Черные дрозды
Шрифт:
— Бла-а-а-а-анчестер, — тянет Мириам, словно зомби, почуявший свежие мозги. — Прямо из Бланчестера, сумасшедшего городишки, в честь мальчишки-педофилишки [1].
— Ты очень странная.
— Привыкай, здоровяк. Такая уж я есть, опровергаю научный подход. — Она тянется через стол и целует мужчину. Они не сливались в зверя с двумя головами, нет — только поцелуи. Это Мириам раздаривала поцелуи. На неё так непохоже. Обычно, девушка не целуется с мужчинами, которых встречает по пути. Они суют свой язык ей в рот и похоже,
— Твоя версия науки весьма приятна на вкус.
— У меня пятерка с двумя плюсами по анатомии и сексуальности.
Отстраняясь от Луиса, Мириам бросает взгляд в окно. Напротив закусочной припаркован пикап. Совершенно безобидный, ничего не показывающий на радаре опасности Мириам… но потом водитель садится в машину и уезжает.
За грузовиком Мириам видит неоновую вывеску.
«Гадание. Читаю по ладони. Раскладываю на Таро».
Луис оплачивает счет и оставляет щедрые чаевые… но Мириам продолжает таращиться в окно. Она давно думала об этом, но мужества никогда не хватало.
— Подожди здесь, — говорит она и встает.
— В дамскую комнату?
Мириам трясет головой.
— Неа. Гадалка тут рядом. Всегда хотела попробовать.
— Я с тобой.
— Нет… побудь здесь. Это… личное.
Мириам видит как Луис изучающе на неё смотрит, словно пытаясь собрать кусочки воедино. Он периодически возвращался к этой головоломке по имени Мириам, как какой-нибудь другой человек смотрит в книжку Волшебный глаз, ожидая, когда же появится скрытое там изображение. И как обычно, Луис сдается. Ни дельфинов, ни парусников не видно за изображенным хаосом и шумом. Но это пока.
— Вполне справедливо, — говорит он. Луис держит в руке один из своих многочисленных конвертов с наличными (как Эшли и предполагал, такие конверты припрятаны им по всему грузовику; его «сбережения», как он сказал Мириам) и достает из него три двадцатки, вложив их в ладонь девушки. — По крайней мере, позволь за это заплатить.
Мириам не может соврать самой себе. Деньги жгут ей пальцы, они словно вымазаны кровью. Девушка опускает взгляд и вместо Джексона на банкноте видит Луиса с выколотыми глазами, заклеенными изолентой.
Она молчит.
Выдавливает слабую улыбку.
Потом уходит.
* * *
Мириам знает, чего ожидать, но тут она не права. Девушка ждет модных завитушек и псевдо-оккультного антуража: магические кристаллы, фиолетовая бахрома, колокольчики, ладан, что разъедает глаза, толстая кошка на подушке. Вместо этого под неоновой вывеской открывается магазинчик вязанных вещей. Коричневые полки заложены вязанными шерстяными платками, детскими шапочками, мотками пряжи. И никакой кошки. Вместо неё под столом разместился пузатый бигль. Он похож на шарик.
Женщина же, сидящая за столом, скорее похожа на «нотариуса», нежели на «цыганку мошенницу». Черт, она вообще похожа
— Так, и какого хрена? — первое, что говорит Мириам.
Женщина сурово на неё смотрит.
— Я могу вам чем-нибудь помочь?
— Я… подумала, что иду к гадалке. Извините. — Она разворачивается, чтобы уйти.
— Я и есть гадалка, — говорит женщина. — Меня зовут мисс Ненси.
— Мисс Ненси, гадалка, которая вяжет?
— Да, вяжу и крючком тоже. Леди зарабатывает как умеет.
Мириам пожимает плечами.
— Ага, кричи громче, кто-нибудь да услышит, сестренка. Я сяду?
— Присаживайтесь. Пожалуйста.
Мириам садится. Девушка барабанит пальцами по столешнице.
— И что дальше? Как это произойдет? Сколько эта афера будет мне стоить?
— Плата сорок долларов, но уверяю вас, это не афера. — Голос у женщины серьезен. Она курит или курила когда-то, как думает Мириам, и от этой мысли девушке хочется достать сигарету. С тех пор как она катается с Луисом, её перекуры канули в прошлое.
— Уверяю вас, это и есть гребаная афера.
— Не используйте подобных выражений при мне.
Где-то в глубине её голоса Мириам слышит тон своей матери. Девушка кивает.
— Простите.
— Это не афера и не жульничество. Духовное измерение существует.
— Это мне известно.
— Неужели?
— Я сама экстрасенс. Неужели вы этого не знаете?
Женщина цокает языком.
— Если бы вы были экстрасенсом, вы бы знали, что так это не работает и редко всё бывает очень просто.
— Хорошо сыграно, мисс Ненси. Хорошо сыграно. Отлично, сорок баксов, значит. — Мириам кладет на стол две двадцатки. — И может быть, если вы действительно так хороши, я куплю у вас вязаную шапочку или милую пепельницу.
Мисс Ненси забирает деньги и, что удивительно, прячет их куда-то в недра кардигана под воротник — по сути, в декольте.
— И что выбираете? Таро? По ладони вам посмотреть? Я читаю по чайным листьям.
— Я обычно читаю по дну рюмки. Ничего из вышеперечисленного меня не устраивает, благодарю.
Мисс Ненси выглядит озадаченной.
— Я сама экстрасенс, — говорит Мириам, — помните? Да ладно, Ненс. Вам эти штучки не нужны. Может, конечный результат и не выглядит как афера, но все эти прибамбасы таковыми и являются, разве нет? Красивые карты. Тайны, якобы начертанные на прелестной ладошке. Вам нужно просто прикоснуться кожей к коже. Только касание и сработает. Я ведь права?
Мириам не уверена, что на самом деле права… ведь она здесь, потому что никогда не встречала кого-то, кто заявлял бы, что он настоящий экстрасенс. Но так происходит с ней самой, а девушка предполагает, что судьба действует по определенным правилам и на мисс Ненси распространяются те же законы.