Чернильно-Черное Сердце
Шрифт:
Итак, это все время был Филипп Ормонд, бывший полицейский и учитель, который, как думала Эди, защитит ее от всех угроз и преследований. Ревнивый партнер, преследовавший ее, когда она шла на встречу со своим бывшим парнем, зарезавший обоих, а затем ушедший с их телефонами… Конечно, это придавало смысл некоторым вещам. Убийца мог точно знать, где находится Эди, телефон использовался только там, где было бы сложнее всего определить, кто им воспользовался, что предполагало знание методов полиции,
Теперь Мерфи расспрашивал ее о планах на отпуск. Робин взяла себя в руки и рассказала о том, как училась кататься на лыжах еще в Новый год. Разговор был лишь слегка личным, но приятным и легким. Мерфи рассмешил Робин, рассказав о несчастном случае, произошедшем с его другом на сухой лыжной трассе, куда он привел девушку, на которую хотел произвести впечатление. Он ни разу не упомянул о своем предыдущем приглашении выпить и не заставил ее чувствовать себя неловко в этом маленьком пространстве, и она была благодарна ему за это.
Они приближались к Блэкхорс Роуд, когда Робин вдруг сказала, поражаясь собственной смелости,
— Послушайте, когда вы позвонили мне по поводу выпивки, причина была в том, что я не привыкла, чтобы люди приглашали меня на свидание.
— Как это возможно? — сказал Мерфи, не отрывая глаз от дороги.
— Я только что развелась — ну, год назад — с человеком, с которым была вместе с семнадцати лет, — сказала Робин. — В общем, когда вы позвонили, я была на работе, поэтому я была немного… ну, вы понимаете… не в курсе.
— А, — сказал Мерфи. — Я развелся три года назад.
Робин стало интересно, сколько ему лет. Она бы предположила, что на пару лет старше ее.
— У вас есть дети? — спросила она.
— Нет. Моя бывшая не хотела их иметь.
— Ох, — сказала Робин.
— А у вас?
— Нет.
Они остановились у ее квартиры, прежде чем оба заговорили снова. Когда она взяла свою сумку и положила руку на дверную ручку, Мерфи сказал,
— Итак… если после того, как я вернусь из отпуска, я позвоню вам снова и приглашу на свидание…?
Это всего лишь выпивка, сказал голос Илсы в голове Робин. Никто не говорит, что ты должна прыгнуть к нему в постель. Перед глазами Робин мелькнул образ Мэдлин Курсон-Майлз.
— Э-э-э… — сказала Робин, сердце которого колотилось. — Да, хорошо. Это было бы здорово.
Она думала, что он будет выглядеть довольным, но вместо этого он выглядел напряженным.
— ХОРОШО. Он потер свой нос, а затем сказал: — Есть кое-что, что я должен сказать вам сначала. Это то, что вы говорите, не так ли, “зайти выпить”? Но, ах — я алкоголик.
— Ох, — сказала Робин опять.
— Я не пью два года и девять месяцев, — сказал
— Ну, это ничего не меняет — я имею в виду, спасибо, что сказали, — сказала Робин. — Я бы все равно хотела как-нибудь сходить куда-нибудь. И спасибо, что подвезли, я очень ценю это.
Теперь он выглядел веселым.
— Очень приятно. Лучше вернусь к сбору вещей.
— Да — повеселитесь в Испании!
Робин вышла из машины. Когда синий Avensis отъехал, Мерфи поднял руку в знак прощания, и Робин ответила ему взаимностью, все еще удивляясь самой себе. Утро выдалось на редкость удачным.
Она только что отперла входную дверь, когда зазвонил ее мобильный.
— Привет, — сказал Страйк. — Предложение о диване-кровати еще в силе?
— Да, конечно, — ответила Робин, одновременно смущенная и довольная, вошла в квартиру и задвинула дверь ногой. Как Пэт?
— Чертовски сварлива. Я нормально отвез ее домой. Сказал ей, чтобы она срочно записалась к врачу. Половина двери отлетела и ударила ее по спине. Я вижу, что ей больно: она могла что-нибудь сломать. Она сказала, чтобы я отвалил, хотя и не такими словами. Наверное, думает, что я обвиняю ее в том, что она слишком стара, чтобы пережить удар дверью.
— Страйк, — сказала Робин, — я только что кое-что выяснила. Они собираются арестовать Филлипа Ормонда за убийство.
После этих слов наступила тишина. Робин прошла на кухню и поставила свою сумку на стойку.
— Ормонд? — повторил Страйк.
Да, — сказала Робин, направляясь к чайнику. Она рассказала о том, что телефон Эди то включался, то выключался, и о том, как Ормонд бросил его в пруд в Райтле.
Последовало еще одно долгое молчание.
— Ну, — сказал наконец Страйк, — я понимаю, почему они считают, что нашли своего человека, но у меня все еще есть вопросы.
Робин почувствовала странное облегчение. Сказав ей, что будет у нее к шести, потому что ему нужно купить себе кое-что необходимое, Страйк положил трубку.
Глава 73
Мой соперник придумывает свои козни —
Что толку? Его вероломство пустое.
Я презираю его: Я знаю, чей приз.
Мэй Кендалл
Последнее выступление
Внутриигровые чаты между четырьмя модераторами Игры Дрека
<Канал модераторов>
<5 июня 2015 15.58>
<Морхауз присоединился к каналу>
BorkledDrek: Привет Морхауз!
Морхауз: привет