Чёрная Книга Reverse Falls
Шрифт:
– Угу, да, действительно, следующий Пакгауз будет в США. И даже власть Штатов не раз пытались пошатнуть за весь двадцатый век, – ответил Гидеон, – В четырнадцатом Германия начнёт войну почти со всем миром и чуть не победит, правда погибнут миллионы…
Пас посмотрела на Гидеона, пытаясь понять – почему он замолчал. И только тут до неё дошло, что он просто не знает, как объяснить ей, человеку из девятнадцатого века, – что такое «нацизм» и «коммунизм». Ну... знаете, даже если эти термины появились, то они точно не стали теми же, какими их знают в нашем мире. Так что она решила взять
– Да, а после, в сороковых, Германия и Япония под управлением расистов попытались сделать то же самое, однако снова неудачно, но число жертв превысит 70 миллионов, – на этой фразе их собеседница закашлялась и поражённо вытаращила глаза, – После этого была Холодная Война с Россией, где правили социалисты, но они через сто лет развалятся.
– Ага, да точно. А сейчас, ну у нас, заявляет свои права Китай. Кстати. Кстати, а что это за название?
– А, это? Да при одном из переездов кто-то сделал такой «оригинальный» перевод. Так вы кто такие? – повернулась она в их сторону, – Моё имя Елена, Елена Уэллс.
Услышав это, Гидеон завистливо присвистнул, а Пасифика недоуменно уставилась на него, пытаясь понять – что в этом такого.
– А вы случайно не приходитесь…
– Нет, – сухо обрезала она, – это я.
– Тогда, спустя век, ваши книги станут классикой фантастики, – он протянул руку, – Кстати, а кто тогда это…
Только тут до Пасифики дошло – о ком он говорит. Так это Герберт Уэллс! И почему-то у меня чувство, словно описанное там – более-менее реально. И не то, чтобы её волновал кейворит, он хоть как-то нормален, в свете всего творящегося в Гравити Фоллс, однако кое-что волновало куда сильнее.
– А, это мой брат. Да, сейчас если мужчина напишет фантастическую книгу, то он станет писателем, а если женщина, то её объявят шизофреничкой, – раздосадовано сказала она.
– Подождите, – вмешалась Пасифика, – один вопрос: если тут всё так творится, то ваша книга «Война миров» …
– О, нет, это одна из немногих книг, которые полностью выдумка, – а затем выразительно посмотрела на Мастера, переправляя все вопросы от своей персоны, – По крайней мере, как мне известно.
– Так, хорошо, хорошо, хорошо, – вмешался в разговор Мастер, не давая задать ещё какие-то вопросы, – хватит уже болтать. Мне нужно доставить вас… ну, откуда вы.
Мисс Уэллс порывисто кивнула, Гидеон попытался покоситься на тело, однако отсутствие какой-то реакции говорило – им займутся они сами. Так, решив уже со всем этим быстрым приключением закончить, они вслед за Сьюзен и Мастером отправились к телефонной будке. Ну, хотя бы здесь она смотрится более-менее естественно. По крайней мере, не так вызывающе, как на ярмарке посреди леса.
Зайдя внутрь, Гидеон попытался протянуть обратно ту самую штуковину, которую он держал в руках, однако Мастер на него тут же взглянул с какими-то сомнениями в его умственных способностях.
– Да мне это не нужно. Оставь себе. Это просто звуковая зубная щётка. У меня таких ещё несколько десятков.
Когда они вышли из кабинки (или что это такое), то с удивлением обнаружили, что они действительно на месте. Ну, знаете, учитывая всё количество неприятностей, что у них случается,
– Интересно знать, а что происходит с тем, что находится на месте этой будки?
А действительно, интересно – оно возвращается в место отправки? Или отправляется в случайное место? Или же уничтожается? Пасифика представила судьбу бедняги, который оказался не в том месте, не в то время, и это заставило её нервно сглотнуть. Да, ему нельзя было позавидовать. Или, что ещё хуже, частично оказался на том месте, где появилась эта будка...
Поднявшись всё-таки с земли, она развернулась, посмотрев на уже подошедших к двери Мастера и Сьюзен:
– И как много тут времени прошло?
– Столько же, сколько вы и провели там. Думаю, минут двадцать от силы. Вас никто не хватился.
– Так кто вы такие? – спросил Гидеон.
– А разве это имеет смысл? – ответила вопросом на вопрос Сьюзен, – Так, пара полубезумных авантюристов из очень-очень далёких мест и способных находить неприятности где угодно.
Пасифика раздумывала над ответом, понимая, действительно – сейчас это ничего не значит. Не могут же они бросить свой дом, чтобы отправится странствовать. Хотя она очень хотела бы узнать – откуда они и кто такие. А может, они просто не хотели почему-то говорить? Может они знают – что они здесь делают и зачем-то нашли их? В любом случае, Пас была почему-то уверена, что она видит их не в последний раз. Да и слишком уж они похожи на них самих.
Не знаю, слишком уж они «по прощальному» смотрят на них. Ну почему вот всё так, почему? Уткотив, клоны Гидеона они – сколько ещё человек нам повстречается и пропадут в этом городке? Она посмотрела на Гидеона, который, похоже, думал точно о том же.
– Как я понимаю, вы больше никогда сюда на вернётесь? – уже догадываясь об ответе, спросила Пас.
– Не знаю, быть может, мы и встретимся, с вероятностью в одну тысячную. Но советую вам забыть про тысячную и помнить про один.*
После этих слов дверь сразу же закрылась, а спустя несколько секунд, будка постепенно исчезла, становясь прозрачной. Она взглянула на смотрящего с тоской в пустоту Гидеона и, – по-сестрински, – ткнула его локтём в плечо.
– Ладно, пошли уже, может, что-то интересное найдём. Кстати, интересно – а будет ли кого-то интересовать эта дыра в земле?..
Даже не дослушав её до конца, Гидеон развернулся и медленно отправился вперёд, своим темпом приглашая её за собой. Выждав для порядка пару секунд, она поспешила за ним, стараясь наверстать утраченный темп. Постепенно один павильон сменялся другим, пока они наконец-то не подошли к тому, где стоял фермер с животными. Приглянувшись, она заметила среди всего множества животных вроде свиней или кур… кошку. Ну, или кота. В любом случае, это очень сильно выбивалось из общей череды выставленного напоказ.