Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Риск, конечно, есть, — вздохнул капитан. — Понимаешь, если бы мне удалось выбраться отсюда, не поднимая шума, я бы сам попытался достичь берега, но эти мерзавцы выставляют здесь стражу даже на ночь.

— Нет, вам нельзя покидать судно, сэр, — убежденно сказал Гвинеец Пат. — Ваш побег обнаружился бы очень скоро.

— Тоже верно, — кивнул капитан. — Мое исчезновение, безусловно, заставило бы пиратов изменить планы, что вряд ли пошло бы на пользу мисс Моррис.

— Выходит, плыть придется мне.

— К сожалению, больше некому.

— Что я должен передать сэру Уильяму?

Прежде всего, скажешь, что…

Барни осекся. Снаружи послышались грузные шаги часового.

— Сам сообразишь, что сказать, — поспешно прошептал капитан, подталкивая Гвинейца к выходу.

Пират, дежуривший у входа в парусную, схватил негритенка за ухо.

— Ты почему еще здесь, черномазый? — прохрипел он. — Тебе что, нечем заняться?

— Я передал мистеру Барни рубашку, сэр, — захныкал мальчик, надеясь разжалобить часового и заставить его ослабить хватку.

— Пе-ре-дал рубашку, — кривляясь, передразнил Пата разбойник. — Всего лишь! Да за это время можно было сшить еще одну! О чем вы так долго болтали? Ну? Говори, пока я не вытряхнул из твоей черной шкуры твою черную душу.

— Мы вспоминали о нашей жизни на острове Коммодора, сэр.

— И что же? Хорошо вам там было?

— Не очень, сэр. Здесь, на борту судна, нам гораздо лучше, сэр.

Часовой рассмеялся и отпустил ухо Гвинейца.

— Ладно, черный дикарь, ступай на камбуз да укради для меня что-нибудь вкусненькое.

— Кок заставит меня драить котлы, сэр.

— А ты постарайся сделать так, чтобы он тебя не заметил, — наставительным тоном сказал пират.

— Я попробую, сэр.

Патрик не мог ослушаться. Его положение на пиратском судне было таково, что он должен был выполнять любое поручение любого из членов команды.

Быстро поднявшись по трапу на верхнюю палубу, он попытался незаметно проскользнуть на камбуз, но был замечен и остановлен боцманом Педро Нуньесом.

— Эй, Гвинеец! Ты где шляешься? Тебя искали капитан и мистер Эванс.

Я относил рубашку мистеру Барни, сэр, — ответил Пат.

— А ты отнес ужин губернаторской дочке?

— Еще нет, сэр.

— Должно быть, поэтому тебя и разыскивали. Ну-ка, беги скорее на камбуз, кок скажет, что тебе делать.

— Есть, сэр!

За весь вечер Гвинеец Пат так и не смог отдохнуть. Едва он исполнял один приказ, как тут же следовал другой, и он продолжал «вращаться в обществе», а точнее, крутиться по судну, как белка в колесе, до двенадцати часов ночи.

Наконец, все пираты, кроме вахтенных, уснули. Сунув за пазуху моток прочного линя, негритенок крадучись пробрался на нос корабля и притаился под бушпритом. Убедившись, что его никто не видит, он осторожно вылез на платформу гальюна, ползком достиг левого боканца — горизонтальной балки, установленной с левой стороны носа судна, затем закрепил один конец линя на блоке, через который проходил фока-галс, а свободный конец сбросил в воду. Сердце Пата бешено колотилось, во рту пересохло. Мысль о том, что его могут заметить и схватить, на какое-то время ввергла его в состояние оцепенения. Стараясь унять предательскую дрожь во всем теле, он крепко вцепился в боканец и, несколько раз глубоко вздохнув, призвал на помощь себе всех ангелов небесных.

Когда биение

сердца в груди стало более размеренным, а дыхание — более спокойным, мальчик обвил ноги вокруг свисающего линя и медленно, дюйм за дюймом, начал спускаться вниз. У самой воды он вдруг вспомнил об акулах и о том, какой ужасной смертью погиб растерзанный ими плотник из команды Дика Тейлора, и ноги его непроизвольно поджались. Но, поборов страх, он спустился еще на четыре фута и, отпустив линь, ушел с головой под воду.

Глава 19. Западня

В девять часов утра капитан Брэдли, лекарь Пол Янг, штурман Пит Хилтон и трубач Саймон Блейк, напутствуемые оптимистическими восклицаниями членов команды, заняли вслед за гребцами места в шлюпке. Двое матросов уперлись веслами в борт «Черного мстителя», с силой оттолкнулись от него, и легкое суденышко, разрезая форштевнем лазурную гладь бухты, заскользило в сторону Пойнт-Гэлли.

Они высадились примерно в полутора кабельтовых к северу от форта — в том месте, где иссушенный солнцем и исполненный дремы берег был окутан запахами гниющих водорослей, рыбьей чешуи и растопленной смолы. Между перевернутыми рыбачьими лодками сохли на длинных жердях сети, дальше, за земляным валом и деревянным частоколом, начинались портовые сооружения, высились штабеля ящиков, корзин и бочек.

Велев гребцам никуда не отлучаться от шлюпки, Брэдли — в расшитом алом мундире из камки, бриджах, с красным пером на шляпе — направился вместе с сопровождавшими его «офицерами» по причудливо извивающейся центральной улице поселка к дому губернатора. Пойнт-Гэлли еще не пробудился от сна. Лишь редкие прохожие встречались им на пути.

На ходу сняв треуголку, Янг вытер платком лоснившуюся от пота лысину.

— Жаркий нынче будет денек, — проворчал он, с трудом ворочая во рту сухим языком.

Без четверти десять они подошла к парадной лестнице губернаторского дома и удивились, что хозяин не вышел, как обычно, встретить их у порога. В нерешительности потоптавшись внизу, пираты начали медленно подниматься по широким, покрытым узорами ступеням наверх. В это время по галерее навстречу им устремился управляющий сэра Уильяма, некто мистер Маклин.

— Джентльмены, — закричал он, — его превосходительство просил передать вам свои извинения за то, что не имеет возможности встретить вас лично! Вчера вечером он уехал в загородное поместье, а сегодня утром прислал посыльного с уведомлением, что постарается вернуться не позднее одиннадцати. Не будете ли вы так любезны подождать господина губернатора здесь, на галерее? Я распорядился накрыть для вас стол…

Новость, которую сообщил управляющий, озадачила и обеспокоила пиратов. С подозрением оглядываясь по сторонам, они прошли в конец галереи и, остановившись у заставленного тарелками, бокалами и бутылками стола, начали вполголоса совещаться.

— Не нравится мне все это, — заявил Пол Янг, следя краем глаза за тем, что происходит на улице.

— Спокойно, Пол, — капитан Брэдли был внешне невозмутим. — Подождем часок, и если сэр Уильям не объявится, уйдем.

— Не было бы поздно, — промолвил штурман. — В конце улицы появились какие-то вооруженные люди.

Поделиться:
Популярные книги

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Ваше Сиятельство 9

Моури Эрли
9. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
стимпанк
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 9

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

На крыльях любви. Лебедь

Грин Эмилия
Любовные романы:
5.00
рейтинг книги
На крыльях любви. Лебедь

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Имя нам Легион. Том 14

Дорничев Дмитрий
14. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 14

Бастард Императора. Том 16

Орлов Андрей Юрьевич
16. Бастард Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 16

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда