Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Заодно она посмотрит, нет ли поблизости кого-нибудь из посторонних.

Первые звуки, которые Лил услышала, добравшись до земли Уилксов, были визгом пилы и ударами молотка. Доносились они из дома для сезонных рабочих. Возле него стоял грузовик, принадлежавший местному плотнику. Лилиан одолело любопытство, и она, припарковав свою машину рядом, пошла прямо к этой стройке.

Возможность убедиться в том, что любопытство действительно сгубило кошку 12 , у Лил появилась в тот момент, когда на пороге дома показался Купер. Впрочем, ее

мысли тут же переключились в практическую плоскость.

12

Англоязычная пословица «Любопытство сгубило кошку» по смыслу соответствует русской «Любопытной Варваре на базаре нос оторвали».

–  Привет! Я по делу. Хочу купить у вас лошадь.

–  Привет! А что случилось с твоей?

–  Ничего, но мне нужна лошадь помоложе, привычная к верховой езде. Моя уже слишком стара для поездок в горы. Лошадка должна быть крепкой и выносливой, в возрасте, скажем, от пяти до семи лет. И конечно, здоровой.

–  У нас нет больных лошадей. Ты куда-нибудь едешь?

На этот вопрос Лил отвечать не стала и в свою очередь спросила:

–  Так я могу купить у вас лошадь?

–  Конечно. Но мне бы хотелось кое-что уточнить. Одно дело, если ты собираешься в горы на прогулку, и совсем другое, если намерена там работать.

–  Мне нужна лошадь для работы. И получить ее я хочу сегодня.

–  Едешь на несколько дней?

–  Да. Хочу поискать пуму. Купер, мне нужна лошадь, которая может ходить по горным тропинкам и к тому же не слишком нервная.

–  Так что, поблизости есть новая пума?

–  Не слишком ли много вопросов, сэр? Мы вроде бы решили, что каждый из нас занимается своим делом.

–  Мое дело - лошадь, - взгляд Салливана стал холодным.

–  А мое - пума. По правде сказать, я не видела новых кошек вблизи заповедника, но у нас барахлит одна из камер, и мы из-за этого теряем много информации. Хочу проверить, в чем там дело, а заодно и пуму поищу. Поездка займет два-три дня. Я ответила на все твои вопросы?

–  Да. Я-то думал, у вас для такой работы есть целая команда.

–  Команда есть, но сейчас я еду одна. Послушай, Купер, я действительно хочу купить у вас лошадь, и желательно до того, как наступит весна. Если ты, конечно, не против.

–  У нас есть один пятилетний жеребец… Думаю, тебе подойдет. Сейчас приведу, и ты посмотришь, прав я или нет.

Лилиан хотела было сказать, что пойдет вместе с ним на конюшню, но передумала. Меньше общения - меньше разговоров. И меньше шансов, что она опять не совладает с любопытством и спросит, что за перемены затеяны на ранчо.

Жеребец понравился Лил с первого взгляда. Это был сильный, выносливый конь с небольшой впадинкой вдоль всего носа. Следуя за Купером к загону, он настороженно поглядывал по сторонам.

Пока Лил осматривала его копыта, жеребец спокойно стоял на месте, но когда она раздвинула ему губы, слегка дернулся.

–  Он слушается команд, но слишком смирным этого красавца не назовешь. Ему нужен опытный наездник, - Купер потрепал жеребца по шее.
– Силы в нем хоть отбавляй. Ему необходимо много двигаться, а простая езда по кругу его только раздражает. В таких случаях он начинает артачиться.

Еще ему нравится быть главным.

–  Сколько ты за него просишь?

–  Ты пока садись и поезди немного по загону, а я тем временем поразмыслю.

Лилиан так и сделала. Жеребец с любопытством разглядывал ее, словно хотел о чем-то спросить. Когда Лил села в седло, он поднял голову и нетерпеливо заржал, как будто действительно поинтересовался: «Мы отправляемся в путь? Это правда?»

Лил щелкнула языком и пустила его по кругу быстрой рысью. Желая проверить, как конь подчиняется командам, она направляла его и руками, и пятками, и коленями. Жеребец успешно прошел все испытания, но ничего иного от лошади Уилксов она и не ожидала. Лилиан пускала лошадь то шагом, то в галоп, пока не убедилась, что та действительно прекрасно обучена.

Доктор Чанс мысленно прикинула тот максимум, который могла заплатить, и тот минимум, который предпочла бы отдать.

В эту минуту к ней и подошел Купер, куда-то отлучавшийся. Он вел за собой оседланную гнедую кобылу.

–  А имя у этого жеребца есть?

–  Конечно. Его зовут Рокки. Он такой же - если разогнался, не остановишь.

Лилиан невольно рассмеялась.

–  Это может пригодиться. Сколько ты за него хочешь?

Купер назвал цену - близкую к ее максимуму. Затем он зашел в дом и вынес оттуда свой рюкзак.

–  Это чуть больше, чем я бы хотела заплатить.

– Можем поторговаться во время поездки.

–  Во время чего?

–  Я еду с тобой.

Она ошеломленно затрясла головой, и жеребец сделал то же самое, словно и он несказанно удивился.

–  Ну уж нет!

–  Да.

–  Послушай, Купер, - она глубоко вдохнула в надежде успокоиться.
– Что заставляет тебя думать, что ты едешь со мной?

–  Дед с бабушкой вполне могут обойтись без меня пару дней. Ты ведь говорила о двух-трех днях? Я устал слушать, как они препираются друг с другом… Работы на ранчо сейчас мало, так что Галл справится. А я с удовольствием прогуляюсь в горы.

–  Это не значит, что ты должен сопровождать меня.

–  Я буду сопровождать свою лошадь. Нужно посмотреть, как Рокки себя поведет в большой поездке, а то, может быть, я за него много прошу.

Лил спрыгнула с седла и накинула поводья на ограду.

–  Я заплачу тебе за него всю сумму, но после этого жеребец мой и сопровождать его никуда не надо.

–  Заплатишь, когда вернемся. Эта поездка будет для Рокки испытательной. Если он тебе не понравится, откажешься от него, вот и все. За аренду я денег не возьму.

–  Но мне не нужны попутчики!

–  Я и не набиваюсь в попутчики. Я сопровождаю лошадь.

Лил в досаде топнула ногой. Ситуация была глупейшая, но чем дольше они препирались, тем больше ей хотелось купить Рокки.

–  Ладно. Не отставай, или потом будешь догонять. Надеюсь, ты взял с собой еду и палатку, поскольку я делиться не намерена. И не вздумай протягивать ко мне руки -это не путешествие в страну воспоминаний.

–  Хорошо.

Купер и сам не знал, почему это сделал. Все его доводы были убедительными, однако не имели ничего общего с главной причиной. На самом деле ему не следовало оставаться наедине с Лил. При нынешнем положении дел намного разумнее было бы держаться в стороне.

Поделиться:
Популярные книги

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3