчиво призывает вогнать в пышную налитую грудь нож по самую рукоять. Теперь именно так.
Барбара роется в сумке, ничуть не стесняясь своей наготы. Клинт отворачивается и проходит на кухню, чтобы сварить кофе. Алиса сидит в кресле и считает до ста, потом до пятисот, потом до тысячи. Со стороны кажется, что она пытается успокоиться, рассуждать здраво, и не размазывать сейчас кровь Пересмешницы по полу. На самом деле она так и думает. И мелькающим в её голове планам убийства позавидовали бы самые искушенные маньяки. Или Алиса из прошлого, расправляющаяся со своими врагами быстро и жестоко. Барбара смотрит на неё с презрением и даже не представляет, что её кости уже отделены от тела и белеют под светом мутного абажура. Алиса уверена, что сделает это на автомате, быстро и уверенно, как на охоте: убить или оглушить жертву, если нужен мех, сделать надрезы на брюхе, пустить кровь, потом аккуратно срезать шкуру, выпотрошить, отделить требуху от мяса. А дальше в соответствии с целью охоты – бросить требуху лесным жителям на корм, вычистить шкуру и отвезти скорняку, кости – умельцам-резцам, мясо - или в лавку на продажу или домой, на ужин. Человек. Раскромсать так человека не составит труда.