Чернильно-Черное Сердце
Шрифт:
— Ты останешься тут, — твердо сказал Страйк.
Пэт, по его вполне компетентному мнению, была в шоке. Возможно, парамедик, проводивший их беглый осмотр, похвалил бы ее серьезность, но Страйк заметил, как сильно дрожала ее рука, когда она делала глоток кофе.
— Что тебе нужно, Пэт? — сказала Робин.
— Он не разрешил мне вернуться за моей электронной сигаретой, — пожаловалась Пэт, с горечью глядя на Страйка.
— Я пойду и принесу тебе новую, — сразу же сказала Робин.
— Ты не будешь знать, какую именно купить, — раздраженно сказала Пэт, — и я не
— Возьми что-нибудь из того, что у них есть, — посоветовал Страйк Робин, сунув ей в руку пару двадцатифунтовых купюр. — А если не получится, то жвачку и пластыри.
Когда Робин ушла, Страйк спросил Пэт,
— Ты завтракала?
— Конечно, я завтракала, что за глупый вопрос?
— Думаю, тебе нужно немного сахара, — сказал Страйк, поднимаясь на ноги. Он не испытывал никакой злобы к офис-менеджеру за ее мелочность; более того, он сочувствовал ей. Его собственная реакция на шок, как правило, выражалась в раздражительности. Он вернулся к столу с двумя датскими пирожными и свежим кофе, и, бросив взгляд на тарелку, которую он поставил перед ней, Пэт снисходительно отломила кусочек и съела его.
— Ты понимаешь, что только что спасла нам обоим жизнь? — сказал ей Страйк, снова садясь за стол. — Если бы ты не опомнилась и не захлопнула дверь…
Он легонько стукнул своим пластиковым стаканчиком с кофе о ее.
— Ты просто чудо, Пэт. К тому же, у тебя получается отличный фруктовый кекс.
Пэт поджала губы и нахмурилась. Ее глаза стали необычайно влажными. Страйк мимолетно подумал о том, чтобы обнять ее, но почувствовал, как ее костлявые плечи оттолкнули его.
— Полагаю, это та террористическая группа, которую ты разозлил, — сказала она.
— Должно быть. Это была не любительская попытка.
— Ублюдки.
— Ты это сказала.
— Мой дядя погиб при взрыве в пабе ИРА. Вулвич. — 74.
— Черт, прости, — сказал Страйк, пораженный.
— Не то место. Не то время. Трудно сообразить. Ну, — сказала Пэт, бросив взгляд на столешницу, под которой скрывалась искусственная нога Страйка, — мне не нужно тебе это говорить.
Она съела еще немного датской выпечки. Страйк увидел за окном синюю Toyota Avensis и подумал, что узнал профиль Райана Мерфи, сотрудника уголовного розыска, который ранее посещал офис.
— Возможно, они захотят отвезти нас в Новый Скотланд-Ярд, — сказал Страйк. — Для дачи показаний.
— Я, черт возьми, никуда не поеду. Почему мы не можем сделать это здесь?
— Может, и можем, — успокаивающе сказал Страйк.
— Где Робин? — с досадой сказала Пэт. Страйк почти чувствовал ее тягу к никотину. Первые полицейские, прибывшие на место происшествия, попросили их оставаться внутри кафе, а не слоняться снаружи на тротуаре. Это устраивало Страйка, потому что появление прессы было лишь вопросом времени.
К тому времени, когда Робин вернулась, неся пластиковый пакет, полный различных электронных сигарет, к Страйку и Пэт присоединились два сотрудника уголовного розыска: Мерфи и пожилой чернокожий мужчина с седеющими волосами. Робин была настолько обеспокоена тем, что только что произошло,
Страйк знал, что Мерфи оценил шоковое состояние Пэт по его спокойному ответу.
— Мы бы хотели поговорить с вами в более уединенном месте, миссис Чонси. О, здравствуйте, — добавил он, когда к ним присоединилась Робин.
— Привет, — сказала Робин. — Вот, для тебя, Пэт. Надеюсь, с одной из них все будет в порядке.
Пока Пэт принимала сумку и удрученно разглядывала содержимое, Страйк сказал сотрудникам уголовного розыска,
— Недалеко от дороги есть паб с подвальным помещением. Возможно, они разрешат нам воспользоваться им на полчаса или около того. Мы завсегдатаи.
Итак, группа прошла небольшое расстояние до “Тоттенхэма”, Страйк и Пэт воспользовались возможностью выкурить по сигарете на ходу. Робин шла позади них, зажатая между Мерфи и его коллегой, которого он представил как Нила Джеймсона, после чего сказал,
— Вы в порядке?
— Меня там не было, — ответила Робин. Она чувствовала иррациональную вину за то, что ее не было в офисе, когда взорвалась бомба.
— Все еще шок, — сказал Мерфи.
— Да, — сказала Робин.
Бармен в “Тоттенхэме” был услужлив. Через несколько минут после их прихода два сотрудника уголовного розыска, Страйк, Робин и Пэт сидели за столом в пустынном помещении подвала с красным ковровым покрытием.
— Хорошо, миссис Чонси, — сказал старший офицер, открывая свой блокнот, пока Пэт пыталась открыть одну из электронных сигарет. Ее руки все еще дрожали, поэтому Страйк забрал у нее упаковку, развернул ее и начал собирать устройство. — Если вы можете, расскажите нам своими словами, что произошло.
— Ну, почтальон поднялся по лестнице прямо за мной, — сказала Пэт.
— Обычный почтальон?
— Да, — сказала Пэт. Он меня знает. Я взяла у него почту на лестничной площадке.
— Какого размера была посылка? — спросил сотрудник уголовного розыска.
Пэт изобразила форму коробки из-под обуви.
— Тяжелая?
— Да, — сказала Пэт, наблюдая за тем, как Страйк наполняет электронную сигарету жидкостью.
— Что на ней было написано, можете вспомнить?
— Их имена, — сказала Пэт, кивнув на Страйка и Робин.
— Вы можете вспомнить что-нибудь о почерке?
— Аккуратный, — сказала Пэт. — У нас иногда пишут психи. Это всегда можно определить по почерку.
— Зеленые чернила? — с улыбкой спросил Мерфи.
— Худший из них писал фиолетовыми, — сказала Пэт, почти улыбаясь в ответ. Ей всегда нравились красивые мужчины, а Мерфи, безусловно, был хорош собой, что Робин, хоть и потрясенная, сейчас оценила: высокие скулы, полная верхняя губа, волнистые волосы, похожие на волосы Страйка, хотя и более светлого цвета. — Какой-то безмозглый ублюдок решил, что королевскую семью заменили самозванцами.