Чернильно-Черное Сердце
Шрифт:
отвечая to LepinesD1sciple realПапервайт
Вы ничего не знаете о том, через что прошла эта молодая женщина, и она не заслуживает того, чтобы в ее адрес бросали такие слова.
1.57 pm 4 сентября 2014 г.
Lepine— s Disciple @LepinesD1sciple
отвечая to BillyShearsME realПапервайт
У дедушки есть полуавтомат
1:59 pm 4 сентября 2014 г.
ME Rights @BillyShearsME
отвечая to LepinesD1sciple realПапервайт
уровень дискуссии здесь как никогда высок, я вижу.
2.03 pm 4
Прежде чем Страйк успел полностью осмыслить только что прочитанное, он услышал удаляющиеся шаги. Он поднял голову: к нему бежала Пэт. Она едва успела захлопнуть дверь во внешний кабинет, как раздался оглушительный бум, и дверь влетела внутрь, расколовшись надвое. Нижняя петля выдержала, но верхняя часть упала, ударила Пэт в спину и разлетелась бы на куски, если бы Страйк не поймал ее. Повсюду летели обломки; Страйк почувствовал, как что-то острое резануло его по шее, когда он тащил Пэт за стол. Из внешнего офиса доносились звуки падающего стекла и обломков, а воздух наполнился едким запахом дыма и химикатов.
— Пакет, — крикнул Пэт в ухо Страйку. — Начала развязывать его — поняла, что он шипит…
Раздалось металлическое эхо, что-то тяжелое ударилось о пол во внешней комнате, и Страйк почувствовал, как пол задрожал. Дым становился все гуще. Его глаза слезились. С улицы он услышал крики.
— Я уронила свою чертову электронную сигарету, — сказала Пэт, опустив взгляд на себя.
— Оставайся там, — приказал ей Страйк.
Он медленно поднялся на ноги, щурясь от дыма. С потолка за дверью все еще сыпалась гипсовая пыль. Монитор компьютера Пэт лежал на полу, его экран был разбит. Ее стол раскололся надвое и все еще тлел. На полу валялись куски дерева и штукатурки.
— Полицию, пожалуйста, — сказала Пэт, которая, несмотря на приказ Страйка не вставать, тоже встала, чтобы воспользоваться телефоном на столе. — Детективное агентство “Страйк”, Денмарк-Стрит. Нам прислали взрывное устройство, и оно взорвалось. Нет, никаких повреждений… О, вы?.. Верно, хо… Они уже в пути, — сказала Пэт, кладя трубку. — Кто-то, должно быть, позвонил.
— Не удивлен, черт возьми, — сказал Страйк. Скопление возбужденных голосов на улице снаружи стало слышно даже сквозь звон в ушах.
— Я хочу вернуть свою сигарету, — сказала Пэт, глядя на пол снаружи.
— Возьми мою, — сказал Страйк, протягивая ей свою пачку “Бенсон и Хеджес” и зажигалку. — Ты не выйдешь туда, пока мы не убедимся, что там безопасно.
После пяти минут ожидания, в течение которых потолок больше не проваливался, Страйк решил, что пора выходить.
Он поднял папку “Аноми”, затем настоял на том, чтобы взять Пэт за руку и вести ее по обломкам, пока они осторожно пробирались к внешней двери, из которой вылетело стекло. На стенах остались следы огня, в шкафах для документов были глубокие вмятины, а сквозь прорехи в диване из искусственной кожи пробивался наполнитель. Провода свисали из двух больших полостей в потолке, одна из которых выглядела так, будто почти прорвалась в его чердачную квартиру наверху. Внутри него поднялась
Вы трусливые ублюдки.
— Я только что почистила эту чертову вещь, — ворчала Пэт, осматривая покрытое пылью пальто, все еще неуклюже висевшее на вешалке. Ее сумка лежала на полу, ее содержимое было разбросано повсюду. Когда она наклонилась, чтобы поднять их, Страйк услышал приближающуюся сирену.
— Кавалерия здесь. Идем.
— Только минуту, я хочу найти…
— Ради бога, Пэт, я куплю тебе новую чертову электронную сигарету. Пошли.
Страйк не хотел думать о том, в каком состоянии будет его квартира. Благодарный хотя бы за свою привычку всегда брать с собой в офис телефон, ключи от машины и бумажник, чтобы свести к минимуму ненужные походы наверх, он вывел Пэт на лестничную площадку, и они вместе спустились на Денмарк-стрит.
Глава 71
Эти монстры, расположившиеся под открытым солнцем,
конечно, отбрасывают чудовищные тени: те, кто думает.
Неправильно мыслит, вряд ли будет действовать прямо.
Элизабет Баррет Браунинг
Аврора Лей
Без десяти десять Робин вышла со станции метро “Тоттенхэм Корт Роуд” и направилась через продолжающиеся дорожные работы в сторону офиса. Она проспала всего два часа, поэтому сообщение Страйка о том, что ей не нужно сегодня ходить за экономкой по Саут Одли-стрит, принесло облегчение.
Подъезжая к Денмарк-стрит, она увидела полицейскую машину и небольшую толпу, среди которой узнала несколько человек, работавших в различных музыкальных магазинах вокруг офиса. С чувством ужасного предчувствия она прибавила скорость, и когда она достигла скопления людей, смотрящих в сторону офиса, и проследила за их взглядом, то увидела сине-белую полицейскую ленту, загораживающую вход в здание агентства, и офицера в форме, стоящего снаружи.
Дрожащими руками Робин нащупала свой телефон. Сообщение от Страйка пришло, когда она еще ехала в метро.
Бомба в посылке отправлена в офис. Мы с Пэт в порядке. В Старбаксе
— О, слава Богу, — вздохнула Робин, перебегая дорогу.
Страйк и Пэт сидели в задней части кофейни. На воротнике Страйка была кровь, а Пэт выглядела бледнее обычного.
— Господи, — сказала Робин, поспешив к ним, и, не найдя ничего другого, повторила: — Господи!
— Час назад он точно был на нашей стороне, — сказал Страйк. — Нам сказали оставаться здесь. У них будет много вопросов. Я думаю, они ждут уголовного розыска.
— Что — как?
— Посылка, — сказала Пэт, своим глубоким, скрипучим голосом. — Начала открывать ее, услышала шипение. Потом — бабах.
— Помещение разрушено, — сказал Страйк. — Куски потолка обвалились. Нам повезло, что моя кровать не провалилась сквозь пол.
— Вы…?
— Парамедики осмотрели нас, — сказал Страйк, взглянув на Пэт. — Мы в порядке. Я сообщил Барклаю и всем остальным о случившемся.
— Думаю, я просто заскочу в Бутс, — сказала Пэт, доставая свою сумочку, которая, как заметила Робин, была опалена.